Литмир - Электронная Библиотека

– Это стало бы новой жилой для «Ридера», – настаивал на своём Джек. – Знаете, сколько женщин страдают от нехватки мужчин, от того, что одиноки. Мы могли бы создать что-то вроде рубрики вопрос-ответ, где женщины…

– Джек, мы не бульварная пресса или психологический вестник. – Сочувственно вздохнул Хикс, не желая обижать собеседника. – Мы пишем об искусстве, кино и театре. Какая к чёрту рубрика об отношениях? Прости, но не хочу об этом слышать. У нас номер на подходе, а ты ещё не закончил свою статью о новой постановке Шекспира. Сегодня в пять она должна быть на моём столе.

И Хикс небрежно махнул рукой, будто прогоняя назойливую мошку, которая часами кружила над его столом. Джеку не оставалось ничего другого, как проглотить обиду и попытаться подкинуть идею другим таблоидам.

Однако даже самые мелкие газетёнки отметали предложение, так не дослушав до конца. Кто станет вводить новшества от второсортного журналиста, который пишет о спектаклях и пьесах? На Джека сыпались отказы, как осенние листья, потому он отложил эту затею в долгий ящик.

Пока с ним не связалась Кимберли Хауэлл, правая рука редактора самой престижной газеты Чикаго. Она занимала пост заместителя главного издателя «Чикаго Трибьюн» вот уже семь лет и имела право голоса во всём, что касалось выпуска нового номера.

Кимберли Хауэлл написала Джеку на личную почту с пометкой «Нужна помощь». В письме указала имя своей подруги, от которой узнала про сводника, что было главным правилом при обращении к Джеку. Это тоже было прописано в договоре. Чтобы не раскрыть свою личность кому попало, он принимал только по рекомендации.

В семейной жизни Хауэллов наступил переломный момент. Не спасали ни сеансы у психолога, ни совместный отпуск в Париже, ни попытки возродить былую романтику. Брак висел на краю пропасти, и Кимберли решила попробовать последний шанс – обратиться к чикагскому свахе, который спас отношения её подруги.

Всего дважды Кимберли появилась перед мужем в компании услужливого красавца, на семь лет моложе и явно из другой лиги, прежде чем муж попросил дать ему второй шанс. «Случайно» столкнувшись с Дирком Хауэллом на выставке Уорхола, которого оба обожали, Кимберли представила Джека, как «старого приятеля», а мужа назвала просто «Дирк». Тот держался молодцом, радушно поприветствовав Джека и протянув руку, но уже тогда его глубокая складка меж бровей и покрасневшие щёки успокоили Джека – мистер Хауэлл попался в расставленные сети.

Придерживаясь плана, Кимберли убежала припудрить носик, оставив мужчин наедине наслаждаться искусством. Улучив момент, Дирк зашёл издалека:

– Вам нравится Уорхол? – Осведомился он, сжав бокал с вином и вглядываясь в «Диптих Мэрилин».

Для него это был шедевр, для Джека – красочная мазня за неоправданные деньги.

– Не особенно, – признался он.

Дирк Хауэлл вопросительно взглянул на собеседника, борясь с любопытством.

– Что ж вы здесь забыли в таком случае?

– Он нравится Кимберли, а Кимберли нравится мне. – Просто ответил Джек, наслаждаясь ревностной паузой, прозвучавшей в ответ.

– Так вы встречаетесь? – Осторожно спросил оппонент.

– О, нет. Кимберли – самая невероятная женщина, которую я встречал. Но она замужем и очень любит своего мужа. Между ними сейчас не всё ладно, но она остаётся верна ему и отвергает всякие ухаживания. Приходиться довольствоваться походами в галерею или театр. – Тут Джек повернулся к собеседнику и сговорчески подмигнул. – Я уважаю её позицию и не тороплю. Я умею ждать и дождусь, пока Кимберли не разведётся. Она стоит того, чтобы подождать. А её муж – болван, который скоро потеряет такую женщину. О, – как будто осознав, что наговорил лишнего, опомнился Джек. – Извините за такую откровенность. Не стоило мне распространяться…

Остаток вечера Кимберли в компании Джека переходили от картины к картине, делая вид, что не замечают слежки. Дирк же не сводил с них взгляда, подмечая каждый жест, каждое касание их рук и смешок. В зале было прохладно, несмотря на толпу посетителей, но он то и дело покрывался испариной и прикладывался к новому бокалу.

Ушли они вместе, но проснулась Кимберли в объятиях любимого мужа.

– Я не верила до конца, что у нас выйдет. – Радостно сообщила она по телефону, скрывая восторг за шёпотом. – Но мы с Дирком решили начать сначала.

– Вашему браку просто нужен был толчок.

– И вы дали нам хорошего пинка, – усмехнулась Кимберли. – Не знаю, как вас благодарить! Похоже, теперь я ваша должница.

– Я просто делаю свою работу. – Скромно ответил Джек, но в ту же секунду смекнул. – Хотя… Есть кое-что, что вы могли бы для меня сделать.

– Так чего ж вы молчите? Я с радостью помогу!

Через неделю Тим Паркер, главный редактор «Чикаго Трибьюн», согласился дать шанс рисковой затее. После личной встречи с Джеком Доусоном уверенности в нём не особо прибавилось, но Кимберли Хауэлл не продвигала бы безнадёжный проект. И на последней странице таблоида появилась первая анонимная статья.

Никто не питал особых надежд, особенно Тим Паркер, который уже после первого выпуска искал свежую сенсацию, чтобы заменить едва запущенную колонку. На следующее утро Коллин Донохью, неопытный менеджер по обработке входящих заявок, мечтающий дорасти до штатного журналиста, как только его стажировка закончится, едва постучав в дверь редактора, с порога заявил:

– У нас аврал, мистер Паркер! И-мейл «Чикаго» ломится от писем!

– Опять феминистки качают свои права? – Без толики удивления вздохнул Тим, даже не оторвавшись от чего-то на мониторе. – Впрочем, мы знали, что статья о компании айтишников, где работают одни парни, не вызовет общественного одобрения.

– Да нет же! Письма и правда от женщин, но они пишут по поводу новой рубрики!

Тим наконец оторвался от экрана и пристально посмотрел на парнишку поверх очков. Усталые глаза от пары часов сна и постоянной работы за компьютером заблестели, то ли от недоверия, то ли от приятного замешательства.

– Насчёт новой колонки?

– Да, сэр! Я сам сначала не поверил, но ящик забит вопросами и откликами о вчерашней статье.

– Быть не может. – Себе под нос пробормотал Тим, не веря ушам. – И что пишут?

– Взгляните сами.

Какая душещипательная история! Жаль, в реальной жизни такого не бывает. Никогда не думала, что в вашей газете появится такая рубрика. Было бы интересно почитать что-то ещё.

Уважаемая редакция «Чикаго Трибьюн». Меня зовут Аманда, и у меня тоже есть романтическая история, которая может вам понравиться. Надеюсь, что вы напечатаете её в новом номере, потому что…

Добрый вечер! Пишу вам по поводу статьи на последней странице, той, что о женщине с раком и её муже. Никогда не откликаюсь на подобные вещи, но эта история зацепила. Подскажите, пожалуйста, может у неё есть продолжение? Очень бы хотелось почитать.

Здравствуй, «Чикаго». Во-первых, хочу поблагодарить вашу газету. Покупаю её уже четыре года, чтобы быть в курсе последних новостей.

Во-вторых, хотелось бы уточнить о статье на последней странице. Авторство не указано, но это реальная история? И автор – какой-то психолог? У меня есть некоторые вопросы, которые бы хотелось вам выслать, но…

…В конце статьи указано, что любой желающий может задать свой вопрос автору. Так вот, хотелось бы узнать…

…Не хочу раскрывать своего имени, поэтому, если вы напечатаете мой вопрос, пускай он останется анонимным, как и автор статьи. У меня очень сложная ситуация в отношениях, мой парень никак…

…Мой вопрос к автору такой. Как не привлекать мужчин, которым от меня нужен только секс? Ребекка, 25 лет…

…Мои бабушка и дедушка пережили такое же несчастье. А затем и я. Тяжело терять любимого человека, знаю по себе. Уже три года, как мой муж погиб в автокатастрофе, но я не могу вернуться к жизни. Подскажите, как ваш отец справился с утратой?

10
{"b":"744514","o":1}