При звуках этого голоса Бард, нависавший над Бильбо, напряженно застыл, а его пальцы впились в плечо хоббита еще сильнее. Бургомистр явно ожидал ответа, но Бард хранил молчание, лишь лицо его словно окаменело, и Бильбо даже подумалось, что такой ледяной взгляд способен в мгновение ока заморозить кипяток.
- Тебе нечего сказать? - поинтересовался бургомистр, тяжело спускаясь по ступенькам. Из-за полноты двигался он неуклюже и медленно. - Как непохоже на тебя…
Глаза Барда еще больше сузились, их взгляд не отрывался от лица бургомистра. Когда тот приблизился, Бард вдруг запрокинул голову и сплюнул прямо ему под ноги, обутые в расшитые узорные туфли.
Лицо бургомистра тут же налилось кровью, он отскочил назад и задохнулся от гнева, хотя к нему немедленно подскочил маленький человечек в поношенном черном плаще, рухнул на колени и принялся оттирать запачканные туфли.
- Пошел вон! - прошипел бургомистр, отпинывая слугу прочь. - Отто, поучи-ка нашего друга хорошим манерам.
Начальник стражи, неприятно ухмыляясь, вышел вперед.
- С удовольствием, господин.
Бильбо изо всех сил пытался сообразить, что ему теперь делать. Судя по виду еле державшегося на ногах Барда, любой новый удар мог повлечь за собой серьезные повреждения или вообще стать фатальным. Так что, сделав единственно возможный выбор, Бильбо развернулся лицом к стражнику и выставил руки вперед в защитном жесте.
- Вы не можете! Что бы Бард ни натворил, это не стоит его жизни! Я не позволю…
Лицо Отто потемнело, он явно оскорбился нежданным вмешательством полурослика.
- Это ты не позволишь мне, недомерок?
Стражник остановился в двух шагах от Барда и Бильбо.
- Я не… нет, я не буду просто стоять рядом, пока вы избиваете человека до смерти!
Отто на мгновение потерял дар речи, а потом разразился громовым хохотом.
- И как ты меня остановишь? Уцепишься за ногу зубами?
В толпе прочих стражников послышался сдавленный смех, и Бильбо горько пожалел об оставленном в таверне Жало.
- Может, я и невелик ростом, но зато не трус, который с радостью набрасывается на раненого человека, - выпалил он в ярости пополам с внутренней дрожью.
Отто тут же перестал смеяться и во все глаза зло уставился на Бильбо.
- Что ты сказал?
Хоббит нервически хохотнул, поудобнее утвердив ноги на земле и стараясь по возможности не обращать внимание на внутренний голос, до странности напоминавший голос Торина, который непрерывно советовал ему закрыть рот и помолчать.
- Я сказал, что ты трус, или ты к тому же еще и дурак? Просто уточняю, чтобы впредь обращаться к тебе должным образом…
Тут в его подбородок врезался кулак в защитной перчатке. Боль растеклась по телу пульсирующей горячей волной, но, вскинув руки к лицу, Бильбо не ощутил ни сломанных костей, ни сломанных зубов — что уже само по себе было везением. От удара он пошатнулся и налетел на Барда, у которого, к счастью, достало сил удержаться на ногах.
Утерев кровь из рассеченной губы, Бильбо исподлобья покосился на Отто, который теперь ухмылялся, глядя на него сверху вниз.
- И ты позволишь этому недомерку драться за тебя и вместо тебя? - подначил Барда бургомистр, который не без удовольствия наблюдал развернувшуюся перед ним сцену. - Я и раньше знал, что ты бесчестный человек, Лучник, но понятия не имел, что ты можешь прятаться за чужой спиной в драке.
Бард вновь закашлялся и перевел яростный взгляд с Отто на бургомистра.
- Да что ты знаешь о чести.
Рыжеволосый бургомистр в ответ улыбнулся Барду, хотя улыбка его больше напоминала кривой оскал.
- Но ведь это единственная вещь, которая удерживает меня от того, чтобы стереть тебя, как позорное пятно, с лица нашего города. Моя сестра была бы против твоей смерти по причинам, признаюсь, совершенно мне непонятным…
Бард вдруг пригнулся и ринулся вперед одним неуловимым плавным движением. Бильбо пошатнулся и еле удержался на ногах. В руках Барда оказался нож, который он выхватил из голенища — никто даже не понял, как и когда он это сделал, а лезвие уже вжималось в шею бургомистра.
- Не смей говорить о ней!
Бургомистр попытался отшатнуться назад, его водянистые глаза округлились от страха, но железная хватка Барда на шее не давала ему даже дернуться.
- О-отто! - запинаясь, заверещал бургомистр, пытаясь вывернуться из рук Барда.
Стражник бросился было к нему, но резко остановился, когда Бард сильнее вжал лезвие ножа в бургомистрову шею.
- Стой, где стоишь.
Вновь сосредоточившись на главе города, лицо которого теперь было не только красно, но и сплошь усеяно каплями пота, Бард прошептал ему на ухо:
- Если ты еще хоть раз упомянешь ее имя, я…
Неожиданный задушенный смешок бургомистра прервал его слова.
- Что? Мне запрещено упоминать имя Лианы? Не я в ответе за ее смерть, если мне память не изменяет…
Тут нож еще сильнее врезался в его шею, и бургомистр задохнулся, но не замолчал.
- Вина за это лежит целиком на твоих плечах.
Бард яростно зашипел и крепче сжал руки на его шее.
- Ты не сделал ничего, чтобы помочь нам! Слышать ничего не захотел!
Бургомистр вновь рассмеялся.
- А я должен был? Лиана… - нож дернулся в руке Барда, и он поспешно исправился, - м-моя сестра сама выбрала свою участь, когда легла в постель с разбойником и контрабандистом. Не моя вина, что твое прошлое настигло вас, взяв в уплату ее жизнь!
Глаза Барда стали совершенно безумными. Он закашлялся и выкрикнул:
- Я… Я завязал в прошлым! Ради нее!
Бургомистр почувствовал, что Бард слабеет и колеблется, и решил окончательно уничтожить его решимость:
- Конечно, это принесло вам столько счастья! Уверен, она оценила твой благородный порыв, когда твои дружки резали ее на кусочки!
- Ты не… не помог нам, - запинаясь, повторил Бард. Голос его дрожал от давнего неутихающего горя.
- Помочь вам? Чем? Позволить мерзавцам и меня разделать как мясную тушу? Моя сестра сделала свой выбор, а я сделал свой.
Рука Барда, обхватывавшая шею бургомистра, бессильно разжалась.
- Я… сделал все, чтобы уберечь ее…
Бургомистр хмыкнул и стал потихоньку пятиться от Барда прочь.
- А что ты сделал, чтобы уберечь вашего ребенка?
Глаза Барда страдальчески расширились, руки плетьми упали вдоль тела. В тот же миг Отто кинулся на него, сбил с ног, придавил к земле и, выбив нож из рук Барда, принялся наносить ему удар за ударом.
- Прекрати! - закричал Бильбо. Как и следовало ожидать, его крик не возымел на стражника никакого действия. - Прекрати сейчас же!
Тогда Бильбо подскочил к ним, схватил Отто за ворот и дернул что было силы. Отто опрокинулся на него, повалил на спину, мигом перевернулся и в гневе занес кулак над головой хоббита, но его неожиданно остановил приказ бургомистра.
- Довольно! - бросил он тоном, которым обычно осаживают расшалившуюся собаку.
Потом подошел к Барду, который скорчился на земле, прикрывая руками залитое кровью и слезами лицо. С выражением крайней брезгливости бургомистр ткнул его носком туфли и с издевкой произнес:
- Я позволю тебе остаться в Озерном городе, Бард. Позволю и впредь охотиться на мелких воришек и забияк в жалких потугах на искупление. Я позволю тебе жить.
Он потер шею, на которой уже начали проступать синяки.
- Но только приблизься ко мне опять, только тронь меня снова — и я обещаю, что Отто лишит тебя рук и ног, так что ты в полной мере прочувствуешь, как встретила свою смерть моя сестра. Ее память больше не защитит тебя, Лучник. Отто! - бургомистр повернулся к стражнику. - Освободи-ка нашего друга от лишней обузы. Рука ему явно мешает. И возможно это напомнит ему, у кого власть в этом городе.
Стражник ухмыльнулся и обнажил кинжал. Бильбо перевел потрясенный взгляд со сверкающего лезвия на Барда, скорчившегося на земле. Неужели он будет просто смотреть на?.. Это же… просто невозможно!
Он поспешно поднялся на ноги и ринулся к Барду, загораживая его собой от Отто.