Литмир - Электронная Библиотека

-Нет, - коротко бросил Шико.

-Я по-вашему лгу вам?

- Как говорит Монтень есть большая разница между тем, чтобы лгать и говорить ложно.

- Когда я сейчас с вами говорю, я не quasi contra meniem ire (лат. Идти против совести, то есть, лгать).

-Не заговаривайте мне зубы, братец Маринус, - едко произнес Шико.

- Так я не лгу вам, хотите испытайте меня, как и советовал ваш Монтень, поспрашивайте меня.

- Так и быть. Что вам известно о Черной Лилии, что не известно мне?

-Ничего особого. Когда мы с братом приехали в Наварру, то весьма подружились с королевой Маргаритой. Она предложила нам ехать в Париж, чтоб просить удовлетворения своего дела у короля Франции, так как Генрих Наваррский ничем не мог помочь нам. Королева тайно попросила нас стать поверенными в ее любовных делах. Она дала нам этот адрес и этот ключ, попросив приходить сюда. Когда мы получали из Наварры письмо, мы относили его сюда, оставляли и уходили. Затем приходили на следующий день, находили письмо от герцога Гиза и пересылали его Маргарите от своего имени. На самом деле, письма были не любовные, а политические и не для Гиза, а для Чёрной Лилии.

- Маргарита позволила совершенно незнакомым людям передавать письма такой важности?

-Маргарита рассчитывала, что мы попросту несмышленые дети, и только поэтому доверила нам миссию, полагая, что мы ни о чем не догадываемся.

-Ловко же вы ввели её в заблуждение.

Шико и Маринус вперились друг в друга взглядом, пытаясь определить хоть что-то, но это было невозможным, так как оба тщательно скрывали свои думы.

- Как же вам стало известно, что письма не любовные? - недоверчиво спросил Шико.

-Когда мы взяли первое письмо и ехали в Париж, то мы просто вскрыли его.

-Зачем вы так поступили? Из любопытства?

-Нет. Мы подозревали, что королева Маргарита затеяла что-то дурное.

-Почему вы это подозревали?

Маринус пожал плечами.

-Просто так.

Шико усмехнулся.

-Ну что ж, продолжайте.

-Письмо это было зашифрованным посланием от Филиппа II короля Испании своему шпиону, именуемым Черной Лилией. Филипп говорил ему свои указания, которые он передавал Гизам. Мы поняли, что здесь шпионский заговор против Франции, в котором замешана сестра короля и лотарингские герцоги, и что всеми управляет некий таинственный человек, находящийся незаметно в центре событий.

-Я перебью вас одним вопросом, вы сказали, что письмо было зашифровано, как вы его прочитали?

-О! мы разгадали шифр, мы с братом обучались искусству криптографии в Голландии.

Шико нахмурился.

-Что еще было в письме?

-Там были подробности убийства короля, его должны были заманить в дом к еврею и того…Мы решили, что успеем спасти Его Величество.

-Так вот откуда вы знали обо всем, но это не объясняет одной вещи.

-Какой?

-Вы пришли ко мне той ночью, как вы узнали меня, и откуда вообще знали, что я Шико и где я нахожусь?

- А вы как думаете?

-Я полагаю, что это Генрих Наваррский вам все рассказал и подготовил для вас этот заговор, чтобы вы спасли короля и втерлись тем самым ему в доверие.

-Этой теорией вас снабдила королева-мать?

-Нет мне все теории приходят в голову самостоятельно.

-Это не так.

-Тогда как?

- Положим, что я случайно вас встретил. Это просто была судьба. Я мчался в Париж, чтобы получить какую-то помощь и увидел вас.

-И вы поняли, что я Шико?

-Считайте, что это была рука Бога, она указала мне на вас.

-Ладно, меньше всего в этой истории меня интересует я сам, так что оставим этот вопрос. Вы сказали, что Черная Лилия приходит сюда на следующий день после вас и оставляет письмо. Значит, можно проследить за ним и понять кто это.

-Думаете, мы не пытались, но он ловок как черт, и мы ни разу не видели его. Он как из-под земли тут появляется.

-Тут кроется какая-то уловка или вы плохо следили.

-Может быть, времени у нас не всегда хватало.

- Конечно, вы употребляли свое время на то, чтобы за спиной короля потворствовать герцогу Анжу в его планах.

-Я потворствую?! Это да! Я лишь уполномочен объявить принцу волю жителей Фландрии, которые стремятся встать опять под знамена Франции, и хотят видеть одного из династии Валуа на своем троне. Разве это как-то противоречит королевским интересам?

- Что за Святой Союз вы там подготавливаете?

- Господин Шико! Вы что будете слушать весь этот бред, что несут эти предатели Гизы? Король Филипп запудрил им их слабоумные головы перспективой восшествия на французский престол, они даже не понимают, что у них нет никакого права на это, жалкие ничтожества! А король Испании хочет свергнуть нашего короля, убить его наследника принца Франсуа и уничтожить Бурбонов, чтобы поставить на престол свою дочь, таким образом расширив границы своей империи. Плевать он даже хотел на Саллический закон! А мы ничего не подготавливаем, мы с братом приехали во Францию по своим частным делам, и так получилось, что принц Оранж попросил нас передать кое-что герцогу Анжу.

- То есть, вы подобно Мейверлю прибыли во Францию под видом своих частных дел, на самом деле снабженные герцогом де Оранж тайными верительными грамотами и инструкциями, которые вручают обычно послам.

-Надеюсь, нас не постигнет та же участь. Вы ведь не убьете меня как герцог Сфорца убил посланника Франциска I?

- А то случится международный скандал?

-Не уверен, - герцог пожал плечами, - в любом случае вам не обязательно делать это самому, вы ведь не убийца. Оставьте это Черной Лилии. Сегодня вечером он будет так любезен, что придет убивать нас с братом. К чему же, господин Шико, марать руки?

Шико молниеносно убрал шпагу и заключил ее в ножны. Затем бросил бесстрастно:

- Открывайте дверь.

Маринус отделился от стены, издав только теперь судорожный вздох.

-Вы расскажите все королю Генриху, чтоб он меня повесил?

-А вы расскажите все своему братцу, чтоб он мог вызвать меня на дуэль? - перекривил Шико тоном гораздо более добродушным, чем говорил до сих пор.

-Мой брат не какой-то там забияка, чтоб ссориться со всеми подряд.

-А я сам решаю, что нужно знать Генриху, а что нет. В конце концов, я куда больший король, чем он. Достаточно, что и я все знаю.

Маринус вышел из домика, незаметно улыбаясь, потому что казалось, что Шико совершенным образом оттаял.

Итак король заставил Де По заниматься с ним шитьём. У графа очень плохо выходило, и он исколол себе все пальцы иголкой.

- Государь, можно мне пойти к себе? У меня головные боли.

- Ах, бедняжка. Я знаю тысячи способов избавится от головной боли, ведь я так часто ими страдаю.

- Да, один из этих способов, лечь в постель, Ваше Величество?

- Нет, это даже вредно, наоборот необходимо принудить себя к физической активности.

- Но как же, Ваше Величество? Так только хуже будет, - закапризничал Де По.

Весь дрожа от умиления, Генрих сложил свои иголки, обжигая Натаниэля жарким взглядом.

Де По нервно сглотнул и огляделся в поисках поддержки, но упёрся лишь в игривые лица миньонов и их многозначительные улыбки.

На счастье, тут пришёл господин Де Гиш, чтобы поклонится королю и выказать Его Величеству своё глубочайшее почтение.

Де По посмотрел на Де Гиша с презрением, и тот ответил Натаниэлю свирепым взглядом. Генрих как будто не заметил этого и пригласил всех оставить вышивание и пойти в зал для фехтования.

- Помнишь, Де По, наш спор с Шико? Я должен обучить тебя прилично владеть шпагой, - напомнил король.

Де Гиш ухмыльнулся и смерил Натаниэля насмешливым взглядом.

- Государь, я не нахожу слов, чтобы описать как я горд той честью, что вы будете моим учителем, - обрадовался граф Де По.

- Для начала я хочу посмотреть на что ты способен. Встань-ка в пару с …

- Позвольте мне, Ваше Величество, - смиренно попросился Де Гиш.

- Какая честь, - улыбнулся Де По.

- Хорошо, - сказал Генрих, переводя пытливый взгляд с Натаниэля на Грамона.

62
{"b":"744680","o":1}