- И куда теперь? – отдуваясь, крикнул он на бегу, перебирая ногами так быстро, как только мог.
- За мной! – Бард забежал вперед и нырнул в переулок по левую руку.
Прежде чем последовать за ним, Бильбо по глупости оглянулся через плечо – за ними гнались уже шестеро стражников, и двигались они весьма резво. Отлично.
Они мчались по переулку, по старым грязным булыжникам. Бильбо старался не потерять из виду широкую спину Барда, который, стремясь оторваться от погони, заскакивал в подворотни и нырял под деревянные арки. К сожалению, стражники знали город, по-видимому, так же хорошо, как и Бард. К тому же на улицах стал появляться народ, что значительно затрудняло их бегство. И людей становилось все больше – словно им заняться было нечем, кроме того, чтобы толкаться в переулках и стоять у них на пути.
- Любому, кто остановит их, плачу золотом! – выкрикнул стражник.
Люди, слышавшие это, замирали на месте, позабыв про дела, и долгими взглядами провожали бегущих со всех ног человека и хоббита. От этих взглядов Бильбо становилось не по себе – невольно вспоминалась неприкрытая жадность, проявившаяся на лицах горожан, стоило только Торину назвать себя.
К счастью, никто не кинулся немедленно их останавливать и хватать, и Бильбо от души понадеялся, что жители Озерного города все-таки не так падки на золото, как ему показалось, и тут вдруг почувствовал, как что-то с силой ударило его по ноге. Старик, жавшийся к стене дома, ловко поставил ему подножку. Бильбо, развивший к тому времени приличную скорость, не смог увернуться, и со всего размаху рухнул на булыжную мостовую, едва успев вскинуть руки, чтобы защитить лицо. Бард продолжал бежать, но резко остановился и повернул назад, едва понял, что его невысокий спутник остался позади.
- Нет! Бард, беги!
Стражники были близко, и Бильбо все же надеялся, что получится объяснить им всю глубину заблуждений относительно его персоны, и тогда его отпустят. Впрочем, Бард его не послушал и бросился поднимать хоббита на ноги, но тут как раз подоспели стражники. Один из них за воротник вздернул Бильбо на ноги и прижал лезвие кинжала к его горлу. Другой попытался схватить Барда, но тот ловко увернулся, и завязалась потасовка. Бард со всей силы двинул стражнику кулаком по голове, отправив его в канаву, вытер окровавленный нос и повернулся к следующему противнику, но тут заметил Бильбо и смертоносный стальной клинок, блестевший у его шеи.
- Сдавайся, Лучник, или я перережу ему глотку.
Лицо Барда окаменело. Он привычным движением потянулся к арбалету, висевшему у него за спиной.
- Отпусти его, Отто, и, может быть, я не буду калечить тебя.
Стражник хрипло расхохотался.
- Кажется, ты меня не понял. Только шевельнись – и я располосую твоего маленького друга. Ты даже не успеешь натянуть стрелу.
Бард некоторое время переводил взгляд с Бильбо на стражника, потом медленно опустил руки и уронил их вдоль тела.
- Взять его, - скомандовал Отто. – Бургомистр будет рад принять у себя самого известного в городе смутьяна.
Стражники кинулись к Барду и принялись избивать, пока он не рухнул на колени. Один стражник сорвал с него арбалет, другой ударил по лицу. Бард плюнул в него кровью, умудрился попасть и усмехнулся окровавленными губами.
- Гораздо лучше… - но сильный удар в живот заставил его умолкнуть.
- Пошли! – крикнул стражникам Отто. – Еще будет время.
Бильбо тащили по незнакомым улицам, крепко взяв за воротник. Где-то рядом точно так же волокли Барда. Толпа вокруг них все увеличивалась, и скоро Бильбо стало казаться, что их сопровождает едва ли не полгорода.
В конце концов они добрались до городской площади. В центре нее на возвышении располагалось величественное здание, которое было сработано более добротно, чем все прочие дома в этом городе, но, на взгляд Бильбо, чересчур уж… помпезно. Словно владелец, не жалея золота, хотел придать своем дому блеск и размах настоящего шедевра архитектуры, и в результате обилие украшений смешалось в кричащую какофонию стилей и красок.
Толпа рассыпалась по площади, прижалась к стенам, и в образовавшийся круг стражники вытолкнули Бильбо и Барда.
- Бургомистр! – крикнул Отто, и над площадью вмиг установилась неестественная тишина. – У меня есть для вас подарок!
Стало совсем тихо. Бильбо как можно незаметнее подвинулся поближе к Барду и потряс его за плечо.
- Ты как?
Бард закашлялся, сплюнул очередной кровавый сгусток и кивнул:
- Бывало и хуже. А ты?
Бильбо растянул губы в улыбке.
- Нормально.
Бард с трудом распрямился, держась за живот и едва заметно вздрагивая. Бильбо ощутил, как начинают мелко дрожать руки.
- Может, лучше не вставать? – спросил он дрожащим шепотом.
Бард глянул на него краем глаза и вновь зашелся в кашле.
- Я не доставлю им удовольствие видеть меня на коленях.
Бильбо внимательно посмотрел на него, подмечая свирепую решимость во взгляде и едва сдерживаемую ярость, которая грозила вот-вот вырваться наружу.
- Я… - начал было Бильбо, но почти сразу же замолчал.
Очевидно, что Барду сейчас меньше всего нужно злить стражников и выказывать гнев. Познания Бильбо в целительстве были невелики, но даже он мог сказать, что ему необходима перевязка и длительный отдых. Но тяжелый взгляд Барда - одновременно знакомый и чужой, - который туманила угрюмая печаль, заставлял его молчать.
Этот самый взгляд Бильбо видел слишком часто - только на другом лице. Горький бессильный гнев, свидетельство старой незатянувшейся раны. Этот взгляд был отражением взгляда Торина, и Бильбо знал с того самого мгновения, как осознал их схожесть, что Бард сейчас не прислушается к голосу разума, что больше всего на свете он хочет встретиться лицом к лицу с этим «бургомистром», пусть даже сил у него осталось немного. И Бильбо может поддержать его по мере сил.
Поднявшись на дрожащие ноги, Бильбо ухватил Барда под руку и потянул изо всех сил, помогая ему встать сначала на колени, а потом и выпрямиться во весь рост. Бард с трудом сохранял равновесие, тяжело наваливаясь на Бильбо, но в конце концов сумел выровняться, используя для поддержки лишь плечо хоббита.
Глаза его, не отрываясь, смотрели на изукрашенную деревянную дверь, которая гордо помещалась в самом центре бургомистрова дворца, прямо перед ними. Но шли мгновения, ничего не происходило, что лишь подогревало общий настрой тревожного ожидания, и рука Барда на плече Бильбо сжималась все крепче и крепче.
Что бы сейчас ни произошло, - подумал Бильбо с усталым смирением, - хорошего не жди.
Время ползло медленно — или так только мерещилось хоббиту, отмерявшему его ход ударами собственного сердца. Толпа все прибывала, пока не стало казаться, что весь Озерный город сгрудился вокруг них с Бардом. Равнодушное любопытство и даже злорадство, написанное на лицах людей, озадачивали Бильбо. Словно Бард был для них обычным головорезом, поимке которого они только рады. Впрочем, не для всех. Иногда взгляд Бильбо натыкался на тех, кто пробился сквозь толпу поближе, и вот они-то не выказывали ни радости, ни злорадного восторга. На этих лицах явственно читались страх и растерянность. Словно они знали, что сейчас будет, но никак не могли поверить, что это и в самом деле произойдет.
Наконец, дверь, которая увенчивала собой резные ступени крыльца, с грохотом распахнулась, и из недр дворца вышел человек. Выглядел он вовсе не величественным сильным правителем, как подспудно ожидал Бильбо, а рыхлым и весьма болезненным. Нет, он не был покрыт язвами и даже не кашлял. Эта была болезнь совсем другого рода, думал Бильбо, оглядывая лицо бургомистра, покрытое пятнами, обрамленное засаленными рыжими прядями, и его водянистые голубые глаза, которые туманила неутихающая жажда наживы. Его алчущий беспокойный взгляд словно бесконечно выискивал и требовал — еще, еще, еще! Этот человек был рабом своих прихотей.
- Так, так, так, - протянул бургомистр мерзким приторным голосом. - Неужели в это утро сам Бард Лучник решил почтить мой скромный приют своим присутствием?