-- Хочешь попробовать вдругорядь? - спросил он.
-- Я полагаю, что имею на это право! - с вызовом ответил Ловкач.
-- На!
Тарелка полетела в Ловкача.
Мертвецы качнулись и пошли вперед.
-- Эй, стойте! - крикнул Ловкач. - Стой, мертвые! - он подхватил полу плаща, перевернул тарелку, и стал яростно натирать ее.
Мертвецы убыстрили шаг.
-- Вот, смотрите, злыдни! Видали! - Арни вскинул блюдо.
Трое ближних мертвых воинов потянулись к ножнам, а четвертый, одноглазый, утыканный стрелами великан, - к Арни.
-- Вы не смеете не подчиняться руне! - взвизгнул Ловкач, выставляя тарелку на вытянутых руках.
Мертвец-великан сделал широкий шаг и попытался выбить блюдо у Ловкача, и только знаменитая ловкость спасла его. Вдобавок к месту действия слетелись вороны и расселись на ближайших деревьях. Один из них вытянул клюв и принялся шипеть на Арни почти по-змеиному, высунув темный язык.
-- Жутко, - сказал Рагнар, поглядывая на Ловкача.
И все-таки Арни был вынужден признать, что умертвия его не слушают. Он отдал блюдо Длинноухому - время не терпело.
Мертвецы остановились.
-- Не понимаю, - прошептал Ловкач.
Рагнар поднял тарелку и приказал мертвецам отойти назад, чтобы они не слышали того, о чем они с Арни будут говорить.
-- Чем же я им не люб? - произнес уязвленный Ловкач, когда мертвые воины удалились.
-- Злы они на тебя, - сказал Рагнар.
-- Это за что же?
-- За то, - с расстановкой произнес Рагни, - что ты бросил их на той поляне у Бьерберга, помнишь? Бросил в самый разгар боя.
Арни уже и сам начал об этом догадываться.
-- Уж не обвиняешь ли ты меня? - вскинулся он. - Я спас нам жизнь!
-- Я - нет, - сказал Рагни, - но я, слава Одину, не мертвец. А у мертвецов, видать, свое понятие о чести...
-- О чести? - проворчал Арни. - Еще не хватало, чтобы какой-то покойник обвинял меня в бесчестье! И ты-то, ты-то, Рагни, друг мой, - ты точно так же бежал, как и я, хоть и вцепился поначалу в умертвий, как будто это были живые бойцы, а ты их военный ярл! Да ты, если бы я тебя за шиворот с поля боя не уволок, сейчас бы тоже там лежал... Или, еще хуже, - попал в лапы херсира!
Рагнар вздохнул.
-- Возможно, - сказал он. - Я же не говорю, что я на тебя в обиде. Или что я тебе не благодарен. Но теперь мертвецы почему-то слушаются только меня, и ничего с этим не поделаешь...
-- Ядовитая мощь Локи! - бросил Арни в сердцах.
Уступив лидерство однажды, обратно его получить не так-то просто. Арни все понял, понял и то, что моральная сила и просто сила теперь не на его стороне, и что - Рагнар прав - с этим ничего не поделаешь. Это его взбесило. Он вскочил, выхватил топор, подбежал к чахлой кривой осине и двумя ударами расправился с ни в чем не повинным деревом. Закончив, перешел к березе, полетела щепа. Рагнар наблюдал за Ловкачом. Когда пять деревьев были изничтожены под корень, Арни немного остыл, или, вернее - устал.
Он остановился.
-- Пошли спать, - хмуро сказал он.
Бредя к костру, Арни немного утешился, подумав, что зато на разведку теперь ходить исключительно ему, а господину потомку ярлов придется безоговорочно, без жребия всегда сидеть с вонючими мертвецами. Арни хихикнул.
Доля командира - это еще и вонь, и мертвецы.
<p>
16. Перевал Свиста</p>
-- Это и есть Перевал Свиста?
Отряд вышел к дороге. Но Рагнар не торопился обнаруживать себя. Две горы впереди синели в утренней дымке. Сквозь шерсть кривого ельника виднелись проплешины темно-серого гранита. Коричневая змея дороги ползла на высоту.
-- Это сиськи жены каменного тролля! - сказал Арни. - А там, дальше...
Но Рагнар не оценил остроты. Он продолжал сверлить Ловкача своими пронзительными бледно-голубыми глазками потомка ярлов. Мертвецов спрятали от греха подальше.
-- Это - перевал, точно, - сказал Арни, подумав. - Вот свиста ли, а может - предсмертного хрипа, - не скажу.
-- Шутки в сторону! - резко сказал Рагнар.
-- Сам я в этих краях не был. Но слышал, что здесь есть только один похожий перевал. Видишь - два больших круглых останца, по одному на вершине каждой горы?
-- Ну.
-- Это соски, - продолжал объяснять Арни. - Потому и называется: Сиськи Троллихи...
-- Так это название? - удивился Рагнар.
-- Да, это название, - терпеливо повторил Арни.
-- А свист здесь причем?