Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Боже, прекратите парить, — прогремела женщина.

Я не был уверен на сто процентов, но догадался, что это жена Маттео. Эрл как-то показывал нам несколько фотографий членов семьи Витиелло, но мое основное внимание всегда было приковано к мужчинам. Меня никогда не интересовало нападение на женщин. Пока Эрл не решил похитить Марселлу.

Лука что-то сказал Марселле, что заставило ее сделать шаг назад, зависнув в дверном проеме. Ее глаза метнулись ко мне, и в них я увидел ту же тоску, которая заставила меня объезжать окрестности. Лука спустился по ступенькам, встречая Джианну на полпути. Он все еще слегка прихрамывал, и я все еще ощущал нездоровое удовлетворение от этого, особенно после того, как он распространил информацию о смерти Эрла от моих рук.

Ее телохранители наконец вернулись к лимузину, который они, должно быть, использовали для ее преследования. Я решил остаться возле мотоцикла, пока телохранители не уедут. Я не верил, что они не пустят мне пулю в лоб, как только я повернусь к ним спиной.

Рыжая посмотрела в мою сторону, скорее с любопытством, чем враждебно. Лука жестом велел ей пройти, но она отмахнулась от него. На его лице промелькнул гнев, и наконец она двинулась к Марселле.

Лука направился ко мне. Выражение его лица не оставляло сомнений в том, что он думает о моем присутствии.

— Ты не очень хорошо следуешь правилам. В нашем мире мое слово закон, и ты не можешь видеться с моей дочерью, когда посчитаешь нужным, Уайт.

Я натянуто улыбнулся.

— Она попросила о встрече со мной, Витиелло, и благополучие Марселлы всегда будет для меня важнее твоего слова.

Лука сузил на меня глаза.

— Почему она хотела тебя увидеть? Если что-то случилось, она должна попросить помощи у своей семьи.

— Тебе придется спросить ее, почему она не пришла к тебе. Я не буду обсуждать то, что она мне доверила.

Лука оглянулся на Марселлу, которая все еще не двигалась со своего места в дверном проеме. Джианна стояла рядом с ней. С явным презрением Лука кивнул.

— Ты можешь войти, но только в гостиную. Больше ты никуда не продвинешься, и уж точно не подойдешь ни к моей жене, ни к младшему сыну. Понял?

— Понял.

Глаза Луки сверлили меня с предупреждением.

— Мое обещание Марселле не распространяется на возможность того, что ты причинишь вред кому-либо еще из моей семьи. Тогда я убью тебя без колебаний.

Я мрачно улыбнулся ему.

— Я не побеспокою твою жену или сына.

Лука пошел вперед, а я следовал в нескольких шагах позади него, бросая время от времени взгляд на телохранителей в машине и в караульном помещении рядом с особняком. Лицо Марселлы засветилось, когда я поднялся по ступенькам.

Лука проводил ее и рыжеволосую в дом. Я замешкался на пороге, одолеваемый чувством сюрреализма от того, что вот-вот ступлю на порог дома Луки Витиелло. Не так давно единственным способом, которым это могло произойти, было вторжение в дом. Но даже Эрл никогда не был настолько безумен, чтобы решиться напасть на особняк Витиелло. Улица кипела телохранителями, и несколько близлежащих домов тоже принадлежали Витиелло.

Я вошел в ярко освещенную прихожую особняка. Все было современным и ярким, контрастируя со старостью здания.

Джианна не сводила с меня глаз, пока я закрывал за собой дверь.

Я не слишком разбирался в дизайне интерьеров, но даже я мог сказать, что для этого места были выбраны только лучшие материалы и мебель.

Марселла зависла рядом с рыжей, бросив взгляд на своего отца, который все еще стоял на страже рядом со мной. У меня было чувство, что он не собирался уходить в ближайшее время.

— Можно нам с Мэддоксом уединиться?

— Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине, особенно здесь.

— Я могу сыграть роль няни и присмотреть за ними, — предложила рыжая с нахальной улыбкой.

Лука насмешливо хмыкнул.

— Не понимаю, как это может помочь.

— Я могу не дать им сорвать друг с друга одежду и испачкать ее на твоих дорогих кожаных диванах.

Мои брови взлетели вверх. Она действительно только что это сказала?

Щеки Марселлы покраснели, и, черт возьми, это зрелище почти развязало мне руки. Я никогда никогда не видел ее такой смущенной. Разговор о сексе в присутствии ее старика был явно тревожным сигналом.

— Папа, — твердо сказала она. — Ты должен доверять мне. Мэддокс не представляет для меня опасности. Пожалуйста, позволь мне поговорить с ним наедине.

Лука изучил ее лицо и в конце концов кивнул.

— Джианна останется в той же комнате. И если я услышу что-нибудь подозрительное, я проверю.

Мне пришлось подавить порыв закатить глаза.

Все, что имело значение, это то, что я наконец-то смог провести некоторое время с Марселлой.

Глава 11

Марселла

Я могла сказать, что Мэддокс не чувствовал себя комфортно в нашем доме, и я не могла его в этом винить. Но я была так счастлива, что он рядом. Сегодня я ощущала себя ужасающе хрупкой, словно прикосновение воздуха могло разорвать меня на части. Выражение лица отца было предостерегающим, но Мэддокс лишь мельком взглянул в его сторону, прежде чем повернуться ко мне. Увидев его обеспокоенное лицо, я почувствовала себя лучше. Его забота обо мне была как бальзам на душу.

— Пойдем в гостиную.

Мэддокс последовал за мной, а Джианна за нами и закрыла дверь перед напряженным лицом отца. Вероятно, он не стал выходить из фойе на случай, если ему понадобится ворваться в гостиную, чтобы спасти меня.

Джианна вздохнула, ее глаза встретились с моими. Она закатила глаза к своей сумочке. Я сказала:

— Позже.

Она кивнула, затем подошла к Мэддоксу и протянула руку.

— Я Джианна, тетя Марселлы.

Удивление промелькнуло на лице Мэддокса, прежде чем он пожал руку Джианны. Я не могла не улыбнуться. Это был маленький шаг, но я надеялась, что Мэддокс сможет увидеть, что не все в моей семье не хотят дать ему шанс.

— Я Мэддокс, приятно познакомиться, — проговорил он, в его голосе слышался техасский акцент.

— Ты завела себе ковбоя-байкера, — со смехом сказала тетя. Затем она сузила на него глаза. — Надеюсь, ты знаешь, какой улов тебе достался.

Мэддокс посмотрел на меня, и на его лице появилась небольшая улыбка, обнажая шрам, похожий на ямочку.

— Конечно, знаю.

— Хорошо, а теперь я уйду на террасу, чтобы у вас было несколько минут друг для друга, — сказала Джианна и подмигнула мне, прежде чем выскользнуть через дверь и сесть в кресло на террасе спиной к нам.

— Она мне нравится, — сказал Мэддокс. — Она кажется менее заносчивой, чем остальные члены твоего клана.

— Джианна классная.

Мой голос звучал отрывисто.

Желание прикоснуться к Мэддоксу было почти физически болезненным, но я не хотела быть той, кто бросится в его объятия, как девушка в беде.

Его брови сошлись в явном беспокойстве, и он тут же подошел ко мне. Мэддокс прикоснулся к моей щеке, его мозолистая ладонь была грубой и в то же время идеально подходила к моей коже.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

Я уставилась на него, желая кивнуть в знак согласия, но не в силах этого сделать. Мэддокс шагнул ближе, и его тепло просочилось в меня, как утешительное одеяло.

— Черт, Белоснежка. Скажи что-нибудь.

— Я просто... — я запнулась, мои глаза заболели знакомым образом.

— Ты просто?

Он терпеливо ждал, пока я подберу слова, но впервые в жизни я чувствовала себя в растерянности, что сказать, как описать переполняющие меня ощущения.

В конце концов, я остановилась на самом очевидном.

— Мне стыдно.

Мэддокс преодолел оставшиеся сантиметры между нами, его грудь коснулась моей, и я прижалась к нему, зарывшись носом в его шею и испустив дрожащий вздох. Боже, как я скучала по нему. Как можно было так сильно ощутить потерю чьего-то прикосновения, зная его всего лишь короткое время?

24
{"b":"746215","o":1}