Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кафетерии раздался хрустальный звон. Бармен уронил стакан с водой, который держал в руках. Он отскочил от крана, как ужаленный, и, откупорив бутылку "Джи Энд Би", опрокинул одним махом наполненный до краев стакан.

- О господи! - только и сказал он.

В это время вертолет уже завис над водохранилищем. Ни одного полицейского автомобиля не было видно. Они прибыли первыми.

Стив и Роберт одинаковым жестом извлекли свои карабины и подняли их стволами кверху.

Вертолет балансировал в десяти метрах от земли, ожидая приказов Малко. Шум вращающихся лопастей заставил персонал выскочить на порог. Если Таката еще был внутри, нечего было рассчитывать застать его врасплох.

Малко чувствовал себя холодным и собранным. За всю свою полную приключений жизнь, у него редко появлялось желание убивать. Но на этот раз он хотел снять скальп с этого японца! И не только из-за Фелипе.

- Садимся! - приказал он. - Высадите меня со Стивом. Затем взлетайте и наблюдайте, что происходит. Роберт останется с вами.

Вертолет приземлился, подняв облако пыли. Малко спрыгнул на землю первым. Стив за ним. Пораженные зеваки начали образовывать толпу. Однако, завидев оружие, остановились. Свой пистолет Малко не доставал.

- Входим, - сказал он Стиву. - Те, скорее всего, убрались. Они не собирались нас ждать.

Входная дверь гидрокомплекса ничем не отличалась от себе подобных в любом из пригородных коттеджей. Везде было тихо. Малко повернул ручку стеклянной двери и вошел в офис. Рядом с ним шел Стив, держа палец на спусковом крючке карабина, собранный, словно зверь, готовящийся к прыжку.

Маленький чистенький офис был в беспорядке. За опрокинутым креслом лежало распростертое тело в серой униформе. Малко перевернул его носком ботинка. Это был один из сотрудников, убитый выстрелом в затылок. На лице застыло выражение спокойного удивления. Обычно никто не совершает налетов на водохранилища... Малко еще с вертолета изучил расположение комплекса. Он распахнул дверь, ведущую в длинный коридор, и сделал Стиву знак следовать за ним. На этот раз он держал в руке длинный плоский пистолет. И всем сердцем надеялся заметить Йохико Такату раньше Стива.

Они проникли в ту часть здания, где находились резервуары. Емкости были вкопаны в землю и соединялись между собой системой фильтров. Для воды был только один выход метрах в десяти от них. Там бешено клокотала вода. У края резервуара Малко остановился. Кроме журчания, никакого другого шума не было слышно. Прикрывая друг друга, Малко и Стив осмотрели все закоулки.

В самый разгар поисков их отвлекли доносящиеся снаружи вой сирен и визг автомобильных колес. Прибыло заказанное Малко подкрепление.

Несколько мгновений спустя в помещение, где находились Малко и Стив, вторглась настоящая маленькая армия. Это грозило закончиться всеобщей перестрелкой. Полицейские уж чересчур нервничали.

Кларк отправил человек тридцать, которые тщательно все перетрясли. Они перерыли все помещения сверху донизу, спугнули двух бродячих кошек и стайки жирных крыс. Но не обнаружили ни малейших следов японца и его сообщника. Раздосадованные полицейские ходили кругами, держа оружие наизготовку. Все было обшарено: если Таката был еще здесь, он либо лежал в предсмертной агонии на дне резервуара, либо несся, подхваченный течением, по одной из громадных канализационных труб, которые питали Сан-Диего.

- Это бесполезная трата времени, - заключил Малко. - Они уже по дороге на Лос-Анджелес.

Бросив последний взгляд на гигантские резервуары, он удалился. Они исследовали даже поверхность воды. Между водой и крышкой резервуара было не более десяти сантиметров. Однако на воде не было ни малейших кругов...

Вертолет все еще висел в воздухе, вращая лопастями. Малко сел в полицейский автомобиль и направился к Кларку.

Тот сидел в офисе начальника полиции округа Сан-Диего. Там царила атмосфера гражданской войны. Вооруженные мужчины безостановочно входили и выходили. На огромной карте местности начальник полиции натыкал маленьких флажков: посты наблюдения. Втиснувшийся в кресло Кларк с измученным видом держал в руке чашечку кофе. Завидев Малко, он протянул ему клочок бумаги:

- Вот во что нам обошелся на данный момент господин Таката, - с горечью сказал он.

Малко бросил взгляд на цифры: 8793 человека встретили свою смерть между 11 часами и 12:30... Это был только его первый опыт. Если Таката доберется до Лос-Анджелеса, эту цифру придется умножить на десять.

Начальник полиции схватил Малко за руку:

- Не мог же он проскочить через ячейки сетки, - в ярости сказал он. Посмотрите на карту: отсюда ведут только три дороги: 80-я в сторону Эль-Сентро, которая уходит от Лос-Анджелеса, а к северу - 101-я и 395-я. Кстати, там пустыня. Мы с самого утра перерываем сверху донизу все транспортные средства, покидающие город. Роемся даже в багажниках. До Эскондидо и Оушнсайда в море расставлен глубоководный барраж. На тот случай, если они успеют туда добраться.

Мы обыскиваем все дома в округе Сан-Диего. Все жители на нашей стороне. Причем настолько, что я бы посоветовал каждому, у кого желтая кожа, не слишком показываться на улицах. Около получаса назад толпа едва не линчевала китайца-стиральщика белья. Армейские вертолеты обшаривают кусты - клочок за клочком. Радио и телевидение каждые пятнадцать минут передают приметы этих субъектов.

Правительство назначило премию в 100.000 долларов за поимку японца, живого или мертвого. Поверьте, это лучший стимул для проявления гражданской доблести. Все, кто способен держать в руках оружие, подняты на ноги в этот момент. Ночью мы продолжим работу при свете фар...

При патронташе, начиненном блестящими гильзами, при огромном перламутровом кольте, в рубашке "хаки", пропотевшей насквозь, начальник полиции воплощал собой Закон и Власть.

Однако Малко был обеспокоен. Японцу терять было нечего.

- Вы подумали про аэропорт? - спросил Малко.

Начальник полиции ткнул его твердым, как стальной прут, пальцем:

- Ни один самолет не взлетит без того, чтобы его обшарили до кончиков крыльев. Гражданские самолеты, находящиеся в отстое, охраняют четыре взвода морских пехотинцев.

53
{"b":"74432","o":1}