Литмир - Электронная Библиотека

Гермионе хотелось ему врезать. Вот так, просто, по-маггловски. Если бы она не знала Гарри настолько хорошо, если бы не догадывалась, что эта грубость — попытка оттолкнуть её и уйти в дальнейшее самобичевание, она бы, непременно, так и сделала.

— Гарри, — она присела рядом и осторожно накрыла его руку своей, — я не поехала, потому что не хочу веселиться. Мне нужно искать способы возвращения памяти родителям, потому что я упустила то, что стереть гораздо проще, чем восстановить.

Парень опустил глаза, чувствуя укол в самое сердце. Ведь это из-за него она лишилась семьи, а он сидит и орёт на неё. И всё почему? Потому что ему неприятно видеть её с Роном? С чего бы это?

— Я боюсь идти одна. Мне надо, чтобы меня кто-нибудь подстраховал. Озеро вряд ли защищено так же, как Нора.

Краска стыда залила лицо Гарри. Болван! Он совсем не подумал о том, что это может быть опасно! Пока он тут упивается жалостью к себе, Гермиона может подвергнуться нападению.

— Прости, Гермиона… Я… я… не подумал… Конечно же, я схожу с тобой.

— Отлично! — девушка сжала его в объятиях. Таких знакомых и родных, но почему-то на этот раз вызвавших учащенное сердцебиение.

Или всему виной был её обновленный внешний вид? Приехав в Нору, Гермиона сменила привычные джинсы на легкие летние платья, которые, как оказалось, невероятно ей шли.

— Я сейчас соберу немного продуктов. Устроим пикник! — она взвизгнула и понеслась шарить по шкафам, а Гарри вышел на улицу и опустился на ступени на крыльце, пытаясь усмирить мысли и странную реакцию тела.

***

Гермиона быстро скидала в корзину плед, фрукты, немного бутербродов и принялась заваривать чай. Руки слегка подрагивали. Переживания и сомнения не на шутку вымотали её последнее время. Война в голове ещё не закончилась и иногда возвращалась ночными кошмарами, заставляя девушку просыпаться от собственного крика. Неразбериха с личной жизнью и сжимающие сердце в тиски переживания за Гарри… Ведь то, что она смогла уговорить друга отправится к озеру ещё не означало положительный исход разговора. Сейчас она использовала явную манипуляцию и не гордилась этим. А что делать дальше? Её немного потряхивало от волнения.

На автомате волшебница открыла буфет и глаза уткнулись в множество маленьких бутылочек, составленных аккуратными рядами на средней полке. Гермиона вспомнила, что на второй день приезда в Нору Джинни как раз помогала сортировать и подписывать данные бутыльки, а Молли хвалилась, что это её личная рецептура травяных зелий. Не совсем зелья в прямом понимании, а смесь маггловской народной медицины и магических способностей. Она варила их из каких-то трав и использовала в качестве добавок к пище для всех членов семьи. Гермиона осторожно взяла несколько сосудов и начала рассматривать. «От простуды», «Зелье легкой влюблённости», «Зелье уверенности в себе», «Успокоительное»… Последнее привлекло усиленное внимание. Она осторожно откупорила крышку и принюхалась: ничего подозрительного, чуть заметный травяной запах. Миссис Уизли тогда ещё говорила, что подливает его Артуру в чай в дни важных встреч в Министерстве. Вроде это зелье благоприятно действует на нервную систему и способствует мозговой активности. То, что нужно! Гермиона решительно вылила содержимое в термос с чаем, решив, что это не помешает ни ей, ни Гарри. Нервы последнее время явно шалили у обоих.

========== Глава 3. Стихийная близость ==========

Дорога к озеру занимала около получаса, и практически всё это время они молчали. Гермиона прокручивала мысленно предстоящий разговор, пытаясь найти то, что заставит Гарри выйти из депрессии и хотя бы немного заинтересоваться жизнью. Ей не хотелось читать ему нотации, так как это точно не дало бы необходимого эффекта. Пока она вела диалог сама с собой в собственной голове, не замечая ничего вокруг, Гарри бросал на неё осторожные взгляды.

Лёгкое платье нежно-бирюзового оттенка прекрасно оттеняло загорелую кожу. Гермиона, в отличие от него, не пряталась в Норе целыми днями, а много времени проводила на солнце. Волосы, непривычно собранные в хвост наверху, оголяли длинную тонкую шею, на которой пульсировала венка, что вызывало странное желание прикоснуться к ней губами…

Гарри тряхнул головой и запустил руку в волосы. Видимо, он слишком долго просидел в одиночестве, что теперь даже на Гермиону странно реагирует.

Наконец, они добрались до места. На берегу стояло размашистое дерево, под которым Гермиона расстелила плед и, трансфигурировав из ближайшего бревна небольшой столик, принялась извлекать из корзины съестные запасы: фрукты, бутерброды, какие-то кексы, вероятно, оставленные ещё Молли. Разлила чай в подобие чашек, образовавшихся из крышек термоса, одну из которых сунула Гарри в руку. Тот сделал пару глотков и поставил на стол — чай был слишком горячим. Молодой человек снова устремил взгляд вдаль — на противоположный берег небольшого уединённого озера, спрятанного среди холмов. Берег застилала поросль зелёной травы, сменяемая песком уже у самой воды. Кое-где рос кустарник, в разновидностях которого Гарри не очень-то разбирался. Но стоило отдать должное, тут действительно было красиво. И жарко. Он машинально стянул с себя футболку и, обхватив колени руками, принялся рассматривать птиц, стремящихся к горизонту, по ходу полёта превращающихся в чёрные точки.

Тем временем Гермиона, избавившись от летнего сарафана, направилась к воде и у Гарри перехватило дыхание: аккуратный купальник лимонного цвета практически ничего не скрывал. Взору открылась точёная хрупкая фигурка: тонкая талия, аккуратная грудь, ладная попка и удивительно длинные для её роста стройные ноги. Юное тело, не испытывавшее дефицита в гормонах, отреагировало моментально, отчего Гарри смутился и постарался отвести взгляд в сторону, однако тот упорно, против воли хозяина, возвращался к привлекательной картине.

Какого лешего? Это же Гермиона! Всего лишь Гермиона!

Он судорожно потянулся к чашке с чаем. Напиток обжигал горло и это хотя бы ненадолго отвлекло от созерцания прелестей подруги в купальнике. Поттер выругался, проклиная, что поддался на уговоры и попёрся на это проклятое озеро.

Только не это!

Гермиона, вдоволь насладившись купанием, вернулась и, расположившись непозволительно близко, также принялась за трапезу. По её загорелой коже бесстыдно бежали капельки воды, к которым намертво прилип взгляд Гарри. Хотелось на миг стать этой каплей и так же свободно перемещаться по её телу или слизать их языком…

Чёрт! О чём он думает?!

Чай немного остыл и уже не спасал от нахлынувшего наваждения.

— Гарри!

Он не сразу понял, что Гермиона зовёт его.

— А? Что? — Гарри тряхнул головой и устремил глаза в песок.

— Вода чудесная. Иди искупайся.

Да! Это определённо была прекрасная идея. Может прохлада озера немного охладит его возбужденный мозг. Молодой человек кивнул и, стянув с себя джинсы, направился к воде. По крайней мере, там он будет подальше от Гермионы и её проклятого жёлтого купальника, под который хотелось запустить ладони.

Что с ним происходит? Какого дементора он вообще думает о таком!

Прозрачная водная гладь приняла его в свои объятия и Гарри выдохнул, чувствуя некое успокоение. Гермиона же наслаждалась приятным напитком и собиралась обдумать разговор с другом, но мысли упорно уводили её в сторону. Минуту назад, глядя на складное спортивное мужское тело, она впервые подумала, что понимает, почему добрая половина девчонок грезили о «Мальчике, Который Выжил». Дело ведь было не только в его «избранности». С годами Гарри из долговязого очкарика превратился в симпатичного парня. Этот вечный беспорядок на голове почему-то невероятно шёл ему… а глаза… Ну про изумруды глаз Гарри Поттера Гермиона слышала столько вздохов в женской спальне, что и не пересчитать. А то, как он держался на метле, не могло не восхищать, хотя девушка и ненавидела полёты. Крепкие руки, благодаря квиддичу… Наверное, они способны так уверенно и надёжно обнимать женщину…

3
{"b":"744278","o":1}