Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Не твое дело! Раз уж моему отцу дороже предатель из чужой страны, чем собственный сын - мне тут не место!

   - Да разве ты на него злишься? Постой, подумай! Неужели ты сам не понимаешь, что творишь?

   - Как раз теперь я очень хорошо понимаю! Мне надоело вилять и сдерживаться. Я хочу посмотреть ему в глаза - и услышать, что он мне скажет.

   - Неужели дружба для тебя ничего не значит? Неужели ты сразу поверил во все, что тебе домыслила твоя гордость? Одно неверное слово - и ты готов забыть все свои клятвы?

   - Он забыл их первым! - ответил Адо, садясь в колесницу. - Для него дружба тоже ничего не значит - так к чему мне жалеть его? Отойди, Виена!

   - Ни за что! Ты погибнешь сам, погубишь друга - оттого, что гнев затмил тебе разум?

   - Разве должен воин бояться смерти? Отойди! - Адо грубо оттолкнул ее. Вскрикнув, она упала рядом со ступенями крыльца, и мимо нее прогремела двухколесная боевая колесница. Адо стоял в ней и яростно хлестал коней, вымещая на них давно сдерживаемую злобу.

   Едва умчался агиолин, на камни двора въехали колеса колесницы Рустемаса Теора. Хранитель Дворца вернулся из долгой своей поездки по южным землям. У него было мрачное известие: Агнал отверг все условия и готовится к войне, и его собственные, Рустемаса, усилия привели к тому, что Дир-Амир, скорее всего, будет союзником Агнала.

   Но дома его ждали еще более тягостные вести. Первая, кого он увидел дома, была его сестра, лежащая без чувств у подножия лестницы, ведущей во дворец.

   ********************************************************************

   Родовой замок Антвари в Марастане был разрушен до основания. Теперь на высоком холме над рекой осталась только проплешина, еще не заросшая травой.

   Сиврэ молча стоял над обрывом, разглядывая места, где прошло его детство. Видимо, он на самом деле ничем более не был связан с правителями Дир-Амира. Да и с этим местом его теперь мало что связывало.

   Он тронулся к переправе через реку. Отсюда Сиврэ собирался попасть в Мефльхол, в Золотогорье, где, по слухам, скрывался бежавший из Марастана дан Валдем Гор, его сосед, еще продолжавший лелеять планы восстания против Дир-Амира. Сиврэ не знал, хочет ли он сам продолжать борьбу. Никто не причинил ему большей боли, чем Аглас, но Аглас же и попытался загладить ее.

   Со смутою в душе, не зная, что предпринять, Сиврэ подъехал к переправе. Здесь расположилось небольшое селение эвогров. Многие узнавали его, кто-то молча сторонился, кто-то приветственно махал рукой.

   Среди раздающихся сзади возгласов его по самому сердцу резануло страшное слово "изгой".

   Берегом реки он добрался до Таргобада, главного города Фаревогра, где решил сесть на корабль, идущий в Золотогорье.

   Здесь Сиврэ и нагнали ужасные слухи.

   **********************************************************************

   Когаш возвращался не торопясь.

   После разговора с Виеной на душе у него посветлело. Словно и в самом деле давно мучавшая его загадка имела очень простой ответ.

   Хотя он ездил поговорить с Виеной и Рустемасом, но избежать разговора с Надмиром тоже не удалось. Выход, предложенный Надмиром, показался Когашу разумным: они вместе с Адо создают свой отряд, не подчиняющийся ни одному из враждующих правителей. Это будет началом.

   Однако разговор с Виеной открыл в нем какое-то новое понимание. Чем дальше он ехал, тем полнее понимал, что, опять ввязавшись в войны и дворцовую службу, уходит от того предназначения, о котором ему говорил Сирагунд. В мире в самом деле что-то стронулось и шло не туда, словно бы не было теперь возврата к прошлому. И вдруг явно ему представилась картина, как обезумевшие лошади влекут колесницу в пропасть - а люди на колеснице заняты ссорой и разборками между собой...

   Дорога вывернула с перевала на край глубокого ущелья. Внизу, наверное, когда-то текла речка, но теперь русло ее изменилось, и только острые скалы торчали с далекого дна. Здесь вдоль горного хребта, примерно на середине его высоты, шел широкий уступ, по которому и была проложена эта древняя дорога, уходящая к прячущимся в горах селениях.

   - Когаш-кун! - окликнул его сверху незнакомый хротар.

   - Слушаю тебя, - поднял Когаш голову.

   - Торопись, Когаш-кун! Наши передавали, какой-то дикий канхарт гонится за тобой.

   - Дикий канхарт? - усмехнулся Когаш. - Кто же это?

   - Мы не знаем, но он проломил ворота на заставе, ушел от погони и кричал всем, что найдет тебя и заставит ответить за все.

   - Ну, не в моих обычаях бегать от ответа, - заметил Когаш. - Спасибо за предупреждение. Где он сейчас?

   - Едет сюда. Должен быть позади тебя на этой дороге.

   Развернув коней, Когаш поехал назад.

   - Держись!

   Откуда-то сбоку, из расселины гор, вылетела гремящая колесница. На ней, едва придерживая поводья, мчался Адо. Разъяренное лицо его превратилось в маску ненависти.

   Когаш натянул поводья.

   - Адо, стой! - поднял он руку ладонью навстречу несущемуся на него рыцарю. Тот даже не заметил его движения, и даже не попытался остановить своих коней. Яростно несущиеся кони грудью налетели на повозку Когаша, выбросив и его, и Адо из колесниц, и, не останавливаясь, продолжили скакать - но под копытами их уже не было земли.

   Лошади, обломки колесниц, оружие - слившись в один клубок, летели в пропасть. Падение продолжалось очень долго. Друзья, враги - все падали вместе, сцепившись в последних объятиях. И следом за ними, все нарастая, шла с гор каменная лавина.

60
{"b":"745127","o":1}