Литмир - Электронная Библиотека

Факелы освещали коридоры тусклым, ошеломляющим светом, и когда они достигли дальнего конца, Сесил хлопнул в ладоши, поворачиваясь к ней лицом.

— Это архив, — комментарий был сухим, как и сам Сесил. — Он в ужасном состоянии, и мне нужно, чтобы вы привели его в порядок. Система указана вон там, на стене. Если у вас появятся какие-то вопросы, мой офис находится в трех коридорах и на один пролет выше.

Нахмурив брови, Гермиона натянуто улыбнулась.

— Очень хорошо.

Секунду поколебавшись, словно пытаясь понять, не забыл ли он чего-нибудь, Сесил пожал плечами.

— У вас есть полчаса на ланч, работаете до пяти.

— Спасибо, — сглотнув, Гермиона с широко распахнутыми глазами повернулась к возвышающимся перед ней полкам.

Это был только ее первый день, но она ожидала чего-то более интересного, чем разбор документов. Или, по крайней мере, больше общения с ее начальником. Она должна была стать не просто ученицей-уборщицей, но и обучаться, чтобы стать настоящим разрушителем проклятий.

Тем не менее, при мысли о том, какие истории могут поведать сами файлы, в груди у нее защемило волнение, но после первых нескольких попыток даже эта надежда угасла.

Отчеты были деловыми, сухими, описывающими природу дилеммы, используемые заклинания и исход. Через несколько минут все файлы перемешались, и Гермиона не удивилась, что никто не потрудился правильно их подшить.

Ее рука скользнула в карман, сжимая клочок бумаги, написанный Драко, прежде чем она вздохнула и вернулась к скуке, лежащей перед ней.

Сесил задержал ее на пять минут, в конце концов объяснив в мельчайших подробностях, в чем будет заключаться ее стажировка, и Гермиона надеялась, что она скоро начнет практиковаться разрушению проклятий, даже если ей предстояла лишь черная работа.

Это заставило Гермиону поспешить в «Дырявый котел», чтобы встретиться с Гарри и Роном. Она не осилила даже переодеться из своей шикарной юбки и блузки, которые были покрыты толстым слоем пыли и грязи от содержимого архива, документы из которого выглядели так, как будто их не трогали столетие.

Несмотря на отсутствие энтузиазма по поводу ее новой должности, и печаль, сжимающую ее сердце каждый раз, когда она думала об одиноком Драко в Калифорнии (она всегда задавалась вопросом, о чем он думал в ответ). Однако в душе моментально потеплело, увидев одинаковые улыбки Гарри и Рона, когда те вскочили и обняли ее.

Усевшись за стол, который друзья уже заняли, она поняла, что ее ладони слегка вспотели, и в воздухе между ними повисло незнакомое молчание. Хлопнув в ладоши, она спросила:

— Как идут тренировки?

— Отлично, — кивнул Гарри, слегка натянуто улыбаясь. — Как прошло твое лето? С тех пор как ты покинула Хогвартс, мы почти ничего о тебе не слышали.

Гермиона нерешительно кивнула.

— Это было действительно здорово, — воскликнула она, — хотя все прошло слишком быстро!

Все трое одобрительно рассмеялись. Улыбка сползла с ее лица, все казалось неправильным. Разговор с Гарри и Роном не должен был быть неловким и поверхностным, они вместе сражались на войне, ради Мерлина!

Проследив за пятном воды, оставшимся на столе от ее стакана, Гермиона вздохнула и продолжила:

— Вообще-то я провела большую часть последних двух месяцев в Калифорнии. Точнее, в Лос-Анджелесе.

— Калифорния, — эхом отозвался Рон, скривив лицо. — Что ты там делала?

Слегка пожав плечами, она отвела взгляд.

— Я ездила туда на каникулы с Дафной.

Оба парня обменялись взглядами, и Гарри переспросил:

— Гринграсс? — увидев ее кивок, он нахмурился. — Я видел Гринграсс в Косой алее с Ноттом, может быть, две недели назад.

Оттягивая время, Гермиона сделала большой глоток своего напитка, поморщившись от незнакомого вкуса огневиски.

— Верно. Я оставалась там дольше… чем она.

Она не могла решить, как затронуть эту деликатную тему, что она начала отношения с их бывшим школьным врагом. Но она уже решила, что не будет уклоняться от этой темы, ради Драко. Она знала, что почувствует, если он будет держать ее в тени, как грязную тайну, и отказывалась относиться к их отношениям подобным образом.

К несчастью, Рон перевел разговор в другое русло, прежде чем она смогла продолжить.

— Как продвигается твоя новая работа?

Выдохнув, Гермиона кивнула.

— Пока все в порядке. Сегодня был только мой первый день, так что пока ничего особенно интересного.

— Ты вообще будешь работать с Биллом? Он уже некоторое время служит Гринготтсу.

Чувствуя, как мужество покидает ее существо по мере того, как тема все больше отклонялась от Калифорнии, Гермиона нервно рассмеялась.

— Я не уверена. Полагаю, что я буду встречаться только со своим непосредственным начальником.

Ее кожа покрылась мурашками от непривычного разговора с друзьями.

— Как поживает Луна после Хогвартса? А ты, Рон, как у тебя дела с Кэти? — ей пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от резкого замечания, что он так долго не рассказывал ей об своих отношениях.

Они рассеянно кивали друг другу, бросая пустые фразы о банальности их отношений, и Гермиона могла только улыбаться, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке с двумя лучшими друзьями. Наконец Гарри с застенчивым видом повернулся к ней.

— Может быть, ты встретишь кого-нибудь, кто работает в Гринготтсе, — предложил он.

Гермиона уставилась на него, слишком крепко сжимая стакан.

— Да, — кивнул Рон, — это было бы неплохо. Держу пари, там полно хороших парней.

Жалея, что не может заползти под камень, она поймала себя на том, что слегка качает головой.

— Я не собираюсь ни с кем встречаться.

— Ну, это тоже хорошо, — сказал Гарри. — Время в одиночестве — это хорошо.

Сделав глубокий вдох, она сбивчиво выпалила:

— Вообще-то я уже кое с кем встречаюсь.

Теперь пути назад не было, и когда Гарри и Рон обменялись еще одним взглядом, она не могла не заметить в них удивления. Глаза Гарри заблестели, когда он снова повернулся к ней.

— Ты нам ничего не сказала. И кто же этот счастливчик?

Гермиона воздержалась от комментария, что она не слышала об их отношениях пару месяцев. Сложив руки на столе, она пристально посмотрела на каждого из них.

— Он живет в Калифорнии, но вы оба его знаете.

Она буквально видела, как крутились шестеренки в их головах, когда они пытались собрать информацию воедино. Чувствуя, как горячий румянец заполз вверх по ее шее, Гермиона выпалила:

— Это Драко Малфой.

— Калифорния? — спросил Гарри, почесывая затылок. Затем он издал что-то вроде смешка. — Малфой? Отлично, Гермиона.

— О, — с тихим смешком добавил Рон. — Я на секунду подумал, что ты серьезно. Странная шутка, Гермиона.

Приняв холодное выражение лица, она посмотрела на них сверху вниз.

— Я говорю совершенно честно. Я наткнулась на него, когда была там — вот почему я только что вернулась.

Рон сморщил нос.

— Ты серьезно? Разве этот придурок не мертв?

— На самом деле он ни то, ни другое, — ее голос был громким, звонким, и, заметив его замешательство, она уточнила: — Не мертвый и не придурок.

Гарри фыркнул.

— Этот мерзавец всегда будет придурком. Разве у Визенгамота нет ордера на его арест?

Гарри и Рон уставились друг на друга, обдумывая эту мысль, а сердце Гермионы подпрыгнуло в груди, когда она поняла, что они могут отправиться на его поиски. Она испустила долгий, раздраженный вздох.

— Он не причинил мне никакого вреда. И… он изменился. Война подействовала на него так же, как и на любого из нас.

Нахмурившись, Гарри покачал головой.

— Он выбрал свою сторону. Я не могу в это поверить — ты действительно защищаешь его? Как это вообще случилось, Гермиона?

— Это случилось, — выдавила она, чувствуя, как в ее жилах закипает гнев, — потому что я хотела дать ему второй шанс и узнать его получше.

Рон усмехнулся.

— Он не заслуживает второго шанса. Разве ты не помнишь все гадости, которые он говорил и творил с нами в школе? Как он называл тебя? Он был гребаным Пожирателем Смерти, Гермиона.

37
{"b":"745241","o":1}