- Ах, прости меня Господи, упокой её бедную душу, - Генрих осенил себя крестным знамением.
- Так вот. - Шико скроил недовольную физиономию и продолжил настойчивым тоном, - Что он говорил тебе, Генрих?
- Кто?
-Кардинал? Что он говорил тебе?
- Всякие колкости. Подлец, как он смел! Хотя я поверил, что это ты, Шико, и сам все ему позволял!
- Ах, ты болван! Не смог отличить своего шута от этого самозванца. Ты что слепой? - накинулся Шико на короля.
- Но он был в маске, и я думал …
- Неважно! - вспыльчиво выкрикнул Шико.
- Постой, - заговорил Генрих мягким и любезным тоном, - я кажется припоминаю, он наговорил мне что вы, господин Де По, и ваш брат в сопровождении Бюсси и его друга собираетесь драться на лестнице. Я тут же поспешил остановить вас.
- Вот, - подобревшим голосом заметил Шико, - это он тебе сказал специально, чтобы ты задержал нас, пока он будет, пока он … будет, ну вы поняли, убивать мадам Де Манжо.
- Несчастное дитя, - всхлипнул Де По.
- Хотя и распутница, - добавил Генрих.
- Какое это имеет значение, не говорите о ней так, она была милой и неважно распутной или монашкой. Она же умерла, - патетично выговорил Натаниэль.
- Да конечно, какое горе, - вздохнул король.
- Даже если мы перекроем все входы и выходы, как мы определим кто из этих людей Чёрная Лилия? Ведь он наверняка уже избавился от костюма Кардинала, - подал наконец голос Маринус.
- Может быть, моя сестрица Марго знает, как он выглядит? Ты же сам сказал, Шико, что она замышляла это покушение вместе с Гизами.
- Не думаю, что она видела его когда-нибудь, - отмахнулся Шико.
- Почему ты так думаешь?
- Я в этом уверен. Она лишь пешка, передает эти записки, - Шико со значением взглянул на Маринуса, тот напустил на себя безразличный вид, по крайней мере ему так казалось.
- По крайней мере, - продолжил Натаниэль, - всех дам мы можем исключить, Чёрная Лилия это точно не переодетая женщина.
- Да, но он мог бы сейчас переодеться в женщину, хитрый ход, - задумчиво предложил король.
- Это точно, иные мужчины так хороши в женских платьях. Что ей Богу… - Шико бросил игривый взгляд на Генриха.
- Не время для шуток, господин Шико! - оборвал его король. - Так кажется мне кое-что становиться ясно.
- Генрих, только не делай глупостей, не делай глупостей, умоляю тебя. - насторожился Шико.
- Позовите мне сюда капитана моей стражи.
- Что ты собираешься делать?
- Сейчас узнаешь, Шико.
Так как немедленно пришёл господин Де Крийон, то долго томиться в ожидании никому не пришлось.
- Господин Де Крийон, немедленно закройте все входы и выходы из Лувра и прикажите страже никого не впускать и тем более никого не выпускать, кем бы это лицо не являлось.
- Да, Ваше Величество, будет исполнено.
- Это не всё. Немедленно, сию секунду арестуйте королеву Маргариту Наваррскую, отведите мою сестру в её комнату и не давайте ей ни с кем разговаривать, не допускайте до неё даже её слуг.
- Генрих, что ты творишь! - Шико подскочил к королю. - Хотя бы прикажи арестовать Её Величество не при всём честном народе. Ты оскорбляешь не только её, но и себя! Что скажет Беарнец? Это даст ему повод для скандала! И очередной ссоры между вами!
- Кажется, ты только что сам сказал, что она готовила вместе с Гизами заговор против меня. Она хотела меня убить, - холодно сказал король.
- Ваше Величество, если позволите, то могу я спросить? - осторожно произнес Де По.
- Да, мой мальчик, говори.
- Вы прикажете арестовать и этих злых людей, всю их проклятую семейку Гизов?
- Нет, у меня нет на это никаких оснований. Точнее нет доказательств, я не могу просто взять и обвинить Лотарингских принцев в заговоре. За ними стоят слишком большие силы, чтобы я рискнул без прямых оснований покуситься на них.
- А арестовывать свою сестру, королеву Наваррскую, на глазах у всех ты конечно можешь! - вскипятился Шико, по его лицу медленно расползался ужас от осознания всей этой ситуации.
- Да, могу, она не первый раз пытается убить меня! Что там ещё происходило Шико, что она замышляла со своим любовником Генрихом Де Гизом?
- О! ты ещё многого не знаешь! Не королева Маргарита зачинщица всего заговора, есть люди, которые ещё больше неё заинтересованы в твоей смерти! - Шико почти рассмеялся злобным смехом.
- Да, говори имена. - бесцветным голосом бросил король.
- Герцог Анжу!
- Что! - возмутился Маринус, - да как вы смеете, господин Шико! При чем тут герцог Анжу! Его там даже не было!
- Но было его имя!
-Имя!
-Имя!
-Да что вы такое говорите, господин Шико! - вскричал Маринус.
-Вы сами были свидетелем того, как герцог Де Гиз сказал Маргарите, что герцог Анжу устроил прошлый заговор с целью умертвить короля Франции. Что именно он заманил Генриха в дом к еврею! Что принц - лучший друг Гизов и опора их заговоров! Не так ли? Не его ли они собираются короновать?
Маринус побледнел и отступил:
-Но это не так, - забормотал он, - по крайней мере, не так, как это выглядит. Ваше Величество, - взмолился он, - Шико все переиначил, герцог Анжу же ваш брат, и он такого не делал, он отказался от своих злобных замыслов, в которые его раньше втягивали не по его вине.
-Не по его вине? - с презрением произнес король, - герцог Де Бурбон, прекратите защищать этого предателя и убийцу. Иначе я разозлюсь на вас. Не понимаю, что вы нашли в этом маленьком уродце с трусливым сердцем?
-Ваше Величество, но эта ссора между вами, - Маринус проговорил это почти со слезами, - это Гизы подстроили ее, они хотели разрушить мир между вами, чтобы развалить дом Валуа, и чтобы не дать ходу Фландрийской компании.
- Ну конечно, вы очень хорошо понимаете как это влияет на Фландрийскую компанию, герцог Де Бурбон, - с нажимом сказал Шико.
Маринус осекся и замолчал, испепеляя Шико взглядом
- Знаете, что я по этому поводу думаю, - медленно произнёс Генрих, - я думаю, что это очень масштабный заговор, вот что я думаю. Я думаю. Я так думаю… где герцог Анжу? Вы говорили с ним на балу, господин Де Бурбон.
- Монсеньор пошёл отдыхать, так как танцы его утомили.
- Вот как, то есть, он должен быть в своих покоях. Вот что арестуйте Франсуа прямо в его покоях. Я лично хочу при этом присутствовать, чтобы вывести его на чистую воду. И, конечно же, схватите Бюсси, его сообщника, и заточите его в аббатстве Сен-Жермен.
- Ваше Величество. Позвольте мне исполнить ваш приказ относительно графа Де Бюсси. - сказал Де По.
- Хорошо, идите.
- А вы, Шико и Маринус, идемте со мной, - позвал король, - я хочу, чтобы вы оба видели, как я приду к Франсуа и вытяну из него признания в измене, - Генрих посмотрел на Маринуса и добавил с насмешкой, - ну или, быть может, я найду его невиновным. Как вы считаете?
Маринус опустил голову и покраснел. Шико взглянул на герцога, ощущая даже немного жалости к нему.
-Идемте! Я расстрою все козни моих врагов! Я арестую Франсуа! - злорадно вскричал король.
Глава 14. Три ареста в одну ночь.
Граф Де Бюсси, после того как было найдено тело несчастной мадам Габриэль, немедленно удалился оплакивать её в покои к своему хорошему другу господину Де Сен-Люк.
Бюсси ничего не знал о грозящей ему опасности, но господин Де Сен-Люк через своих друзей среди миньонов короля узнал об аресте и предупредил сеньора Д’Амбуаза. Но незамеченным выйти из Лувра у господина Де Бюсси уже не было возможности. К тому же Де По в сопровождении нескольких гвардейцев уже направлялся в покои, где был граф.
Сен Люк с хладнокровным видом встретил Де По у дверей своих аппартаментов.
- Кого вы намериваетесь там найти, сударь? - спросил Сен-Люк с издёвкой.
- Господина Де Бюсси, насколько мне известно этот сеньор гостит у вас в настоящее время, господин Де Сен-Люк, - учтиво ответил Натаниэль Де По.
- Вы ошибаетесь, любезный граф Де По. Господин Де Бюсси покинул меня незадолго до того как заперли ворота в Лувре, - тем же тоном ответствовал Сен-Люк.