Литмир - Электронная Библиотека

 

Внезапно небо над его головой посветлело, и дождь прекратился. Бильбо заморгал, смахивал влагу с ресниц – теперь, когда его зрение больше не туманила стихия, он смог наконец-то как следует оглядеться по сторонам. Он еще не добрался до первых убитых, лежащих в траве под деревьями, но земля вокруг уже была покрыта потоками черной и алой крови, которую дождь смешал воедино.

 

Бильбо заметил эльфийского лучника, притаившегося в листве – до него оставалось скакать не более минуты. Совсем рядом слышался лязг мечей и свист спускаемой тетивы - битва кипела вокруг, и вряд ли Бильбо смог бы отыскать в ней Торина, оставаясь верхом на пони – тем более, что пони этот не был закален в боях и явно не приучен избегать случайных стрел и вражеских клинков. Так что Бильбо спрыгнул с седла прямо в грязь, стараясь не наступать на кровавые потеки. Закинул поводья пони на спину, развернул его прочь от сражения и как следует хлопнул по боку. Бедное животное испуганно отпрянуло и кинулось прочь в сторону Эребора. Бильбо проводил его взглядом – хоть он и путешествовал на его спине всего несколько часов, но успел проникнуться теплыми чувствами и искренне надеялся, что у пони хватит благоразумия ускакать как можно дальше и остаться живым и невредимым.

 

В воздухе что-то свистнуло и обдало висок Бильбо холодком, едва не задев по уху. Черная грубо сработанная стрела с громким чавканьем воткнулась в грязь в нескольких шагах от него. Бильбо подпрыгнул, крутанувшись на месте, но времени выяснять, откуда она прилетела, не было совершенно – первейшей его задачей стало спрятаться под защитой деревьев, куда он и припустил со всей возможной скоростью. Если он будет скрыт под сенью Мирквуда, то по-прежнему сможет наблюдать за битвой, но, быть может, избежит участия в наихудших ее проявлениях. Впрочем, Торин все равно будет в самой гуще сражающихся, так что, видимо, особого выбора у Бильбо не оставалось.

 

Но пока он старался изо всех сил незаметно красться среди деревьев, слыша, как нарастают вокруг звуки битвы. Мечи сталквались, скрежеща и лязгая, как челюсти огромного диковинного чудища. Крики, вопли и вой сливались воедино, взывая к небесам подобно общей нестройной молитве, но единственным ответом на нее были лишь громовые раскаты. Бильбо почти не смотрел под ноги, слишком занятый выискиванием среди древесных ветвей знакомых силуэтов и лиц – кого-нибудь, кто мог указать, где искать Торина.

 

Вдруг прямо перед ним появился один из воинов Барда – человек неловко пятился сквозь кустарник спиной вперед. На него наседали двое свирепых орков, ударами своих палиц тесня в лес шаг за шагом. Бильбо резко остановился, едва не поскользнувшись в мокрой листве и грязи.

 

Человек сорвал с головы шлем – лоб его пересекала рана, и сочившаяся кровь заливала один глаз, явно мешая ему видеть и отражать удары противника. Один из орков, ощерившись в жуткой ухмылке, размахнулся широко и сильно, заставив человека пошатнуться и вновь отступить назад. К несчастью, из земли торчал выступающий корень, и человек, запнувшись, с глухим стуком рухнул в грязь.

 

Второй орк торжествующе заверещал, и оба они бросились на поверженного противника, занося свои тяжелые смертоносные палицы. Бильбо, онемев от ужаса, видел, как широко распахнулся здоровый глаз человека, но прежде чем орочье оружие опустилось ему на голову, воин Барда перекувыркнулся, уходя от удара, и вонзил свой меч прямо в грудь одному из орков. Тот вновь заверещал – на этот раз от боли - и отшатнулся, хватаясь за клинок, глубоко засевший в теле, в тщетной попытке вытащить его из раны.

 

На краткий торжествующий миг и Бильбо, и человек думали, что главная опасность позади, что смерть прошла совсем близко, отсрочив ненадолго свое появление. Но воин Барда не видел, как со спины к нему подбираелся другой орк, чей сородич, пронзенный мечом, лишил человека всякой возможности защитить себя.

 

- Берегись! – в ужасе крикнул Бильбо, но было поздно.

 

Палица орка коротко свистнула в воздухе и обрушилась на спину лежащего человека, который замер на месте, а потом стал медленно заваливаться вперед. Карий взгляд удивленно распахнутых глаз вдруг встретился со взглядом перепуганного Бильбо – в нем отражалось одно лишь детское обиженное недоумение. А потом человек слабо кашлянул и содрогнулся всем телом. На губах его выступила кровь.

 

Бильбо прижал дрожащую руку ко рту, вцепившись зубами в запястье. Человек кашлянул еще раз, но тут орк размахнулся, ударил еще раз – и он без звука ничком свалился в траву, оставшись лежать совершенно неподвижно. Увядшая листва и земля под ним медленно окрашивались алым. Орк повернулся к Бильбо, растянув черные губы и обнажив острые коричневые клыки. Потом медленно поднял палицу - всю в бурых пятнах, - и медленно провел по ней языком, слизывая кровь.

 

Онемение враз покинуло Бильбо – он отступил назад и неловко вытащил Жало из ножен, отчаянно пытаясь припомнить уроки, когда-то преподанные ему Двалином, но то и дело невольно возвращаясь взглядом к мертвому воину.

 

- А ты наверняка вкусный, - ухмыльнулся орк и медленно двинулся в его сторону.

 

Бильбо усилием воли заставил себя не отводить глаз от его устрашающей фигуры и перехватил Жало двумя руками.

 

- Прочь! – попытался сурово крикнуть он, но прозвучало это так жалко, что ему немедленно стало стыдно. – Прочь или я… я перережу тебе горло! Клянусь!

 

Орк хрипло расхохотался, смерив оценивающим взглядом Жало.

 

- Этой игрушкой? Чтой-то я сомневаюсь.

 

Бильбо на пробу попытался угрожающе взмахнуть мечом, но орк только радостно оскалился и со свистом рассек палицей воздух. Замах вышел широкий, и Бильбо совершенно инстинктивно отпрыгнул назад. Босая нога поехала в сторону по грязи, и он рухнул на одно колено, но прежде, чем смог подняться, орк подскочил и искусной подсечкой отправил его прямиком в заросли близстоящих кустов. Пропахав спиной добрый фут по мокрой земле, Бильбо перевел дух и увидел, как орк ухмыляется, не торопясь пускать свою палицу в ход – злобное создание явно играло с ним, как кошка с мышкой, стремясь помучить перед решающим ударом.

 

Гнев вспыхнул в груди, и Бильбо взвился вверх – прямо оттуда, где лежал, не утруждая себе переходом в вертикальное или хотя бы сидячее положение. Ни замах, ни сам удар нельзя было назвать выверенным, с какой стороны ни посмотри, - но орк совершенно его не ожидал. Жало свистнуло, задев орка по бедру, и тот поспешно отшатнулся назад, злобно ощерившись на Бильбо.

 

- Да я с тебя за это живьем кожу сниму! – прошипел он. Алая кровь убитого, которую он слизывал с палицы, запеклась у него на губах. – А потом примусь за руки и ноги – отрежу кусок за куском!

 

Бильбо сел, подтянув к себе ноги, и попытался еще раз достать орка мечом, но на этот раз враг был начеку. Даже с раной в бедре он все же оказался намного проворнее Бильбо, а уж воином был и подавно гораздо лучшим. Палица столкнулась с Жалом, с легкостью выбив эльфийскую сталь из рук Бильбо, и ударила его на излете по пальцам, державшим клинок. Ощутив резкую боль в руке, Бильбо разжал ладонь, а Жало, описав изящную дугу, упало на землю в нескольких шагах от сражающихся.

 

Бильбо рванулся за мечом, но тут орк от души ударил его ногой, на этот раз попав по лицу. Голова хоббита мотнулась назад, а из рассеченной губы хлынула кровь. На мгновение в глазах потемнело, и он тяжело рухнул в раскисшую грязь – хвала валар, падать было невысоко. Сознание прояснилось быстро, и он осторожно приподнялся на дрожащих руках.

 

- Хорошо, - прозвучал сверху грубый орочий голос. – Люблю, когда отбиваются.

 

Бильбо ощутил, как в спину ему уперся тяжелый сапог орка, а потом - резкий толчок, буквально втоптавший его обратно в грязь.

 

- Так все гораздо веселее, - продолжал орк, вновь ставя ногу на спину Бильбо. – Прям слюнки текут!

148
{"b":"744823","o":1}