— Я так рад тебя видеть, малышка, — мягко сказал отец, и на его добром лице появилась улыбка, а Гермиона рассмеялась, взъерошив рукой буйные кудри отца. — Несмотря на то, что мы с твоей матерью хотели бы поговорить с тобой об использовании твоей магии на нас — из того, что нам рассказали целители, с тобой что-то случилось в Англии.
— Тем более она не должна была искать себе неприятностей! — воскликнула Джин, хлопнув Патрика по руке.
— Мы разберемся с этим позже, — сказала Гермиона, закусив губу. Она посмотрела на Драко, который терпеливо ждал в стороне, и она мысленно поблагодарила его за это. — Я хочу познакомить вас с Драко Малфоем. Он… Ну, все сложно, но он мой жених.
— Жених, значит, — пробормотал Патрик Грейнджер, шагнув к Драко и протянув ему руку, которую тот крепко пожал и кивнул в знак приветствия.
— Технически, он редкое магическое существо, и мы магически связаны на всю оставшуюся жизнь, — сказала Гермиона, и Драко усмехнулся, когда подошел к ней. — Так что свадьба — это просто формальность, правда.
— Редкое магическое существо, — сказала Джин Грейнджер, с любопытством глядя на Драко. — Гермиона всегда привлекала к себе самых интересных людей. Рада познакомиться с тобой, Драко.
— Я тоже, — пробормотал он, поднося костяшки пальцев Джин к губам.
— А что это за волшебное существо? — спросил Патрик, подняв бровь.
— Я вейла, — объяснил Драко, засовывая руки в карманы, и Гермиона толкнула его в бок. — Что более или менее означает, что я инстинктивно выбираю себе пару на всю жизнь и защищаю ее ценой своей собственной жизни.
— Я думаю, что смогу справиться с этим, — сказал Патрик Грейнджер, его губы дрогнули.
— Папа, — упрекнула его Гермиона. — Драко — замечательный, — она искоса взглянула на блондина, который ответил ей кривой усмешкой. — Вы оба полюбите его.
— Я уверена, что так и будет, — с теплой улыбкой сказала Джин, глядя на них обоих. — Так вот, с тех пор как мы сюда приехали, целители всячески тыкали и щупали нас, и они сказали, что как только мы встретимся с тобой, нас выпишут.
— Верно, — сказала Гермиона, и ее улыбка дрогнула при мысли о том, что она так скоро снова расстанется с родителями.
— Да, — кивнул Патрик. — У нас есть дом, который нужно продать, и жизнь, которую нужно перенести.
— В смысле перенести? — Гермиона поперхнулась, ее взгляд метался между ними.
— Ну конечно же, мы ведь возвращаемся в Лондон, — сказала Джин, махнув рукой. — Австралия была очень мила, но забеременеть в такую жару! Конечно, мы хотели бы быть ближе к тебе.
Гермиона тяжело вздохнула от облегчения, ее глаза снова защипало от слез.
— Я бы с удовольствием. У нас есть квартира в Лондоне.
— Ну что ж, мы приедем в гости, — сказал Патрик, хлопнув Драко по плечу, и тот нервно улыбнулся.
— Тебе придется подумать о моем лучшем друге-вампире, — добавил он, когда Гермиона рассмеялась.
— Вампир, — сказала Джин, качая головой. — Все это очень увлекательно. Гермиона, ты взвалила на себя слишком много!
Гермиона рассмеялась и покачала головой.
— Ты и половины не знаешь, мам.
— Тебе придется рассказать нам все, как только мы вернемся в Лондон, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой.
— Конечно, — прошептала Гермиона, прижимаясь к Драко, пока ее родители суетились вокруг, собирая свои вещи, и все четверо временно попрощались, разойдясь в разные стороны.
Целитель Карлсон, который вышел, чтобы они могли уединиться, вернулся, когда ее родителей уже выписывали.
— Вернитесь в мой кабинет, пожалуйста, — пробормотал он.
Гермиона обменялась взглядом с Драко, когда они шли за целителем. Он обнял ее за плечи и широко улыбнулся.
— Я ведь говорил, что все будет хорошо!
— Ты думаешь, это… — прошептала она.
— А кто еще это мог быть? — сказал он, пожав плечами.
Они снова уселись за стол Карлсона, и целитель достал из верхнего ящика стола небольшой сверток.
— Это пришло вам вскоре после того, как ваши родители вошли в мои двери, — сказал Карлсон, почесывая затылок. — Как будто кто-то знал, что вы скоро приедете.
Гермиона снова обменялась взглядом с Драко, ее губы дрогнули.
— Мы осмотрели его на предмет проклятий, и он кажется безобидным, — сказал целитель Карлсон, пожимая плечами. — И все же я бы посоветовал вам быть осторожнее.
— Что-то подсказывает мне, что это не опасно, — пробормотал Драко, рассмеявшись, и целитель поднял бровь.
— Спасибо, — сказала Гермиона, помахав маленьким свертком. На нем не было ни записки, ни обратного адреса. — Я открою его, как только мы вернемся домой, если вы не возражаете.
— Конечно, — сказал целитель Карлсон, поднимаясь, чтобы проводить их из кабинета.
— Целитель Карлсон, — сказала Гермиона, поворачиваясь к мужчине. — Спасибо вам за все. Я рада расстаться на такой позитивной ноте.
— Как и я, мисс Грейнджер, — сказал мужчина с улыбкой. — Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится…
Гермиона благодарно наклонила голову.
— И мистер Малфой, если вы когда-нибудь захотите ответить на некоторые вопросы о вейле, — сказал Карлсон, его брови дрогнули, и незримое предложение повисло в воздухе.
Драко усмехнулся.
— Допустим, когда-нибудь я смогу вам помочь, но лишь после того, как улажу все дела дома. Пришлите мне сову.
— Совершенно верно, — кивнул Карлсон. — Позаботьтесь друг о друге.
Гермиона поймала себя на том, что крепко сжимает сверток в руках, когда Драко включил портключ, и вскоре они снова оказались в Лондоне.
Гермиона почти споткнулась о диван, отвлекаясь, когда она снова и снова переворачивала пакет, осматривая его.
— Как ты думаешь, это от колдуна? — спросила она.
— Думаю, да, — Драко пожал плечами и опустился на диван. — А кто еще мог отвечать за твоих родителей? И, очевидно, он уже знает, что ты избежала проклятия.
Гермиона просунула пальцы под отверстие в невзрачной бумаге и с удивлением обнаружила, что пакет был завернут маггловским способом, а не запечатан магией.
В ней оказалась небольшая сумочка, завязанная тонким металлическим шнурком, и ее нос сморщился от отвращения, когда она почувствовала запах ее содержимого.
— Это все тот ужасный чай, который он заваривает, — сказала она, невольно рассмеявшись.
— Выбрось его, — рассмеялся в ответ Драко. Он протянул ей маленькую записку, выпавшую из внутренней части пакета. Гермиона раскрыла ее и начала читать вслух.
Гермиона Грейнджер
Я хочу поздравить тебя с тем, что ты нашла путь к освобождению от своего проклятия. Я верю, что ты и твоя пара довольны сложившейся ситуацией. Иногда, чтобы по-настоящему познать истину, мы должны опустить руки и принять помощь других, поставить их проблемы во главе своих.
Я надеюсь, что ты усвоила этот урок, разрешив магии вести свой естественный путь. Твоя награда, как ты уже знаешь, — это возвращение воспоминаний о твоих родителях.
Наслаждайся своей новой жизнью с твоим новым партнером.
Колдун
П.С. Я знаю, как тебе понравился мой чай.
П.П.С. Сделай мне одолжение — никогда больше не приходи ко мне в гости.
Гермиона усмехнулась, глядя на Драко, и он улыбнулся в ответ.
— Ладно, — пробормотал он, — мы сохраним чай. Может быть, он когда-нибудь нам пригодится.
***
Голова Гермионы кружилась от событий сегодняшнего дня, и когда она наконец присела, чтобы перевести дух, то не могла до конца понять, что все это реально.
Ее родители переезжали обратно, они вспомнили ее, и у нее скоро появится маленький брат — и это было большее, на что она надеялась.
И не только это, но колдун действительно сделал что-то полезное для нее, и не просто полезное, а, по мнению целителей, чудесное.
То, что у него был такой глубокий, неисчерпаемый колодец магии, сбивало с толку, но то, что он использовал его, чтобы проклинать людей для собственного развлечения, заставляло Гермиону хмуриться, несмотря на благодарность, которую она испытывала.