Литмир - Электронная Библиотека

 

Зверь повернул голову в его сторону, встряхнулся и улегся на землю, постаравшись как следует распластаться. Бильбо вскарабкался ему на спину и вцепился в густой мех на загривке. Беорн поднялся, бесцеремонно закинув легкого хоббита повыше себе на плечи - так, что обе его ноги теперь обхватывали мощную медвежью шею. Бильбо припал к ней и очень старался не упасть, когда медведь двинулся вперед – все быстрее и быстрее, вскоре перейдя на неуклюжий галоп. Путь их лежал к лесной опушке и дальше, в долину, где кипело сражение.

 

Бильбо всегда находил езду на лошадях или – упаси Эру – орлах довольно неудобным способом передвижения, но все же она не шла ни в какое сравнение с этим кошмарным путешествием на медвежьей спине. В отсутствии седла он всем телом ощущал, как при каждом движении ходят под кожей твердые мышцы Беорна, и каждый громадный прыжок так и норовил сбросить его на землю. Оставалось только изо всех сил цепляться за короткий мех и молиться, чтобы поиски Торина не затянулись.

 

А ведь кругом шел бой. Бильбо успевал вертеть головой, оглядывая окрестности, и увиденное повергало его в ужас. Изрытая земля была усеяна телами – десятки, сотни тел устилали ее, подобно весенней траве, и некуда было деться от них. В пылу сражения воины обеих армий спотыкались о трупы своих братьев и врагов, и мертвые служили ковром, на котором сражались и умирали.

 

Запах смерти царил повсюду. Бильбо казалось, что он был достаточно силен в лесу, но здесь, в долине, дела обстояли куда хуже. Смешиваясь со звоном стали и стонами раненых, запах намертво впечатывался в память – и Бильбо не сомневался, что кошмары о битве будут преследовать его до конца жизни.

 

Беорн старался держаться кромки леса, прокладывая себе дорогу сквозь ряды сражающихся. Это было нетрудно – эльфы, гномы и люди при виде мчащегося медведя быстро отступали в сторону, и Беорн со всего размаху налетал на орков, расшвыривая их направо и налево, и иногда пускал в ход клыки и когти. Бильбо очень хотелось выхватить Жало и внести свою лепту в сражение, но вместо этого приходилось крепко держаться двумя руками, чтобы не слететь со спины медведя.

 

Огромный орк с огромным копьем вдруг выскочил вперед, выкрикнув что-то на своем гортанном наречии, и со всего размаху всадил копье в Беорна. Тот заревел и поднялся на дыбы. Бильбо взвизгнул от страха, чувствуя, как содрогается под ним огромная медвежья туша. Беорн увернулся от второго удара копьем, метившего ему в морду, и сомкнул челюсти на древке, в мгновение ока переломив его пополам.

 

Болтаясь на загривке медведя, Бильбо оказался высоко над головам сражающихся, и на краткий миг, перед тем, как Беорн вновь опустился на передние лапы, ему померещилась знакомая бледная фигура чуть поодаль в долине. Вне всякого сомнения, это мог быть только Азог.

 

Между тем Беорн бросился вперед и ухватил зубами незадачливого орка-копьеносца за шею. Одно движение – и захрустели кости, а обмякшее тело врага, отброшенное прочь, повалилось в траву.

 

- Беорн! – завопил Бильбо, пытаясь перекричать шум битвы и отчаянно тыча пальцем в сторону, где на опушке леса мелькнул бледный орк. – Он там!

 

Желтые глаза оборотня послушно уставились в указанном направлении. Беорн мотнул лохматой головой в знак понимания и поспешил вперед - туда, где мог быть Азог. А где Азог – там и Торин. Они по-прежнему прокладывали себе путь сквозь воинские ряды, раскидывая в стороны тех, кто был достаточно глуп, чтобы пытаться заступить медведю дорогу. Несколько вражеских стрел просвистело над головой Бильбо, но в остальном орки казались гораздо больше встревоженными появлением огромного черного медведя, чем какого-то крошечного хоббита, болтавшегося у этого медведя на спине.

 

Беорн рвал и кусал врага с такой яростью, что все орки, по мнению Бильбо, должны были разбегаться, едва лишь завидев издали его массивную фигуру. Казалось, эти бешеные скачки на медвежьей спине никогда не закончатся. Бильбо старательно находил глазами мелькающую среди спин и клинков бледную кожу Азога верхом на белом варге, и повторял про себя, что обязательно доберется до Торина – всенепременно, и вот тогда…

 

Беорн вдруг испустил леденящий кровь вопль, и Бильбо кубарем слетел с его спины на землю. Пришел в себя он достаточно быстро, оглушено оглядываясь по сторонам и усиленно моргая – мир вокруг почему-то никак не прекращал вращаться. В плече Беорна засела стрела, а еще одна – чуть пониже ключицы. Проморгавшись, Бильбо замер в ужасе, заметив, как три лучника-гоблина медленно окружают их, держа арбалеты наготове.

 

- Беорн! – предостерегающе крикнул он, стремясь предупредить оборотня об опасности.

 

Один из гоблинов спустил тетиву, и очередная черная стрела воткнулась Беорну в плечо. Беорн взревел, кинулся на него, сбил с ног и растерзал своими огромными клыками. Оставшиеся враги воспользовались тем, что оборотень отвлекся на их товарища, и тоже выпустили в него по стреле. Одна прошла близко, но все же не задев, а вот вторая засела глубоко в задней лапе.

 

На помощь к стрелкам уже бежала ватага гоблинов с арбалетами.

 

- Беорн! Их слишком много! – в панике закричал Бильбо, холодея от ужаса.

 

Медведь повернулся к нему и мотнул головой туда, где бился Азог – не так уж далеко от них, - без слов предлагая идти самому.

 

Но Бильбо не мог… не мог же он просто бросить Беорна одного!

 

Он поднялся на дрожащие ноги и вытащил Жало из ножен. Беорн, увидев это, заревел вновь – так, что гоблины, бежавшие к ним, нерешительно остановились, а Бильбо проняло до самых костей.

 

- Иди! – прорычал медведь.

 

И кинулся на нападавших – двоих гоблинов он снес одним ударом, вновь испустив дикий страшный рык.

 

Бильбо нерешительно метался между арбалетчиками и Беорном. Наконец, он замер, зажмурился, а когда распахнул глаза, то встретил немигающий желтый взгляд оборотня. Он смотрели друг другу в глаза невыносимо долгое мгновение, но, в конце концов, Бильбо кивнул.

 

Развернувшись, он со всех ног бросился прочь, всем сердцем надеясь, что медвежий рев, раздавшийся позади, не означает очередной арбалетный залп и очередную рану, полученную Беорном.

 

А дальше пришлось проявлять чудеса увертливости, лавируя между закованными в броню воинами. Наверное, впервые Бильбо так выручил его невысокий рост – многие просто не замечали хоббита, который, конечно, путался под ногами, но старался делать это как можно незаметнее. Иногда, правда, он не успевал увернуться от железного наколенника или тяжелого сапога и много раз падал на окровавленную землю. Зато с каждым шагом он приближался к Торину, и это вело его вперед.

 

Вдруг над долиной пронесся яростный вопль, перекрывший даже шум сражения. Бильбо похолодел, узнав голос – это был Торин, вне всякого сомнения. Он пригнулся и кинулся туда, откуда прилетел вопль, не разбирая дороги и не обращая внимания, на кого натыкался по пути – на друга или врага. Все потеряло значение и смысл, кроме Торина и того, что могло с ним случиться.

 

Над головами сражающихся мелькнула белая шерсть варга, подпрыгнувшего высоко вверх, а затем – окровавленная булава, занесенная бледной рукой орка и в следующий миг обрушившаяся вниз.

 

- Нет, нет, нет! – отчаянно закричал Бильбо.

 

Он успел увидеть, как шипастая булава впечаталась в грудь Торина, который без звука рухнул на землю.

 

- Торин! – вновь закричал он, перепугавшись насмерть, и тут же увидел, как две знакомые фигуры, слаженно заоравшие в унисон, устремились к Азогу и поверженному Королю-под-горой.

 

Что-то тяжелое ударило Бильбо в висок – он пошатнулся, выронив Жало из рук, а мир вокруг на миг заволокло черной пеленой. Дрожащей рукой ощупав голову, он наткнулся на что-то теплое и липкое, но не успел как следует осмыслить это – чья-то рука грубо сграбастала его за воротник и вздернула вверх. Бильбо беспомощно замолотил ногами в воздухе.

150
{"b":"744823","o":1}