Литмир - Электронная Библиотека

- Кто же это? - спросил испанец.

- Екатерина Медичи, королева-мать.

- Купчиха? Старая ведьма? - усмехнулась Монпансье.

- О, не до ваших сейчас колкостей! - осадил сестру герцог, - когда-то наш отец был весьма близок с ней. И доказательства их любовной связи до сих пор хранятся у меня. Да, нашему отцу удалось навязать Екатерине Медичи мнение, что Наваррский - худший враг Валуа. А на самом деле он просто обманывал эту флорентийскую купчиху с манией величия. С его подачи она наделала много интриг и погубила много людей и до сих пор продолжает это делать, думая, что управляет всеми, а на самом деле это мы, Гизы, управляем.

- Но как мы сообщим ей, что нужно делать? Ворота Лувра закрыты, - опять напомнила Монпансье.

-Не беспокойтесь. У меня есть доверенное лицо, способное в любое время дня и ночи посещать Лувр, - вмешался Чёрная Лилия. - положитесь на меня, как всегда. - презрительно фыркнув, он исчез со свойственным ему мистицизмом.

- Не иначе что его сообщник это сам дьявол, - сказал Меченный, когда шпиона уже не было.

Глубокой ночью у ворот Лувра появился некий человек, он шагал смело и открыто, при нем не было шпаги, и это означало, что он не дворянин. Когда факел стражника осветил лицо незнакомца, то сразу стало ясно, что это Реми - лекарь Бюсси, а с некоторых пор ещё и врачеватель Маринуса де Бурбон и Натаниэля Де По.

- Куда ты прешь? - грубо спросил разозлённый стражник. Так как в три часа ночи ему хотелось спать больше, чем быть вежливым.

- Я лекарь Реми . Меня прислал господин граф Луи де Клермон Де Бюсси сеньор Де Амбуаз проверить состояние здоровья господ Маринуса Де Бурбон и Натаниэля Де По.

- Ворота закрыты до утра, приказ короля, - буркнул стражник и собрался уйти.

- Постой, - сказал озадаченный Реми, но стражник не вернулся.

- Эй, - окликнул Реми кто-то из темноты, - ты что тут делаешь, любезный?

Говорившего не было видно.

- Сударь, я пришёл по поручению графа Де Бюсси, так как он обеспокоен здоровьем своих друзей.

- О как. - ответил голос, скрипучий словно железо. - а у господина Де Бюсси завелись друзья в Лувре, да такие, что он ночь не спит, думает о их здоровье?

- Именно так, господин. - Реми силился разглядеть собеседника. - это господин Маринус Де Бурбон и его брат Натаниэль Де По.

- Это ещё интересней. Пойди-ка сюда.

Длинная жилистая рука показалась из темноты, а вслед за ней и все остальное тело. Реми увидел господина Шико, королевского шута.

- О, господин Шико, доброй вам ночи, - обрадовался Реми.

- Я решил, что раз сеньор Бюсси беспокоится о здоровье Бурбона и Де По, то мне тем более надо побеспокоится, - ответил вместо приветствия Шико, - пойдём, я проведу тебя.

И шут провёл лекаря по тайному ходу, ключ от которого ему даровал Генрих и к которому Шико прибегал, когда ему надо было срочно или тайно пробраться в Лувр.

В темном коридоре Шико и Реми остановились.

- Ну, я пойду, мне в покои короля, - сказал Шико.

- И я пойду, мне в покои герцога де Бурбона и графа Де По. Кстати, сударь, где они? Не подскажите ли, господин Шико?

- А вот прямо, направо, потом налево, потом опять направо, потом налево, направо, налево и прямо, а там и их покои.

- Благодарствую, сударь, - поклонился Реми.

- Бывай, - и Шико удалился.

А лекарь, вместо показанной ему дороги, отправился совсем другой, к покоям королевы-матери.

Екатерина Медичи знала Реми как изготовителя ядов, и часто общалась с ним, поэтому он просил доложить о нём, не боясь её гнева даже среди ночи. Слишком много ядов он помогал ей готовить.

Королева-Мать по удачному стечению обстоятельств не спала, но все равно была недовольна, и не слишком тепло приняла странного вестника. Хотя интуиция говорила ей, что Реми пришёл по важному делу, иначе бы и вовсе его здесь не было.

- Говорите. Я слушаю. Что вам нужно, - повелительным тоном сказала она, когда лекарь, коленопреклонённый, протянул ей письмо.

- Что это? - холодно спросила Екатерина Медичи.

- Это письмо от господина Де Гиза. Могу лишь сказать, что они просили вас рассмотреть его как можно скорее, так как на кону жизни герцога Де Гиза и его брата, герцога Майена.

- Я это поняла, - проговорила вдовствующая королева.

Екатерина разорвала конверт, прочла письмо, при этом ни одна чёрточка не дёрнулась на её лице. В письме Генрих Меченный изложил все обстоятельства, умоляя свою союзницу в необходимости скорее решить проблему, избавившись от угрозы.

Екатерина бросила письмо в разожженный камин.

-Так следует избавляться от улик, мэтр Реми! Передайте в следующий раз это господам Гизам.

Реми кивнул, ожидая дальнейших указаний. Они воспоследовали.

- Мне всё ясно, - королева-мать встала с кресла, облаченная как всегда в траурное черное одеяние, которое она носила, возможно, не только по своему покойному мужу, но и по своим непрекращающимся жертвам, - Я давно мечтаю избавиться от этих миньонов! Эти два господинчика стали слишком дороги моему сыну. А никто кроме меня не должен занимать место в сердце короля. Я одна способна им управить. Я долго терпела этих недоносков Келюса, Можирона и остальных, потому что они могут проявить силу лишь в постели, на остальное их жалкого умишки не хватит! Но эти гасконские братья, явившиеся из ниоткуда, словно джин из лампы! Они затмили взор Генриху, они связали его волю по рукам и ногам, они вертят им как хотят!! В то время, как только я могу указывать королю, что делать. Поэтому не беспокойся, Реми, и поди отнеси господам Гизам добрую весть. Я покончу с их врагами этой же ночью. И не успеет зарево рассвета окрасить небо, как кровь этих мальчишек обагрит их простыни.

Реми побледнел.

-Государыня, но как вы это сделаете? Неужто своими руками?

-Дурак! Болван! Разве я что-то делаю своими руками, когда есть другие? Я сейчас же велю разыскать и привести этих висельников, наемных убийц Маленького Дьявола, Николя Муи и Мишеля Артаньяна, которым ни раз поручала дела такого рода. Я прикажу им умертвить графа Де По и герцога Де Бурбона в их же покоях, а нужную бумагу принести мне.

-Государыня, а что же будет, когда преступление вскроется?

-Ничего. Генрих будет сильно плакать, но я уж придумаю на кого свалить сие злодеяние. Недоброжелателей у этой парочки хватает. Все идите, времени у нас в обрез, а я еще должна дать нужные распоряжения до рассвета.

Королева-Мать отослала лекаря, а сама занялась немедленным воплощением страшного плана в жизнь.

Покои Его Величества Генриха III Валуа.

В такой-то поздний час король не спал. Его еженощные бдения, подстегиваемые призрачными страхами, постоянно лишали его жизненных сил и подтачивали нервное здоровье.

Всматриваясь в зловещие очертания, которые лунный свет, превращал в мнимых призраков, Генрих сидел, опершись на подушки и ждал чего-то. А ожидал он, чтобы перед ним явились призраки прошлого, которые бы захотели поведать ему о деяниях предыдущих королей.

Раздался скрежет. Генрих вздрогнул всем телом, закусив ус. Скрежет стал настойчивее. Затем стали слышны шаги, смягчаемые ворсом ковра.

Генрих напряженно всмотрелся в темноту. И увидел высокий худощавый силуэт Шико. Длинные руки он упер в бока, значит, он чем-то недоволен.

-Шико, это ты?

-Нет, черт побери, это твоя прабабка пришла!

-Не смей поминать моих предков!

-Ну да!

-Где ты был? Ты видел, который час!

-Я наблюдал вещи поинтереснее.

Шико прошагал к своему любимому креслу, расшвырял подушки, аккуратно снял шпагу и уложил ее рядом.

-Черт! - выругался шут.

-Что? - с надеждой в голосе спросил Генрих.

-Эта египтянка украла мой кинжал!

-Который я тебе подарил?

- Да, клянусь кишками Папы, что это она! Не зря она смотрела на него!

- Что ты имеешь в виду? Кто смотрел на твой кинжал?

- Короткая же у тебя память, как у девицы! Забыл, как провел одну из ночей на кладбище, даже не померев.

26
{"b":"744680","o":1}