Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Меткая рука, - похвалил дан Валфорас. - Где научился?

   - С отцом на охоту ходили, - отозвался тот, не спуская глаз с врага.

   Стрелы стали чаще влетать в бойницы. Уже несколько ополченцев было ранено, и ливень стрел со стен стал редеть.

   - Чего он сюда прет? - дан Валфорас стиснул рукоять меча, вглядываясь в приближающуюся колесницу.

   - Это же Рустемас Теор! - воскликнул Сиврэ, признав, наконец, едущего.

   - Один? - поразился дан Валфорас. - Сиврэ, готовься. Надо идти на вылазку. Я не могу допустить, чтобы Хранитель Дворца попал в руки изгоев.

   Не доехав до рядов противника чуть больше перелета стрелы, Рустемас остановился и сошел с колесницы. В руке его появился посох, и он замер в сосредоточении.

   Сиврэ уже много раз видел эту позу у мага Эврина. Как видно, Рустемас готовился разорвать заклятие, сковывающее войско противника. Но те не собирались ждать этого спокойно.

   Часть лучников двинулась навстречу Рустемасу, и конница тоже разворачивалась в поле, собираясь обойти мага.

   - На вылазку! - прогремел дан Валфорас. - На коней!

   Все, у кого были кони, собрались на внутреннем дворе крепости. Стрелы гулко цокали по камням, падая к ногам пятящихся лошадей.

   Оставшиеся на стенах лучники еще чаще стали посылать стрелы во врага. Заскрипели ворота, пропуская всадников, и те ринулись в безнадежную вылазку.

   На миг противники подались назад, не зная, сколько врагов выходит против них, и лишь заметив жалкую кучку всадников, устремились в атаку. А всадники, не обращая на них внимания, понеслись на угрожающих Рустемасу лучников.

   Редкая их цепь была снесена первым натиском. Дан Валфорас каждым ударом валил человека, и Сиврэ старался от него не отстать. Пробившись сквозь лучников, они понеслись вслед за атакующими мага конниками.

   Сшибка была короткой. Противников было десятка три - те, кто спасся из болота, кто уцелел в первой схватке и проскочил через ураганный огонь лучников со стен. Но, в отличие от изгоев, у них остался еще страх - и, увидев, как Сиврэ, Валфорас и остальные всадники окружили мага плотным кольцом и двинулись на них, конница Саарема развернула коней, предоставив разбираться с врагом не ведающим страха изгоям.

   А их пеший строй, хоть и прореженный, надвигался неотвратимой стеной. Оставив большую часть сторожить ворота против новой вылазки - перестрелка не затихала ни на миг, - меньший отряд бегом устремился к магу и его защитникам.

   - Зря мы сюда пошли, - прошептал Радко. Дан Валфорас хлопнул его по плечу.

   - Не бойся! Это же не воины, а так, нечисть одна. Их бояться стыдно.

   Он повернулся к собравшимся вокруг него всадникам.

   - За мной!

   И маленькая кучка всадников, взяв мечи на отлет, помчалась в отчаянную атаку.

   Изгои не успели выставить копья, и всадники смяли первые ряды, войдя в них, как в мягкую глину.

   Под Радко убили коня. Дан Валфорас тут же спешился, и пока парень поднимался, стоял над ним, отбрасывая приближающихся изгоев. Он казался несокрушимым, но изгоев не могла напугать его огромная фигура, и они лезли и лезли вновь, и число защитников Рустемаса Теора неотвратимо редело. Уже справа и слева Валфораса и Сиврэ обошли, и устремились к одинокому магу. И Рустемас, подняв глаза, в удивлении увидел бегущего на него знакомого севина, с длинными пшеничными усами, заносящего над ним меч.

   - Огреб! Очнись! Ты не узнаешь меня? - Рустемас перехватил руку. Старый севин с остановившимися глазами с неожиданной силой высвободил руку и ударил Рустемаса по лицу рукоятью. Маг упал, откатившись в сторону.

   Над полем битвы отчаянно запел боевой рог. Звуки его, набирая силу, накатывались и на врагов, и на защитников, и те останавливались, опуская оружие. Кто-то упал на колени, зажимая уши ладонями, кто-то просто стоял, не в силах шевельнуть рукой. Только немногие еще сражались, пробиваясь к трубящему из последних сил Валфорасу, одной рукой продолжающему отбиваться, защищая Радко.

   Сиврэ устало поднял меч - и опустил его вновь. Дальний отряд врагов, оставшийся возле стен крепости, засуетился и разлетелся, точно от удара невидимого тарана. Стрелы с крепости перестали лететь, и раздались приветственные крики.

   На дороге показалась голова отступающего войска дана Лундголо Замарвика.

   Глава 5. Последняя битва.

   В распахнутые настежь ворота входили израненые воины. Они брели, кто опираясь на копье, кто поддерживаемый товарищем, группами и по одиночке, покрытые пылью и кровью. На их лицах видна была только глубокая усталость.

   За воинами стали въезжать телеги с телами убитых и тяжело ранеными. С криком и плачем сбегались к ним женщины, не нашедшие своего мужа, сына или брата среди тех, кто мог идти сам.

   Последним въехал дан Лундголо Замарвик, возглавлявший оборону Далиадира. Его сверкающие доспехи покрывали вмятины и кровавые следы, плащ был изодран во многих местах. Он молча проскакал по мощеной дороге и направился во дворец.

   Поначалу на всех направлениях Дивиане сопутствовала удача. Дан Делас стремительно углубился в земли Бросс Клагана, разгромив отряды Иль Росса. Дан Кано Кархайт отразил вторжение войск Агнала, а войска дана Лундголо Замарвика выбили Вогурома с хребтов северных гор. Но затем подтянулись изгои, ведомые магами Саарема и Агнала, и ситуация поменялась.

   Отряд, встреченный Сиврэ, насчитывал до полутысячи человек, но это был только один из многих, посланных Вогуромом против Далиадира.

   Тактика Вогурома и его полководцев была проста. Прямо против строя противника посылалась на убой толпа изгоев, в которой завязали его основные силы. А тем временем, пока нещадно истребляли яростно сражающихся изгоев, регулярные войска Саарема обходили врага далеко справа и слева и внезапным ударов с флангов и в тыл разбивали противника.

86
{"b":"745127","o":1}