Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Каким образом? - искренне удивился Зар. Вогуром выразительно постучал пальцем по голове.

   - Здесь хранится достаточно знаний, чтобы найти слабое место у любого правителя любой державы. Кого-то можно купить, кого-то припугнуть, кого-то обнадежить, в ком-то поселить недоверчивость. Все просчитывается; ты даже не догадываешься, до какой степени предсказуемы правители. У их наместников куда больше свободы.

   - Тем не менее, сколько я себя помню, Восток и Юг считались самыми богатыми землями, а тут мы всегда с трудом сводили концы с концами. И ты мог бы стать державным правителем какой-либо тамошней земли, а не ждать милости у своего хозяина.

   - Я не жду у него милости. Вот сейчас я и хотел бы поговорить с тобой о том, ради чего пригласил тебя.

   - Вот как? - делано удивился Иль-Росс. - А я полагал, ты просто вспомнил о старом друге.

   - Да. И еще я вспомнил, что этому старому другу надо кормить пятьсот человек, находящихся у него в подчинении. Пока приглашаю тебя одного - разделить мою скромную трапезу отшельника.

   Скромной трапезу можно было назвать только при очень богатом воображении. Иль-Росс вскоре наелся до отвала и, с трудом сдерживая икоту, блаженно развалился в кресле. Вогуром не торопился начинать разговор.

   - Ну, как ты считаешь, так ли уж беден наш запад, чтобы искать счастья в чужих краях? - спросил, наконец, радушный хозяин, обводя движением руки богато накрытый стол.

   Иль-Росс задумчиво поковырялся в зубах.

   - Так ведь плоды эти не в твоих садах выращены, а привезены морем с юга, - отозвался он.

   - Человеку лучше всего жить там, где он родился, - произнес Вогуром. - А плоды иных земель пусть привозят морем.

   - Я не пойму, к чему ты клонишь, - не выдержал Иль-Росс. - Или ты и вправду стал отшельником, каким пытаешься себя представить, когда тебе довольно роли скромного советника - правда, у всех правителей мира, - а для себя ты не желаешь уже ничего?

   - Слава земная быстро проходит, как учит нас мудрость токомуров, - хмыкнул Вогуром. - Только плоды наших деяний остаются в веках.

   - Чем же ты решил увековечить свое имя?

   Вогуром быстро взглянул на убирающих со стола слуг и взмахом руки велел им уйти. Когда они с гостем остались наедине, хозяин продолжил:

   - Твоя сообразительность тебя не подвела. Я действительно хочу стать из наместника правителем. Это довольно обидно: почти всеми делами занимаюсь я, пока наш правитель нежится под южным солнцем, но слава достается ему!

   - Меня вообще удивляет, почему ты пошел к нему на службу, - признался Иль-Росс. - Нельзя сказать, чтобы ваши семьи испытывали в прошлом большую любовь друг к другу.

   - Все меняется, - вздохнул Вогуром. - Оттар весьма уважает меня, и я связан присягой... А вот ты - нет.

   Зар усмехнулся. Этого он и ожидал.

   - Сейчас я тоже связан некими обязательствами, - ответил он, подумав. - А вот через несколько месяцев, справившись с делами на севере, я вполне могу быть в твоем распоряжении.

   - Прекрасно, - Вогуром поднялся, и Иль-Росс тоже поспешил встать. Рослый, коренастый Иль-Росс горой навис над Хартагом.

   - Полагаю, ты останешься доволен оплатой, - поспешил добавить хозяин, смутившись.

   - Чем же ты думаешь расплатиться? Земли меня не интересуют.

   - А чего бы хотел ты сам? - спросил Хартаг.

   - Мне нужен один из твоих рудников на Ольгарте, - спокойно ответил Иль-Росс. - На некоторое время. Но он мне нужен ДО того как я смогу тебе помочь.

   Дан Хартаг поколебался, но всего одно мгновение.

   - Хорошо. Когда ты справишься со своими делами на севере, тогда мы и решим этот вопрос.

   Иль-Росс утихомиренно опустился в кресло.

   - А что твой недавний поход в Велигорье? - полюбопытствовал он более из вежливости. Вогуром улыбнулся.

   - Долину, беспокоившую Оттара, пришлось засыпать, и построить там крепость.

   - Чем она его так беспокоила?

   - Говорят, хротары собирались там и молились Творцам, дабы те помогли им избавиться от власти сьорлингов.

   - Ну, и как? Помогли Творцы хротарам?

   - Нет, я же говорю - мы засыпали долину.

   - А что, в другом месте молиться они не могли?

   - Видимо, нет. Что-то там по их вере не полагается.

   - А мне так сдается, что молитва их была услышана, - усмехнулся Иль-Росс. - Ты ведь не можешь себя назвать чистокровным сьорлингом? Да и я к ним имею мало отношения.

   Вогуром застыл на миг, осмысляя слова гостя.

   - Тебя проводят в комнату, где ты сможешь отдохнуть, - произнес он, хлопнув в ладоши. - Сообщи мне, когда освободишься от своих дел.

   Они раскланялись - далеко не так тепло, как встретились, - и молчаливый слуга повел Иль-Росса во внутренние покои дворца. Дан Вогуром же вернулся к каждодневным своим обязанностям, но слова гостя - вернее, последний его вопрос, о Долине - не шли у наместника из головы.

   В отвращении он отбросил грамоту, которую вертел в руках, и велел позвать к нему Депрета, начальника своей тайной разведки.

6
{"b":"745126","o":1}