В очередной раз Бильбо отбросили к стене — вот только теперь Фили прикрыл его собственным телом. Хоббит ухватился за руки гнома, которые крепко держали его за плечи, и вдруг ощутил, как камни под ногами начинают двигаться.
— О нет, — пробормотал он в ужасе. — Нет-нет-нет!
С той стороны, откуда они пришли, раздался громкий скрежет, и гора разделилась надвое. Бильбо завертел головой, и сердце его ушло в пятки, когда он понял, что они стоят уже не на тропе, а, скорее, на колене каменного великана. Он до побелевших костяшек вцепился в Фили, и оторвать его от гнома не смогли бы сейчас даже горные тролли. А вот Фили вдруг поудобнее перехватил его одной рукой, а другую вытянул куда-то в темноту и закричал:
— Хватай мою руку, Кили!
До этого у него не было ни времени, ни возможности помочь брату.
— Кили! — во всю мочь заорал Фили, и в крике его сквозило такое отчаяние и боль, словно его протянутую руку пожрало горное чудовище.
А потом все сдвинулось и накренилось, когда каменный великан отделился от скалы и шагнул вперед. Бильбо мог только беспомощно хвататься за Фили и уповать на то, что руки его не подведут. Фили вновь обхватил его обеими руками, пытаясь еще и как-то зацепиться за трещины в скале, так что когда великан довершил шаг и выпрямил свою каменную ногу, им удалось не скатиться вниз по тропе, а остаться на месте.
Все последующее слилось для Бильбо в какой-то бесконечный кошмарный танец. Он знал только, что ни в коем случае нельзя разжимать пальцы и отпускать Фили — пока он рядом с гномом, ничего плохого не случится. Не может случиться, думал перепуганный хоббит. Их швыряло из стороны в сторону. Великан жестоко бился со своими собратьями. Воздух вокруг сотрясался от яростных стонов сталкивающихся каменных глыб и завываний ветра. Ливень все не утихал, ледяные струи воды больно колотили по коже, как каменная крошка. Единственная спасительная мысль, за которую цеплялся хоббит, была о том, что Фили рядом, и пока он был рядом, Бильбо изо всех сил попытался сосредоточиться на мерном стуке его сердца, а не на обрывках слепых от страха мыслей о неминуемой жестокой смерти.
Великан, за которого они уцепились, получил сильный удар в голову. Он покачнулся и стал заваливаться назад — та часть скалы, что служила ему ногой, стремительно приближалась к монолитной горе. Бильбо не сдержал испуганного вопля, глядя, как на него несется твердая и неумолимая стена камня. Руки, обнимающие его за плечи, сжались сильнее, и Фили крикнул ему на ухо:
— Держись, Бильбо! Что бы ни случилось — держись!
Бильбо в ужасе зажмурился. Надо сказать, не самое умное его решение, но он просто не мог смотреть на приближавшуюся на полной скорости каменную глыбу, которая, скорее всего, несла одному очень несчастному хоббиту скоропостижную и жестокую смерть во цвете лет. Раздался оглушительный грохот, и Бильбо швырнуло вперед. А потом вдруг великан замер — и их впечатало в каменную стену. Фили как-то умудрился развернуться, поэтому основной удар пришелся на него. Не сдержав болезненного вскрика, он разжал руки, выпустив Бильбо. Хоббит покатился в сторону — перед глазами все плыло после столкновения, верх и низ несколько раз поменялись местами, и он утратил всякое понимание, куда движется, как вдруг земля под ним неожиданно закончилась. Ноги провалились в пустоту первыми. Бильбо в ужасе распахнул глаза, понимая, что стремительно падает куда-то вниз. Перед глазами оказалась только сплошная серая стена — и он, не думая, вскинул руки и каким-то чудом уцепился за камень, торчащий из скалы. Положение было отчаянное — Бильбо качался над черной пропастью, а налетавшие порывы ветра норовили скинуть его туда поскорее. Сколько Бильбо провисел так — он не знал, но ему казалось, что минули уже многие часы, да и руки все больше и больше наливались усталостью. Пальцы начинали подрагивать от усилий и соскальзывать, но тут в Бильбо проснулась отчаянная жажда жизни. Нет уж, он вовсе не собирался окончить свои дни на дне какой-то глупой нелепой ямы. Он уйдет из этого мира как полагается, в своей собственной постели, в мире и покое глубокой старости. А его скоро отыщут тут, на склоне горы — обязательно отыщут, у него же есть друзья, которым он верит и которые его непременно спасут.
Бильбо стиснул зубы и попробовал подтянуться, до боли впиваясь пальцами в камень — это тоже было не самым умным решением, поскольку из маленьких ранок тут же потекла кровь, пятная и без того сколький валун. И вдруг неожиданно над краем обрыва показалась голова Бофура.
— Бильбо! Эй, я нашел его!
Бофур растянулся на животе, едва не съехав в пропасть, и протянул хоббиту руку, отчаянно пытаясь достать до него и вытащить обратно на тропу.
— Не могу, — пробормотал он, вытягиваясь вниз, насколько можно, и растерянно закусил губу. — Не могу дотянуться…
Бильбо хотел было отпустить одну руку и потянуться вверх, чтобы попытаться ухватиться за Бофура, но почти сразу отказался от этой мысли — он и так уже цеплялся за камень из последних сил. Он просто не сможет удержаться и рухнет вниз прежде, чем Бофур его поймает.
Наверху подозрительно завозились, и прямо перед Бильбо вдруг возник Торин, спрыгнувший с тропы и, как и сам хоббит, повисший на скале. Гном крепко ухватил Бильбо за пояс и на короткий миг встретился с ним взглядом — тревожным, но отчаянно-решительным. Забрезжившая надежда едва не заставила Бильбо разжать руки — Торин его спасет! Впрочем, пальцы и без того отказывались цепляться за камень и бессильно соскользнули. Хоббит всей тяжестью навалился на Торина, а тот изо всех сил швырнул его вверх, где уже ждал Бофур, который ловко ухватил его под мышками и втащил обратно на тропу. Никогда в жизни Бильбо так не радовался ощущению твердого, недвижимого и, главное, вполне безопасного камня под ногами.
Двалин свесился в пропасть, чтобы помочь Торину выбраться, а Бильбо, переживая свое счастливое спасение, крутил головой и оглядывал сгрудившуюся рядом компанию — здесь были все до единого! Не успел он облегченно перевести дух, как пара крепких гномьих рук обхватила его за пояс и прижала к не менее крепкой гномьей груди. Ткнувшись носом в мокрый мех, Бильбо на пару мгновений растерялся, но потом руки разжались, и Фили, которому они принадлежали, чуть отстранился и счастливо рассмеялся. За ним стоял улыбающийся Кили с точно таким же выражением беспечной радости на лице. Бильбо не мог не улыбнуться в ответ, снова и снова напоминая себе, что все позади и он жив.
— Ты заставил нас поволноваться, мистер Бэггинс! Вот вроде только что был здесь, а уже в следующее мгновение кубарем летишь вниз со скалы! Тебя ни на миг нельзя оставить без присмотра!
К ним подошел Бофур в сопровождении Бифура и Бомбура.
— Да уж, напугал ты нас, парень. Я-то подумал, что мы потеряли нашего взломщика.
Бильбо только кивнул ему, по-прежнему улыбаясь, а потом рассеянно взглянул в сторону и замер. Торин смотрел на них с непонятным выражением на лице, сжимая и разжимая кулаки.
— Взломщик потерянный с тех самых пор, как мы покинули Шир, — сказал он низким голосом, в котором слышалась едва сдерживаемая ярость. — Всю дорогу он был нам обузой и помехой — и ничем больше. Полурослику не место среди гномов. И лучше бы ему вернуться в свою драгоценную нору, пока не поздно, иначе так и сгинет в пустошах.
С этими словами он повернулся к Бильбо спиной и крикнул Двалину.
— Двалин, разобьем лагерь здесь, в пещере. Проследи, чтобы все устроились как следует.
Бильбо продолжал стоять на месте. Губы дергались. «Значит, — подумал он почти спокойно, — вот что он думает обо мне». В общем, Торин не сказал ничего нового, Бильбо давно знал, как гном относится к его пребыванию в отряде. Тем более что подобные мысли наверняка приходили в голову всем в компании. Даже самому Бильбо.
Вот только было что-то странное в том, как сверкали глаза Торина, как его руки сами собой сжимались в кулаки, словно еле сдерживая рвущуюся наружу лютую злость, как он морщился, выкрикивая эти слова — словно сама необходимость произносить их корежила его в отвращении. Вот это ранило Бильбо глубоко и больно, аж сердце зашлось. До сего момента никто не смотрел на него, как на презренного червяка, как будто он не стоил даже грязи на подметках у гномьего короля.