Литмир - Электронная Библиотека

Еще в окрестностях Кориссиона снимался двенадцатый фильм бондианы «Только для твоих глаз». Как раз в этих дюнах и была убита очередная девушка Джеймса Бонда после проведенной с ним романтической ночи. Не понимаю я его девушек. Всех убивают одну за другой, а они все равно к нему лезут.

На озере – уникальный дюнный ландшафт и очень много птиц. Более ста двадцати видов гнездится здесь: фламинго, бакланы, серебристые мухоловки, гуси, цапли… Просто рай для орнитологов и фотолюбителей. Правда, приезжают они сюда обычно рано утром, а мы приехали вечером. И не к птицам, а к солнцу, поэтому никого не увидели. Только загорелый дочерна пастух с голым торсом бродил в одиночестве за стадом коз. Те неторопливо объедали какие-то колючие кусты. Скорее всего, это были заросли красноплодного можжевельника, остатки некогда богатых лесов. Также берега лагуны – единственное место в Греции, где растет крестовица морская – многолетнее травянистое растение семейства мареновых. Выглядит как мягкие стелющиеся по земле мясистые елочки с мелкими желтыми цветочками.

Весной поверхность воды покрывает сплошной ковер белых водяных лилий. По описанию это очень похоже на озеро, где семья Дарреллов устраивала пикники. Возможно, это было именно оно, вряд ли на Корфу есть второе такое озеро с белыми лилиями. Иногда одновременно с лилиями зацветают дикие орхидеи, их здесь – четырнадцать видов. Теоретически, они могут цвести в любое время года, так почему бы и не весной? Красота, должно быть, нереальная! Белые лилии в воде и разноцветные орхидеи в дюнах!

Вода в озере гораздо солонее, чем в море. В нем водятся рыба и креветки, некоторые виды – эндемичны. Это, например, маленькая полосатая рыбешка из отряда карпозубообразных. Ее длина – шесть сантиметров, латинское название – Aphanius fasciatus.

Вообще здесь очень нетипичный для Греции пейзаж. Таких дюн нет нигде на Ионических островах, а может быть, и на всем побережье Средиземного моря. Некоторые достигают высоты семнадцати метров. Они – мягкие и сыпучие, идти по ним тяжело. Но дети поднимались на самую вершину и, как с горки, скатывались на попе вниз. Вокруг – никого, почти нетронутый рай!

И тут за очередной горой перед нами предстала удивительная картина: посреди дюн валялись в художественном беспорядке несколько старых ламповых телевизоров! Как будто специально кто-то инсталляцию сделал. Они смотрелись дико и почти сюрреалистично на фоне красноватых барханов. Как сюда попали, как долго здесь лежат, кто их притащил и зачем, осталось загадкой.

Кстати, первые люди, пришедшие на Корфу в период раннего палеолита, заселили в первую очередь именно окрестности озера Кориссион. Во время археологических исследований те же французские ученые обнаружили в земле сто пятьдесят каменных орудий и шестьдесят одну человеческую кость. Они на четыреста лет старше тех, что были найдены на острове ранее, и вообще, считаются древнейшими доисторическими находками, обнаруженными в Греции.

Видите, как много полезного можно узнать из книг? Если бы они еще сообщали, к какому концу озера нужно подъехать, чтобы увидеть обещанный закат, цены бы ему не было! Мы убедились на собственном опыте, что заезжать надо с севера, а не с юга. На юге мы ничегошеньки не увидели.

Мы мчались за солнцем, как бешеные! Увязали в песке, подбадривали детей, что вот еще один поворот, еще один бархан, и мы увидим его! Поднявшись на самую высокую дюну, поняли, что опоздали. Солнце ушло безвозвратно. Его было не догнать, оно, увы, быстрее нас.

Мы долго стояли на вершине и смотрели ему вслед. Не только с целью любования меняющим цвет небом – устали просто. Пробежка по осыпающимся дюнам – это утомительно, поверьте на слово. Поэтому обратно через пески не полезли, возвращались вдоль моря. Один Мишка карабкался с видом первопроходца по песчаным горам параллельно нашему курсу. Кажется, он был счастлив.

Ахиллеон и фрагменты сладкого безделья

Как хорошо валяться на песке, подставив солнышку животик! А он есть, да и как ему не быть, если мы только и делаем, что лежим и едим. Пусть, но с сегодняшнего дня фотографируюсь только анфас. А вообще, какая разница, если ласковое море лижет берег и меня, а теплый ветер обдувает нагретое солнцем тело.

Мы с Сашей пошли в море, заплыли далеко. Не знаю, как глубоко под нами, да и знать не хочется. Накатывают большие пологие волны, качаться на них приятно, и я об этом говорю сыну. А он мне отвечает, что лично ему это не очень нравится, лучше бы обойтись совсем без волн. И как бы между прочим спрашивает нарочито небрежно, смогу ли я его спасти, если он вдруг начнет тонуть? Я честно отвечаю, что нет, но спасать все равно буду. И, скорее всего, мы утонем вместе. И добавила, что мне не очень нравятся такие вопросы, когда мы находимся далеко в море. На что Саша ответил, что ему тоже не нравятся такие ответы, когда мы находимся далеко в море. И на всякий случай повернул к берегу.

Вернувшись, увидели, что Мишка ушел домой, а Боря спит в песчаной ямке, которую сам же себе и выкопал от нечего делать. Мы разбудили его и вместе побрели по мелководью вслед за солнцем, избегая тени. Странно, но после пяти вечера вода сразу становится прохладной. Хочется покинуть пляж и идти греться на нашу гору. Солнце там светит долго, и можно еще часа полтора валяться в шезлонге. Что мы и делаем. Сказочное место! Какое счастье, что я его нашла!

Ужинать пошли в дальнюю таверну, где были в самый первый вечер. Еда тогда была прекрасна, а хозяин – не очень. Но неприветливый грек сегодня был в отличном настроении. Он курил на лестнице и поприветствовал нас еще издали. Сказал, что вышел подышать свежим воздухом и сейчас вернется в зал. Добавил, что помнит, что Боря хотел сардины, но их не было. Так вот сейчас рыбаки доставили ему сразу несколько килограммов.

Мы были голодны, и чувство меры в очередной раз нам отказало. Сначала расправились с домашней долмой. Затем принесли нарезанные тонкими ломтиками баклажаны, жаренные на гриле. К ним замечательно подошел крестьянский хлеб с оливковым маслом, посыпанный крупной морской солью и черным перцем. Что касается Сашки, то он был не оригинален и опять заказал макароны. На этот раз – спагетти болоньезе, пастицио в меню не было.

Если просто, то пастицио – это макароны с ветчиной, залитые соусом бешамель и запеченные в духовке. После поездки на Корфу я часто готовлю дома это блюдо из любви к сыну. Вкусно, но мороки с ним! А Боря наслаждался своими сардинками. Они были мелкими и такими нежными, что их можно было есть прямо с костями. И лимончик не забыть выдавить. Миша ограничился свиным стейком с картофелем, а я выбрала блюдо, которое еще не пробовала – тушеную баранину с рисом и каким-то вкуснющим соусом. Называется софрито. Запивали все пивом в запотевших кружках, трапеза была тяжелой, но прекрасной.

Так приятно и бесполезно прошел еще один день. Завтра точно начинаем активную жизнь и для начала поедем в Гастури!

Про эту деревню тоже написано в книге «Моя семья и другие звери». Дарреллы и их друг доктор Теодор Стефанидес3 были приглашены туда на крестьянскую свадьбу в качестве почетных гостей. Как сами хозяева бесхитростно заметили, не каждая свадьба на Корфу может похвастаться одновременно присутствием иностранцев и доктора. Симпатичная невеста была уже глубоко беременна. По этому поводу в книге состоялся примечательный диалог Ларри4 и Теодора о свободных нравах жителей Корфу. В том смысле, что добрачные связи здесь – нормальное явление, если намерения молодого человека серьезны.

В Гастури находится чуть ли не самый главный туристический аттракцион острова: дворец Ахиллеон. Чаще всего туристы ограничивают свой интерес лишь посещением дворца, в саму же деревню заглядывают редко. И зря, там очень мило. Старинные венецианские виллы, узкие улицы… Настолько узкие, что на машине по ним не везде проедешь. Впрочем, дорога, ведущая к Гастури, не намного лучше. Десять раз перекрестишься и столько же раз «ой, мамочка» вскрикнешь! И масса туристических автобусов, которые с трудом, но на большой скорости преодолевают серпантины и плюют на ограничение скорости. И на остальные машины тоже плюют.

вернуться

3

Теодор Стефанидес – друг и учитель Джеральда Даррелла, греческий писатель, врач и натуралист.

вернуться

4

Лоуренс Даррелл – британский писатель, старший брат Джеральда Даррелла.

3
{"b":"745882","o":1}