Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Часть воинов бросается на выручку. Кто-то бросает сеть. Сеть падает на мертвого. Топор с треском ударяет ему в ребра. Он тщится разорвать сеть.

   Волчьи бойцы готовятся праздновать победу. В воздух взлетают еще две сети. Одна падает на мертвяка, другая промахивается, потому что тот с рыком оборачиватся, плюется кровью в нападающего. Сеть падает в воду.

   Волкоголовые обступают мертвого воина... Он еще ворочается, но уже сломлен. Его валят в воду. Он хрипит. Над ним склоняются.

   В этот момент Рагнар видит, как чародей хватается за голову.

  -- Остолопы!

   Но - поздно. Из воды уже показалась рука, зеленая рука утопленника, и схватила первого воина из волкоголовых. Еще двух завалили, затащили под воду. На четвертого накинули цепь, закрутили, разорвали горло.

   Понявший ошибку Сони закричал своим бойцам сгруппироваться, отступить, но - опять поздно.

   Из под воды, как грибы после кровавого дождя, уже вовсю лезли застоявшиеся, вернее, засидевшиеся подводники - боевые мертвецы морского ярла. А поднявшиеся умертвия смертным боем принялись избивать бойцов Сони...

   Вот что значит командир.

   С недальновидной подачи Сони на сей раз волкоголовые допустили непростительную промашку. План Арни, на удивление, сработал. Из сетей, заброшенных, чтобы вытащить колдовское блюдо, полезли затаившиеся на дне озерца мертвяки Сигурда III.

   Рагнар, как завороженный, наблюдал за побоищем. Он даже на время забыл, что он - полководец. Уж больно красиво боевые умертвия гвоздили волколаков: любо-дорого было посмотреть.

   Захваченная врасплох гвардия бывшего хофдинга все ж билась свирепо. К тому же мертвецы были без оружия, в руках у них были только цепи, которыми они раньше были скованы, но уж замаха они не жалели. Бойцам Сони удалось снести головы трем или четырем мертвым, упав в воду, эти тяжелые предметы сейчас же пошли на дно. Но это сослужило обороняющимся плохую службу: ведь раньше они никогда не имели серьезных боевых столкновений с мертвыми... опыта было мало.

   И день был сегодня не их. Срубленные головы дружинников Сигурда впились волколакам в щиколотки и перекусили сухожилия, как кузнец клещами перекусывает проволоку.

   Наконец, под командой опомнившегося от неожиданности Сони часть его отряда попыталась организовать оборону с помощью копий. Но к этому времени двое умертвий морского ярла разорвали сетку, которой были повязаны мертвецы-новобранцы, пришедшие с Рагнаром и до сих пор еще не вступившие в битву. Они просто стояли, всеми забытые, и с любопытством смотрели на побоище, как романский кейсар на схватку гладиаторов.

   Сеть была крепкая, но двое больших мертвецов, размятые и разгоряченные схваткой, разорвали ее в два рывка. После чего погнали новобранцев в бой.

   Рагнар смотрел во все глаза. Здоровенный мертвяк, которому он доверил связку ключей, распоряжался. Он применил известный тактический прием под названьем "генерал-мясник". Рагнар и сам однажды согрешил им в битве при Бьерберге.

   Две трети отряда Сони ощетинились копьями, уйдя в оборону. (Остальная треть корчилась в воде, искусанная и искалеченная). Вот на эти копья мертвяк-предводитель и погнал новобранцев, гнилое мясо. Половина из них сразу была изрублена в куски.

   Но другая половина... Другая половина добралась-таки до обороняющихся и взялась за них так же, как потерпевший кораблекрушение хватается за доставшуюся ему доску. Самому Сони цепью снесли еще остававшуюся у него половину лица, лишая последних остатков человеческого облика. Красота не была его уделом.

   Сони залило кровью глаза, он заревел, выпрямился, тщетно пытаясь протереть их, чтобы хоть что-то увидеть. Сзади на него напал мертвец, сорвал с Сони его волчью шкуру, символы ранга, и напялил на себя. Полуголый ослепший берсерк Сони размахивал саблей направо и налево, пытаясь зацепить хоть кого-нибудь. Двое его подчиненных, попав под его клинок, упали: один с перерубленной шеей, другой с рассеченной грудью. Слепота доводила Сони до исступления, и даже двое умертвий, схвативших было его за руки, отлетели в стороны - настолько велика была сейчас его сила.

   Наконец Сони догадался, что можно ведь промыть глаза водой, раз уж он стоит в ней по пояс. Он наклонился, зачерпнул в горсти воды, чтобы плеснуть в лицо...

   И сейчас же три руки выпрыгнули из-под воды, обвивая шею волчьего командира, увлекая его под воду. Преемник Теплого Зайца упал, и больше его не видели.

   Тем временем Храфн - он по-прежнему находился на возвышении, с факелом в руке, - приказал ввести в бой резервы, которые до времени скрывал от глаз. Еще две дюжины бойцов выбежали из одного из тех трех лазов, что успел заметить Арни. Колдун, в отличие от злополучного Сони, много чего предусмотрел.

   Спрятанные бойцы вихрем пронеслись мимо чародея, прыгая через лежащего в сетях Ловкача, посигали в воду. Силы были свежие, и они начали теснить мертвецов. Храфн в бой не вступал, караулил Арни. По-видимому, Ловкач был без сознания. Время от времени чародей пытался выделывать сложные движения пальцами - колдовал. Толк от этого колдовства пока был не особенно заметен, но зато у Рагнара, смотревшего на Храфна, сильно заболели глаза.

   Всполошенные белые летучие крысы кругами носились по залу пещеры, крича и гадя на все, что оказывалось под крылом. Рагнару показалось, что их сотни: он недоумевал, откуда они взялись.

   Введенные колдуном в бой ратники вступили в рубку. Свистнули сабли, полетели отрубленные руки и ноги. Стрелы больше не применялись: поняли, что это малодейственно. Не стали применять и греческий огонь: мертвецы его не очень боялись, потому что в сравнении с огнем Хеля он был все-таки слабоват, а во-вторых, в замкнутом пространстве пещеры очень даже легко можно было спалить и самих себя. Волчьи шкуры выбрали самую результативную и убийственную для мертвых дружинников тактику: они отрубали им конечности. Весы военного счастья начали снова клониться в сторону волкоголовых...

   Рагнар понял, что ему следует тоже немедленно вступить в битву, если он хочет спасти мертвецов, Арни и себя.

122
{"b":"744060","o":1}