А на мосту Понт Неф Чёрная Лилия обманным манёвром оттолкнул Бюсси и оказался у графа за спиной, но вместо того чтобы ударить его смертельно, Чёрная Лилия поддел цепочку на шее Натаниэля, чтобы сорвать футляр с бумагой.
Бюсси повернулся и выбил шпагу из рук Чёрной Лилии, цепочка Де По порвалась, и тот, пошатнувшись, прижался к перилам моста. Футляр соскользнул и упал в реку.
- Ну вот всё и кончилось, - сказал Де По.
-Для вас точно, - сказал Бюсси, обращаясь к Чёрной Лилии, но тот обезоруженный, чтобы спастись от шпаги Бюсси, бросился с моста в воду.
Де По припал к перилам, наблюдая за тем, как Чёрная Лилия выплыл на поверхность, держа в руках футляр.
- О нет, он его поймал!
И без дальнейших слов Натаниэль бросился в реку.
- Безумец! Де По, вы же не умеете плавать, - крикнул поражённый Бюсси.
Охваченный неожиданной идеей, он побежал к берегу, спустившись с моста. На заросшем берегу послышало движение. Бюсси устремился вниз, выхватив шпагу.
Из воды с шумом выбрался Чёрная Лилия, в руках он держал Натаниэля Де По. Молодой граф казался безжизненным и не двигался, Чёрная Лилия отпустил Натаниэля, и тело юноши рухнуло на землю.
- Бумагу, сударь, - сказал Бюсси, подойдя поближе и направив свою шпагу в сердце Чёрной Лилии.
В очередной раз загнанный в тупик неизвестный шпион бросил на берег золотой футляр.
- Я убью вас, сударь, потому что из-за вас погиб этот молодой дворянин, а ведь я намеревался лично прикончить его, я не терплю, когда у меня похищают мою славу, - сказал Бюсси.
- Господин Бюсси, - слабым голосом заговорил Де По
- Вы живы? Клянусь кровью Христовой, я не верю своим ушам! - рассмеялся Бюсси.
- Да я жив, - граф Де По слегка приподнялся, - меня вытащил вот он. Так что не убивайте его, этот человек спас мне жизнь. Хотя бы из благодарности, что он оставил вам возможность проучить меня, когда мы встретимся на дуэли.
Но прежде чем Бюсси озвучил своё мнение, Чёрная Лилия, воспользовавшись тем, что Луи Клермон отвлекся, скрылся из глаз, исчезнув в воде как призрачный ночной дух.
Натаниэль, выплёвывая воду и кашляя, вдруг зашёлся смехом.
- Не стану даже спрашивать, что вас насмешило. Уверен, это какая-то дерзкая шутка, - надменно сказал Бюсси.
- Вы правы, правы, ну как же, Бюсси, теперь вы боитесь меня? Видели, какой я везунчик. Как же меня любит Фортуна! Я уже дважды тонул, но не утоп. А?
Бюсси закатил глаза.
- Видимо, смерть придёт к вам от чьей-то шпаги за ваш язык. Клянусь, что это должен быть я!
Тут наконец прибежали Маринус и Роксана. Она бесцеремонно оглядела Бюсси голубиными глазами, не нашла его достойным похвал и случайно наступила ему на ногу.
Бюсси хотел этому возмутиться и проучить наглую девку, но герцог Анжу заступился за неё, утверждая, что она прекрасно и смело сражалась, спасая его и герцога де Бурбона жизнь.
Маринус поднял своего брата и о чём-то тревожно спрашивал на русском, видимо, о его здоровье.
- Всё хорошо. - ответил Де По по-французски.
Бюсси поддел шпагой золотой футляр с бумагой и подал его герцогу Анжу.
Принц с вожделением раскрыл тубус, чтобы убедиться в том, что бумага в целости.
- О, Смерть Христова! - воскликнул герцог Анжу, - бумаги нет. Она исчезла.
- Боюсь, она исчезла навсегда, монсеньор, - сказал Натаниэль.
- Тогда это нас устраивает, - ответил Маринус. - никто её больше не увидит.
-А вы уверены, что она исчезла не с этим таинственным человеком, что напал на вас? - пытливо спросил принц.
-Нет, монсеньор, - тяжело дыша, ответил Натаниэль, - когда мы боролись в воде, то я раскрыл футляр, и бумага выскользнула в реку. Теперь ее только сам черт морской достанет.
-А этот странный господин…
-Он-таки вытащил вас, - сказал Бюсси задумчиво.
-Наверно, Господь Бог наш Всемогущий вселил в этого проходимца добрые мысли, такое иногда случается. Ведь так? - спросил Маринус.
-Да, это не иначе, как Провидение. Оно бережет вас, господин граф, - заключил принц, его мистический голос, его змеиные глаза, казалось, пронзали душу Натаниэля, испытывая ее.
- Монсеньор, - поклонился Де По и тяжело привалился к боку своей лошади.
- Граф, я должен благодарить вас. Честно говоря, я был потрясён вашим поступком, то как вы кинулись за бумагой в реку. Клянусь, что вы безумно рисковали. Ради меня, как я полагаю. Вы так преданны своему делу, Де По, или же вы просто безумец, но то что вы храбрец это очевидно, - сказал принц.
- Благодарю, монсеньор, для меня честь слышать от вас похвалы, пусть и такие сдержанные. - покорно ответил Де По с холодной улыбкой Джоконды.
- Кстати, я знаю о вашей предстоящей дуэли с Бюсси, - Анжу скосил свои огромные глаза на своего вассала, - и я был бы очень рад, если бы вы примирились. На почве нашего сотрудничества.
- О! это невозможно монсеньор. - весело сказал Де По, как будто все разговоры о дуэли только потешали его.
- Но дела обстоят весьма серьёзно, - беспокойно вглядываясь теперь в лицо Маринуса Де Бурбон, сказал герцог Анжу.
- Будьте покойны, сударь, вам не о чем волноваться. - заверил Маринус Де Бурбон.
Бюсси высокомерно фыркнул.
- Бюсси, отдайте свой плащ господину Де По. Он весь продрог, - приказал Анжу, пытаясь выразить хоть как-то свою благодарность.
- Слушаюсь, монсеньор, - сказал с ухмылкой Бюсси, уже начиная потешаться над всей ситуацией.
- Благодарю вас, сударь, но я не могу его взять. - гордо ответил Де По.
- Да берите, берите! Что за несносный мальчишка, - рассмеялся Бюсси. - я на вас смотрю и сам сейчас продрогну. Берите плащ, - прикрикнул граф, - и пусть это не меняет наших договорённостей.
Анжу с укором посмотрел на графа Де Бюсси, но тот только отмахнулся от своего господина.
-Ну, хорошо, что хорошо кончается. Нам нужно в Лувр, ибо король будет страшно сердит, если не найдет нас в наших постелях. Поспешим же, брат Маринус.
- А его величество непременно будет вас там искать, - съязвил Бюсси.
- Действительно, час поздний и все мы много пережили за эту ночь, так что пора отправиться отдохнуть. Но герцог Де Бурбон и граф Де По, я могу рассчитывать, что мы ещё встретимся в более спокойной обстановке, чтобы обсудить некоторые темы.
- Конечно. Монсеньор, вы всегда можете рассчитывать на нас, - ответил Маринус.
- Кроме тех случаев когда мы заняты службой королю, - добавил Де По.
- Что ж, это понятно. Ведь и я тоже служу королю всем сердцем, - со значением посмотрев на Маринуса, заключил Анжу.
Анжу и Бюсси распрощались со своими спутниками, а Орильи с Роксаной, которая неплохо обогатилась в эту ночь, украв платье герцогини Монпансье и заработав кошелек герцога Анжуйского.
Глава 7, в которой рассказывается о том, что документы государственной важности и анонимные пасквили пишутся кровью невинных младенцев.
Помните того самого Эрнотона Де Камерона? Этот молодой дворянин, не имеющий особо знатного происхождения и богатства, получил двойную удачу, когда был вызван в Париж на королевскую службу. Эрнотон был определен в гвардейскую роту под началом Ноггаре Де Ла Валетта, своего земляка. А также Де Камерон, обладая привлекательной внешностью и возрастом всего 25 лет, попался на глаза влиятельной герцогини Екатерине Де Монпансье из прославленного семейства Гизов. Очень скоро они сделались любовниками, правда, Де Камерон за благосклонность своей госпожи обязан был платить, так сказать, из королевской казны. То есть, доставлять важные сведения, с помощью которых Лотарингские Принцы узнавали все передвижения короля.
После того как Де Камерон потерпел поражение от Роксаны в достославном бою у моста Понт Неф, он ненадолго лишился сознания. Придя в себя, Эрнотон обнаружил, что Чёрная Лилия и бумага пропали в реке. Тогда Де Камерон принял решение ретироваться, а точнее с почестями отправиться назад в Розовый куст, где его, еле живая от тревоги и страха, дожидалась Екатерина Монпансье. Так как известная нам Роксана похитила её платье, то герцогине пришлось томиться в неведение нагой и заламывать в отчаянье руки, кутаясь в простыню.