Литмир - Электронная Библиотека

- Вы шли по северной тропе, прежде чем свернуть в чащу?

Бильбо очень не понравился пронзительный острый взгляд светлых глаз эльфа, но он неуверенно кивнул:

- Ээээ… да.

Леголас вдруг подался вперед, его лицо озарилось светом понимания.

- Северная тропа ведет через Мирквуд в Дейл… Ты идешь с отрядом гномов к Озерному городу, который стоит у подножия Одинокой горы.

Бильбо понял, что юлить дальше бесполезно. Как бы он ни выкручивался и ни изворачивался, эльф оказался на редкость проницательным.

Леголас неверяще покачал головой.

- Вы хотите отвоевать Эребор у дракона. Вот теперь ясно, почему среди вас Торин Дубощит – я и раньше знал, что он безрассуден, но не предполагал, что он к тому же глуп.

- Он не глупец! – тут же запротестовал Бильбо. – Немного упрям, это да, но у него есть на то причины.

Леголас внимательно всмотрелся в пустоту, откуда доносился рассерженный голос хоббита, потом склонил голову в безмолвном извинении.

- Прошу прощения, друг мой, я просто весьма… удивлен. И счел нужным предупредить тебя, раз ты очевидно не из гномьего рода. Шансы Торина Дубощита на успех ничтожны.

Бильбо против воли почувствовал, как закипает в сердце гнев. Этот эльф, который и понятия не имеет, какие беды и страдания претерпел Торин и гномы Эребора, смеет рассуждать и осуждать их поход! Бильбо прекрасно понимал, что Торин попытается отвоевать Эребор, даже если шансов на успех не будет вовсе.

- Неважно, насколько велики шансы Торина, - сурово сказал он. – Мы отыщем дорогу внутрь горы, даже если ты считаешь это невозможным. Эти гномы прошли сквозь такие испытания, какие ты себе даже представить не можешь. Они скитались долгие годы, и теперь их решимость вернуться домой непоколебима. И я… - тут он набрал побольше воздуха в грудь и выпалил, - я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить своих друзей из этих мерзких мрачных темниц!

По наступившей вслед за этим тишине Бильбо понял, что с его стороны бросаться такими словами было не самым дальновидным решением, но в конце-то концов! Неужели их поход потерпит неудачу только потому, что эльфам вздумалось пленить гномов? Которые ничего плохого этим эльфам не сделали? Он, Бильбо Бэггинс, не допустит такого, если это будет в его силах, разумеется.

Леголас вновь покачал головой и улыбнулся.

- Ты очень храбрый и преданный друг своим спутникам. Не в меру дерзкий, правда, - тут он рассмеялся, - но говоришь искренне и от души. Что ж, это будет забавно. Я помогу тебе Бильбо.

- Ты… что? – Бильбо опешил. Ему трудно было поверить, что эльф, пленивший его друзей и притащивший их во дворец, теперь искренне предлагает поспособствовать побегу из этого самого дворца.

- С чего бы тебе помогать нам? – недоверчиво поинтересовался он.

- Потому что, - загадочно ответил Леголас, изящно взмахнув длинной бледной рукой. – Разве мне нужны причины? Разве недостаточно того, что я по природе очень благороден и бескорыстен?

Бильбо насмешливо фыркнул.

- Знаешь, думаю, что для предательства своего короля тебе нужны весьма веские причины. И я очень хотел бы услышать, какие.

Леголас пожал плечами.

- Я вижу, твою дружбу нелегко заслужить, Бильбо. Ну что же, если ты настаиваешь, я уступлю.

Леголас задумчиво устремил взгляд вдаль и сразу стал казаться много старше. Не настолько, конечно, чтобы стать похожим на почтенного пожилого хоббита, но повеяло от него холодом прожитых столетий и тяжестью бессчетных лет, немыслимых для смертного существа. Взгляд светлых глаз, в котором мигом ранее светилось лукавство и смех, потемнел, словно подернулся пеплом и туманом. Этот эльф видел в своей долгой жизни многие чудеса и многие печали.

- Я понимаю и сочувствую бедственному положению, в котором оказались твои товарищи. Я знаю, почему Торин Дубощит так неистово ненавидит весь наш род и кого винит в страданиях гномов, которые были воистину велики.

Он помолчал немного, потом продолжил с уверенной убежденностью:

- Цель, которую поставил перед собой король-под-горой, не под силу горстке гномов, Бильбо. Но я слышу в твоем голосе страстное желание достичь ее и не могу не уважать ваш выбор. Я не считаю решение моего короля, которое он принял в тот непростой день, ошибочным, но и вины со своего народа не снимаю. Наши земли остались нетронутыми, тогда как дом соседей-гномов был разграблен и уничтожен – и несмываемым позором легла на нас чужая беда, когда был шанс помочь, скольких бы эльфийских жизней нам это не стоило.

Бильбо только глазами хлопал – слова Леголаса его поразили и в то же время внушили доверие. Эльф говорит от сердца. Бильбо помедлил, решаясь, а потом осторожно стянул с пальца волшебное кольцо, лишившись своей невидимой защиты.

Леголас не удивился, поприветствовав возникшего из пустоты хоббита улыбкой.

- Значит, ты из полуросликов. Если честно – не ожидал!

Он шагнул ближе и положил свою бледную ладонь на плечо Бильбо.

- Я очень рад наконец-то познакомиться с тобой воочию, мой невысокий друг. В твоем лице гномы обрели надежного и верного товарища.

Бильбо несмело улыбнулся в ответ.

- Эээ… благодарю, весьма любезно с твоей стороны.

Леголас легонько подтолкнул его к столу, где недавно пировали стражи, который ломился от изысканных кушаний. У Бильбо разбежались глаза.

- Но сначала неплохо бы подкрепиться, Бильбо, не годится строить планы на пустой желудок. Оцени мастерство наших поваров, сегодня они особенно постарались.

Бильбо не пришлось долго упрашивать. Усмехнувшись словам Леголаса, он уселся за стол, даже не пытаясь притворяться, что остался равнодушен к аппетитно пахнувшим сочным блюдам. Бесцеремонно набивая рот едой, до которой только мог дотянуться, Бильбо вдруг запоздало сообразил, что его новый знакомец не принимает участие во всеобщем праздновании, охватившем эльфийский дворец, и что это весьма странно.

- А ты… тебе разве не надо быть наверху, вместе со всеми? Ты ведь не очень-то похож на стражника…

Леголас рассмеялся.

- Весьма проницательное наблюдение, друг мой. Должен признаться, - тут он наклонился к уху Бильбо и заговорщически понизил голос, - я присутствовал на стольких празднованиях в своей долгой жизни, что в конце концов они стали нагонять на меня скуку. Пока прочие веселятся, я предпочитаю бродить в одиночестве по опустевшим залам.

Бильбо кивнул – ему было хорошо знакомо это чувство. Большие шумные торжества, с какой бы сердечностью и гостеприимством они не устраивались, могли быть довольно утомительными. Особенно, если на них присутствовали Саквиль-Бэггинсы.

Поразмыслив, Бильбо решил не откладывать дело в долгий ящик и, проглотив большой кусок восхитительно обжаренного гриба, спросил:

- Ну и… ты собираешься показать нам выход? Такой, где могли бы незамеченными проскользнуть тринадцать гномов и один хоббит?

Леголас чуть помедлил, прежде чем ответить.

- У меня есть одна мысль… Впрочем, нужно еще кое-что проверить, прежде чем уверенно утверждать, что это возможно.

Бильбо, несмотря ни на что, воспрянул духом. Они все-таки выберутся отсюда!

- Я постараюсь сделать так, чтобы завтра ночью стражи здесь не было. Бильбо, ты должен предупредить гномов, чтобы они были готовы. Если все удастся, - тут Леголас улыбнулся, - вы сумеете без лишнего шума покинуть дворец.

Бильбо уже собирался горячо поблагодарить эльфа, но тут за дверью, ведущей на лестницу, послышались голоса. Бильбо замер, Леголас, напротив, вскочил с места.

- Спрячься, друг мой. Я вернусь завтрашней ночью. Проследи, чтобы гномы были готовы!

Бильбо едва успел надеть колечко, когда дверь распахнулась, и в зал ввалились совершенно пьяные стражи. Тихо, как только мог, он прокрался в угол, где стояли бочки, давшие ему приют этой ночью, решив подождать, пока все успокоится. Стражи нестройно приветствовали Леголаса, который встретил их холодным кивком:

- Я проверял надежность замков в камерах наших пленников. Потому что вы, сдается мне, способны только пить и спать.

64
{"b":"744823","o":1}