Что тут скажешь... Со времени похищения Линдберга никогда еще охота на человека не проходила с таким размахом. Однако тех, кто в этом участвовал, уже не было в живых. Если Такате удастся проскользнуть через расставленную сеть, он может нанести удар где угодно, от Лос-Анджелеса до Нью-Йорка.
- Как дела, SAS? Вы возвращаетесь?
Это был генерал Хиггинс. Он прибыл из Гвадалахары и намеревался лично контролировать ход операции.
- Браво! - сказал он. - Конечно, этот проклятый японец сумел натворить бед. Но здесь нам удалось напасть на его след и скоро мы его загоним в угол. Благодаря вам, SAS.
- Благодаря также одному парню по имени Фелипе Чано, - сказал Малко. - Он погиб. Без него я бы ничего не смог сделать.
Генерал покачал головой.
- Я сделаю все, что вы скажете. Для начала у него будут самые пышные похороны на западном побережье. Я лично объявлю траур.
Малко предпочел бы распить с Фелипе бутылку текилы, но вояки таких вещей не понимают.
Преследуемый Стивом по пятам, он решил немного отдохнуть. Оставив Кларка в офисе, он прошел в другую комнату и прилег. Все тело болело. Он уснул, даже не успев доесть свой сандвич, а когда проснулся, уже наступила ночь.
Малко с сожалением оглядел свой измятый, в пятнах костюм. Какая жизнь! С такой работенкой никогда не умрешь дворянином. Дерешься, как бандит, и умираешь, как бандит.
С горькой складкой у губ и головой, тяжелой как арбуз, он вышел в соседнюю комнату. Там были начальник полиции, а также Кларк, Стив и еще двое.
- Ну как? - спросил Малко.
Начальник полиции воздел толстую, как бревно, руку и уронил ее на стол.
- Никак. Они исчезли, испарились. Город прочесан частым гребешком. Даже сухогрузы на набережной. Все жители Сан-Диего на ногах. Так нам еще никогда не помогали. Что касается кордонов, сквозь них не проскочат даже заблудившиеся кошки.
Однако не мог же Таката превратиться в дым и исчезнуть! Внезапно Малко осенило. Майо - индеец... Он способен пустить в ход какую-нибудь хитрость из запасов своего народа. Может...
- Поедете со мной, - приказал Малко Стиву. - Нам нужно вернуться.
Убийца послушно взял свой чемоданчик. Если Малко был прав, ему предстояло попытать удачу самостоятельно. Вопрос в том - не слишком ли поздно?
Они сели в один из автомобилей начальника полиции. Через четверть часа они подъехали к гидрокомплексу. Толпа рассеялась, в здании не светился ни один огонек.
Удивленный Стив повернулся к Малко.
- Что вы надумали? Это здание было обшарено сегодня утром.
- Не полностью, - улыбнулся Малко. - У меня есть идея. Вы с вашим инфракрасным прибором оставайтесь снаружи. Чтобы ни случилось - не двигайтесь. Если выйдут двое, убейте их без колебаний, затем идите искать меня. Возможно, это будет слишком поздно.
Убийца не спорил. Он был хорошо воспитан. Он занял позицию за цветником и притаился на корточках в темноте.
Малко обошел здание вокруг. С тыльной стороны на втором этаже было открыто окно. Он пробрался туда почти без труда и очутился в большом помещении с выходом в коридор, ведущим к резервуарам. Была полная тишина, если не считать легкого журчания воды.
Он достал свой пистолет и взвел курок. Затем как можно тише отправился по коридору. В случае, если он окажется прав, у него будет очень мало шансов выстрелить первым.
Тьма была кромешной. Он добрался до самого большого резервуара и приблизился к краю. Он было собрался зажечь факел, чтобы осветить поверхность воды, как вдруг чья-то рука стальным захватом взяла его шею, а другая рука схватила за затылок.
- Не двигайтесь, сеньор, - прошептал хорошо знакомый голос, - или я переломлю вам хребет.
Это был классический прием каратэ. Смертельная хватка. Он был прав, но неосторожен. Майо был еще более молчаливым, чем он думал.
- Бросьте пистолет, - приказал мексиканец.
Малко повиновался. Оружие упало на землю. Тотчас же из темноты отделилась крохотная тень и нагнулась, чтобы завладеть пистолетом.
- Я знал, что вы придете на свидание, - хохотнул японец. - И ждал вас.
- Что вы собираетесь делать теперь? Весь город оцеплен.
Японец как-то странно хихикнул.
- Когда вы поможете мне выбраться из этой ловушки, я убью вас, а затем продолжу свою работу. Сегодня 6 августа, Сан-Диего будет вспоминать эту дату, как Хиросима вспоминает о 6 августа 1945 года... А еще в этой стране у меня много друзей, которые мне помогут.
Тени от трех фигур терялись во тьме. Малко подумал о Стиве. Только бы он не пошел за ним!
- Vamos, сеньор Таката, - предложил мексиканец.
Йохико Таката ткнул в спину Малко его собственным пистолетом.
- Мы выйдем все вместе. При малейшем неосторожном движении я вас убью. Вы мой щит... Вперед.
Таким манером они гуськом направились к выходу. Процессию возглавлял Майо. На первом этаже они сделали короткую остановку.
- У вас есть автомобиль? - спросил Таката.
- Да.
- Вы приехали один?
- Да.
Японец ударил его ногой.
- Вы лжете!
- Тогда зачем вы спрашиваете?
- Если вы попытаетесь хотя бы шелохнуться, вы умрете первым, помните об этом.
Майо отворил дверь и вышел с пистолетом в руке. Державшийся сзади Таката одной рукой упирал в Малко пистолет, в другой нес маленький чемоданчик.
Малко вознес к усеянному звездами небу немую мольбу. Стив получил приказ, стрелять в случае, если преступники выйдут, но он не предусмотрел, что сам может выйти вместе с ними.
Маленький конвой сделал несколько шагов к автомобилю. Оставалось только надеяться, что армейские инструкции заглушили не все рефлексы Стива... Внезапно Майо поднес руку к голове, выронив свой пистолет. Он крутанулся и свалился, как мешок, получив пулю в глаз.
Было страшно тихо. Понадеявшись на темноту, Майо и японец не приняли меря предосторожности. Они не подумали, что против них могут использовать глушитель и прибор ночного видения.
Японец колебался ровно секунду. Затем он плотно прижался к Малко.
- Вы нас достали, - прошипел он. - Но лично вы меня не переживете.
Малко с дрожью подумал о том, что у Стива имелся приказ убить Такату, и что он убьет его, даже если придется прострелить тело самого Малко. Он весь напрягся в ожидании пули.