Литмир - Электронная Библиотека

— Держись, друг мой! — громко подбодрил его Фили, а Кили одобрительно засвистел. — Покажи, на что способны хоббиты из Шира!

Бильбо, насупившись, неодобрительно глянул на братьев, потом на всякий случай обхватил палку двумя руками и для устойчивости расставил ноги, покрепче уперевшись пятками в траву. Двалин отступил на пару шагов назад. Свою палку он держал одной рукой.

— Хорошо, парень. Теперь нападай.

Бильбо испуганно заморгал, во все глаза глядя на Двалина.

— Что? Как? Прямо сейчас? А ты не должен сначала объяснить мне, как это делается, прежде чем мы перейдем… ну, к драке.

На этот раз гном не стал сдерживаться и рассмеялся низким ухающим смехом.

— Лучший способ усвоить удар — нанести его, парень. Я видел, как ты управился с орком на горящей поляне. Нападай на меня, как на ту тварь.

«Определенно, сравнение было неуместно», — раздраженно подумалось Бильбо. Тогда все было совершенно по-другому. Во всяком случае, единственной вещью, которой угрожала сейчас хоть какая-то опасность, была его гордость и ничего более.

«Ну ладно, если Двалин так этого хочет, то, помоги мне валар, я задам ему трепку», — попробовал Бильбо распалить свой воинственный пыл, раздраженный нежеланием гнома что-либо объяснять и показывать.

Стиснув в руках палку и распрямив плечи, он сделал глубокий вдох — и бросился на Двалина со всей доступной ему скоростью. Кажется, перед самым ударом, когда палка уже готова была со всего размаху врезаться в грудь гнома, он зажмурился — правда, потом яростно отрицал этот постыдный факт. Бильбо ожидал сокрушительного столкновения, треска, может быть, вскрика — но палка вдруг резко ухнула вниз, в пустоту, а сам он вдруг обнаружил себя лежащим на спине и удивленно таращившимся в розовеющее небо. Долго разлеживаться ему не дали — почти сразу же сильные руки вздернули его на ноги под свист и выкрики непрошеных зрителей.

— Неплохо для хоббита, — одобрительно кивнул Двалин. — В следующий раз не закрывай глаза. Иначе тебя убьют первым же ударом.

— Я… хм, благодарю за совет. Если это был он. — Бильбо все еще не до конца понимал, что произошло, но над ним не потешались — значит, он был не так уж безнадежно смешон.

Двалин вновь отступил назад, заняв прежнюю позицию.

— Еще раз.

Они продолжали в том же духе раз за разом, пока Бильбо не стало мерещиться, что он провел на этой поляне дни и недели. Фили и Кили ушли на охоту, едва солнце начало клониться к закату, а Двалин и не думал прекращать валять хоббита по зеленой травке. Правда, в конце концов, несмотря на синяки и усталость, у Бильбо начало кое-что получаться — по крайней мере, не все его атаки заканчивались позорным падением носом в землю. Двалин изредка коротко кивал, отмечая особенно удавшиеся Бильбо удары. Солнце село, и поляна теперь освещалась только отблесками пламени, плясавшего в очаге хижины Беорна. Вечер выдался ясным и неожиданно теплым, на небе высыпали звезды, сверкавшие в темноте, как яркие огненные искры.

В очередной раз рухнув на спину и перекатившись через плечо, которое совсем недавно пострадало от удара Двалина, Бильбо не удержался от сдавленного стона. Двалин согласно кивнул головой.

— Думаю, хватит на сегодня, парень. Будем продолжать наши уроки, едва только выпадет свободный час на привале.

Бильбо шумно выдохнул, радуясь окончанию сегодняшних мытарств, и устало улыбнулся Двалину.

— Должен признаться, в самом начале мне очень не понравилась эта затея. Не могу сказать, что сейчас я в восторге, но… наверное, мне действительно нужно еще немного потренироваться с мечом. Чтобы не быть бесполезной обузой в настоящей схватке.

Гном хмыкнул, выудил откуда-то из-под рубахи флягу, отвинтил крышку и сделал большой глоток.

— Ты не очень-то задирай нос, парень. Пока ты едва можешь управиться с палкой. А палка и меч — совсем не одно и то же.

Он вдруг протянул флягу Бильбо, который недоверчиво ее взял и с сомнением оглядел.

— Отказаться от предложенной выпивки — значит смертельно обидеть гнома, — невыразительным тоном сообщил ему Двалин, и Бильбо так и не понял, шутка это или нет. Некоторое время он все же колебался, но меньше всего на свете ему хотелось выглядеть невежливым грубияном в глазах гнома — особенно когда этот гном потратил полдня, чтобы чему-то его научить. Поэтому Бильбо храбро поднес флягу к лицу, принюхался… и, скривившись от ударившего в нос сивушного духа, торопливо отдернул голову.

— Что?.. Что это?

Двалин оскорблено нахмурился.

— Сваренная по моему собственному рецепту настойка. А теперь пей, пока я не решил, что ты хочешь обидеть меня отказом.

Бильбо, стараясь не дышать, во второй раз поднес горлышко фляги к губам, зажмурился и торопливо сделал большой глоток. На мгновение ему показалось, что горло его объято пламенем или превратилось в жидкий огонь. Он яростно заморгал, смахивая выступившие слезы с ресниц, на ощупь вручил флягу ее владельцу и закашлялся, давясь и зажимая рот ладонями. Двалин наблюдал эту пантомиму, тихо посмеиваясь.

— Что, слишком крепко? Не привык к такому? Я так и думал. Давай-ка, сядь. Сейчас пройдет, и будешь чувствовать себя легким как перышко.

С этими словами он потащил задыхавшегося Бильбо к валунам, которые днем Фили и Кили облюбовали для наблюдения за их прыжками по поляне, уселся в траву и усадил его рядом.

Бильбо все еще кашлял, потирая шею и грудь.

— Что за отраву ты мне подсунул?

Двалин усмехнулся и сделал еще один большой глоток из фляги.

— Это тебя не касается, парень. Я же сказал — особая настойка.

Бильбо решил не настаивать. Он просто сидел, прислонившись к камню, понемногу отдававшему накопленное за день тепло, дышал вечерней прохладой и чувствовал, как горячая волна омывает его изнутри, согревая от пяток до макушки.

— Что?.. Мои руки… совсем невесомые! — невнятно пробормотал он, поднял руку на уровень глаз и пошевелил пальцами, с восторгом пялясь на конечность, движения которой казались ему почему-то ленивыми и медленными.

Двалин рассмеялся, глядя на радостно-изумленное лицо Бильбо.

— Я предупреждал. На, хлебни еще.

Теперь Бильбо знал, чего ожидать, и лишь слегка вздрогнул, когда огненная жидкость обожгла горло.

Так они и сидели, передавая друг другу флягу и глядя на далекие мерцающие звезды. Бильбо чувствовал, что плывет, поднимаясь все выше и выше, и танцующие огоньки приближались, завораживая своей неземной красотой.

— Я должен поблагодарить тебя, парень, — вдруг сказал Двалин, тоже задирая голову и вглядываясь в ночное небо.

Бильбо потребовалось некоторое время, чтобы сложить звуки в слова и осознать их смысл.

— Ты о чем? За что ты меня благодаришь? Это же я… я должен тебя благодарить, — попытался он несколько путано донести свою мысль. Не то чтобы у него заплетался язык — но фраза определенно была сказана с большей горячностью и запалом, чем он обычно позволял себе при обращении к суровому Двалину.

Гном хмыкнул, вздергивая бровь, но голос его был вполне серьезен, когда он заговорил:

— За спасение Торина. На твоем месте должен был быть я. — Двалин мрачно насупился. — Если бы ты не поспел вовремя…

Бильбо медленно повернул голову, чтобы взглянуть на него.

— Ты всегда защищаешь его, верно? Как давно ты его знаешь?

Двалин в очередной раз отпил из фляги. Он не смотрел на Бильбо, по-прежнему запрокинув голову к ночному небу.

— Я знаю Торина с самого его рождения. Мой брат служил при дворе Трора, когда он еще был Королем-под-Горой. Я был Торину… наверное, кем-то вроде стража. Трудно сказать точнее.

Бильбо заморгал — плотная фигура гнома почему-то раздвоилась, потом вдруг пошла рябью, как волнами по реке в ветреный день.

— Страж? Но ты же не можешь быть настолько старше Торина…

Двалин поджал плечами.

— Лет на двадцать или около того. Не так уж много по нашим меркам. Просто есть традиция, что рядом с принцем должен быть кто-то, кто присматривал бы за ним и обучал искусству боя.

39
{"b":"744823","o":1}