Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Уй, - сказал он, - знаешь что, дружище?

  -- Какая-то пакость? - с надеждою спросил Рагнар.

   Арни почесал подбородок.

  -- Да здесь просто... - начал он.

   Тут над головами друзей раздался оглушительный свист. И прежде чем посмотреть вверх и сорвать лук с плеча, Рагнар успел отметить крайне удивленное выражение в глазах Ловкача.

   На каменном балконе, где Длинноухий намеревался разместить два десятка замаскированных лучников, показалась коричневая сморщенная башка с седыми космами, в длинном колпаке грязно-красного цвета. С первого взгляда трудно было даже определить, мужчина это или женщина. Голова растянула губы, и из образовавшейся черной дыры вылетел повторный свист. Он был длинным и витиеватым, и оставлял неприятное ощущение двух черных кошек в запертом и подожженном чулане. Мертвецы остановились и тоже посмотрели вверх.

   Завладев вниманием, голова перестала свистеть и начала говорить.

  -- Эй, путники! - крикнула она. - Куда путь держим? А платить за проход ярл будет?

   Рагнар облегченно вздохнул.

  -- Так бы сразу, - проворчал он. - А то напускают загадочности.

  -- Эй, дедушка! - крикнул в ответ Арни. - У нас три с гаком дюжины мертвецов. И один труп без головы. До сорока не хватает совсем немного. Присоединишься? Все ближе к круглым четырем десяткам.

   Наверху заперхали.

  -- Я не дедушка, а бабушка, - заявила голова. - Вёльва Черная Птица, и я живая, а не мертвая.

  -- У нас таких черных птиц не меньше двух дюжин, - Арни ткнул пальцем вверх. - А насчет того, что ты живая, - это поправимый недостаток... Кстати, ты случайно не сестра некоей Герд из Бьерберга, прислужницы тамошнего херсира? Если так, то сама отдавай обратно наши деньги...

  -- Ты зубы не заговаривай, дуб размышлений, - хихикнула ведьма. - Я сама по себе, никому не служу. Быстро давайте по серебряной марке с человека, и еще одну марку за ваших мертвецов гуртом, - я не жадная....

  -- Это что, целых три марки? - саркастически протянул Арни. - Отчего ж так дешево? Можем предложить состриженные ногти умертвий. Ценная вещь! Их можно продать асу Локи для постройки волшебного корабля...

  -- Не умничай, скальдов выкормыш, - грубо сказала вёльва. - Давай живо деньги, и будет вам, драгоценные, удача, а нет, так пожалеете о своей несговорчивости... Потому что я вам такого нагадаю!

  -- Какая-то глупая вёльва, - сказал Арни, обращаясь к Рагнару.

  -- Да, воспитание у нее хромает, - согласился тот. - Наверное, она из тех вёльв, что воспитывались в лесу медведями.

   Арни потянулся за луком.

  -- Сейчас мы ее испытаем, - сказал он. - Рагни, дай стрелу с серебряным концом, у тебя где-то были.

  -- Так у вас и концы серебряные? - выкрикнула вёльва. - Да вы прямо богачи! И такие жадные! Сразу видно, что из Бьерберга идете... Смотри, воин, будешь брать пример со скаредов, отвалится твой серебряный наконечник, ни в один поход тогда не сможешь пойти... Все мужчины будут как мужчины стоять, а тебе приседать придется, хе-хе... А на корабле...

  -- Все, бабка, ты меня разозлила, - сказал Арни. - Длинноухий, не надо серебряных наконечников, на все отребье, которое есть в Скандинавии, серебра не напасешься. Пускай ее мертвецы закидают камнями!

  -- Больно ты быстёр, ястреб ощипанный, - сказала ведьма. - Сам камнем стать не боишься?

  -- Не грози, видали побойчее, - сказал Ловкач.

  -- Ты воин с норовом, - сказала ведьма, - только знай, на этом перевале твоя судьба решается!

   Сразу же вслед за этими словами ведьме пришлось юркнуть в щель, из которой она вылезла, так что камень, пущенный Ловкачом, цели не достиг.

  -- Подожди, Арни, - сказал Длинноухий. - Что там эта старая про судьбу говорит?

  -- Ничего не скажу, пока не заплатите, - категорично заявила ведьма, выныривая на свет из щели, в которой пряталась. Теперь рядом с нею появились еще две коричневых головы, поменьше, с лицами детей-стариков, узкими глазами и тоже в колпаках.

  -- Это что, цверги?? - недобрым голосом проговорил Рагнар.

  -- Цверги, цверги, - подтвердила ведьма.

  -- Никакие это не цверги, - сказал Арни. - Пусть эта гнилая селедочная голова не воняет. Обычные карлики, я таких у франков видал. Они любят горбунов... Запомни, бабушка, если кто видел цверга, то ни с кем его уже не спутает. Эти, по-моему, рабы из скерлингов, глазки косенькие.

  -- Так что ты там, бабушка, про судьбу-то говорила? - сказал Рагнар.

  -- Все знаю, все ведаю, - обрадовалась ведьма. - Сейчас, - она затрясла желтым кожаным мешком с выжжеными на нем рунами. Судя по звуку, мешок был с костями какого-то животного. А может - и человеческими.

   Вельва развязала тесемки и заглянула внутрь.

  -- Пусть товарищ твой успокоится, а не то не будет вам удачи, - пригрозила она.

  -- Арни, убери лук, сделай одолжение, - сказал Рагнар.

  -- Давай я ее лучше прикончу, - добродушно предложил Ловкач, но стрелу с тетивы все же снял.

  -- Ждет вас путь долгий, опасный, - сказал вёльва.

  -- Да не так чтоб очень, - сказал Арни, - не сочиняй саги, Квельдульвборг в полупереходе отсюда.

63
{"b":"744060","o":1}