Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Ничего себе. Грязная свинья!

  -- Именно. Затем она перевязывает горловину красной нитью, и души берсерков уже не могут вырваться. Каждую ночь проклятая вёльва оскорбляет и ругает похищенные души самым гнусным и отвратительным образом.

  -- Чтобы взбеленить их, - сказал Рагнар.

  -- Она заказывает кузнецу пустотелую медную трубу. В трубу закладывается мешок с душами берсерков и каменный - или свинцовый - круглый снаряд. Раскаленным прутом через маленькую дырочку вёльва прожигает волшебный мешок. Тогда, обезумев от боли, потерянные души со всей мочи устремляются к выходу из жерла, толкая перед собой каменный шар, который летит во врага со страшным грохотом. Остальное ты видел, - закончил рассказ Арни.

  -- А куда потом деваются души? - спросил любознательный Рагнар.

  -- В Вальгаллу, надо полагать, - пожал плечами Арни. - А может, в Хель. Да нам-то какая разница? Главное, что мы с тобой пока в Мидгарде, - философски прибавил он.

  -- Это да, - согласился Длинноухий. - Я, правда, слышал другую версию, - прибавил он.

  -- Какую? - ревниво спросил Арни.

  -- Мой батя был знаком с Эйвиндом Финнссоном...

  -- Погубителем Скальдов?

  -- Да. Ты его знал?

  -- Нет, - с сожалением признался Арни. - Старый хрыч служил скальдом у Хакона Доброго и с нашим нынешним Хаконом знаться не хотел.

  -- Так вот, - сказал Рагнар, - батяня говорил - Эйвинд рассказывал, что, если долго-долго ехать на юг, сначала через Гардарики, потом через земли диких, а потом повернуть на восток... проехать через великую пустыню...

  -- Это такое место, где кругом один песок, - кивнул Арни, показывая свою осведомленность.

  -- И змеи размером с лошадь...

  -- А еще там есть такие звери - у них на спине две большие сиськи, и из них можно пить молоко, а сами они никогда не пьют. Но зато плюются так, что одним плевком убивают взрослого раба, - сообщил Арни.

  -- А как место то страшное минуешь, и если не погибнешь от руки кочевников, - руки у них железные, глаза кривые, а мечи не успевают обсыхать от крови; и если не сожрут тебя змеи и ужасные звери с сиськами на спине, - то тогда доедешь до высочайших в мире гор, по которым можно подняться почти до самого Города Асов...

  -- До Асгарда! - сказал Арни недоверчиво.

  -- И Погубитель Скальдов говорил, - продолжил сказ Рагнар, - что якобы, - если пройти пустыню и перейти через горные хребты, - попадешь в очень странную страну, населенную желтыми карликами. Карликов там - как у нас голубики в августе. И если у нас в Норвегии можно скакать много дней, и не увидишь ни одного человека...

  -- Не преувеличивай, - сказал Арни. - Больше полугода ты все равно не сможешь бродить, чтобы никого не встретить, да и то - только в северных фюльках.

  -- Ну, все равно, - у нас довольно просторно. А в этой стране - за каждой елью стоит по желтому карлику, а то и по целой семье.

  -- Не может такого быть, - сказал Арни. - При таком количестве народа они неизбежно перебьют всех оленей, выловят всех лососей из рек, всю треску из моря и умрут с голода!

  -- Вот потому-то - говорил Погубитель Скальдов - карлики жрут всякую дрянь: жуков, червяков, падаль, птичий помет и змеиную кожу. Но при том сами себя считают единственным просвещенным народом, а падалью - всех остальных.

  -- Фу! - сказал Ловкач, осуждая то ли дикую чужую кухню, то ли отвратительную ксенофобию глупых желтых цвергов.

  -- Но дело не в этом, - невозмутимо продолжил Рагнар, ударами топорища выправляя свой помятый шишак, - а в том, что у этих желтых сумасшедших карликов есть такой порошок, который...

  -- Что?

   Рагнар методично постукивал по шлему, наконец, ему показалось, что он достиг результата, он протер его рукавом и нахлобучил на голову.

  -- Если этот порошок поджечь, особенно в закрытой посуде - он взрывается с бешеной силой, не хуже, чем душа берсерка, рушит и разрывает все, что попадается, рвет на части, выжигает и калечит. Вот я и подумал - если наша вёльва каким-то образом сумела раздобыть этот порошок...

  -- Какая разница, - сказал уязвленный Арни, - главное - результат. Порошок ли, душа берсерка - мне одинаково, главное, что вельва теперича отправилась в Хель. Туда ей и дорога. А то обидно: что ни вёльва, то сплошные убытки!

  -- И верно, - согласился Рагнар, с грустью рассматривая свой сапог, в котором осколок взорвавшейся огненной машины пробил рваную и неприятную дыру. - Паскуда она и есть. Как я теперь ходить буду, - скоро дожди пойдут?..

  -- А откуда Погубитель Скальдов узнал про эту страну? - осторожно спросил Арни. - Он что, там был?

  -- Нет, не был, - сказал Рагнар, - туда ехать много лет. - Он так и не признался, откуда он все это взял, говорил, что эту сказку ему рассказал мед поэзии.

  -- Ну да, - хмыкнул Ловкач, - знаем мы этот мед. А жаль. Хорошо бы узнать, где желтые карлики прячут свое золото...

   Рагнар аж подпрыгнул. Он побагровел, зло зыркнул на Ловкача, собрался было что-то сказать...

   Но тут сверху донесся слабый стон. Оба товарища быстро задрали головы и посмотрели на скалы.

   Один из карликов-скерлингов, весь в крови, дополз до края каменного балкона, перевесился и рухнул вниз. Арни вскочил, бросился к упавшему маленькому тельцу.

  -- Надо же, не всех на куски порвало! - на ходу крикнул он. - Сейчас мы его допросим, уродца эдакого! - Ловкач добежал до раба, схватил за шиворот, и изломанная человеческая кукла затрепетала в его руках. - Говори, грязная твоя душонка, говори, хорек! - заорал Арни.

68
{"b":"744060","o":1}