Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Не ори, - сказал Рагнар.

  -- Я дорого продам свою жизнь! - сказал Арни, совершая маневры саблей в темноте.

  -- Жизнь! - ответило эхо.

  -- Ты все-таки там осторожнее, - озабоченно сказал Длинноухий, отодвигаясь. - Сломаешь клинок о камни, а он у нас один... Спокойнее.

  -- Наши умертвия в сговоре с чародеем Храфном, - голосом фаталиста сказал Ловкач. - Они заманили нас в ловушку!

  -- Съешь лягушку! - предложило эхо.

  -- Что? Это мне послышалось? - удивился Рагнар.

  -- Сигурни мне рассказывала, - сообщил Арни зловеще. - Это подземный голос.

  -- Короток волос... - сказало эхо.

  -- Или Храфн... - протянул Арни. - Так вот кто он такой... - вдруг медленно проговорил он тем голосом, которым сообщают самую страшную тайну. - Храфн - это цверг! Он просто поменял личину. Был - маленький, стал - большой!! - И Арни рубанул сгустившийся вокруг него мрак. Тот на мгновенье разошелся. - Вот в чем причина!

  -- Помолчал бы лучше, дурачина! - долетел звук далекого голоса.

   Это уже точно было не эхо.

  -- Ого! - насторожился Рагнар. - Здесь кто-то есть помимо нас. - Голос шел слева.

   Стали смотреть в этом направлении, до боли напрягая глаза, вслушиваясь и внюхиваясь. Через несколько тревожных секунд полного сосредоточения Рагнар охнул и разогнулся.

  -- Это они, - сказал он и прихрюкнул, то ли прикрякнул.

  -- Кто они??

  -- Наши умертвия. Видишь, глаза светятся?

   Арни всмотрелся еще раз.

  -- И верно, - сказал он через секунду. - Они. - Он сделал шаг влево. - Здесь боковое ответвление. - Сидят, дожидаются, молодцы!

   От радости, что мертвецы нашлись, благодарный Ловкач даже был готов простить воинам Сигурда "дурачину".

  -- Хитрые умертвия, шельмы! - довольный, что все разрешилось, проговорил Арни, оскаливаясь во тьме.

   Те, понимая, что раскрыты, начали вставать с пола бокового коридора, звеня цепями. Рагнар решительно шагнул в сторону.

  -- Поворачиваем, - сказал он.

   Свернув налево, чуть не загремели по невидимым, но очень скользким ступеням: боковой ход понижался еще больше. Пока туннели вели беглецов все вниз и вниз.

  -- Настоящая западня! - сказал Арни про ступени, танцуя на одной ноге.

  -- Быстрее, - сказал Рагнар хмуро, коротко разбежался и заскользил, как на коньках: пол был мокрый и вдобавок покрыт плесенью.

   Арни оттолкнулся и поехал вослед. Катясь, он вспомнил зимний Трандхейм-фьорд, и хорошенькую племянницу ярла, Хельгу, раскрасневшуюся с мороза, весело машущую ему рукой со льда, пару коньков у себя в руках, и сам не заметил, как оказался в обьятьях огромного мертвеца.

   Такой резкий переход к суровой яви отрезвил Ловкача. Он с ворчаньем отпихнул от себя мертвого дружинника.

  -- Ишь, расселись, - неприязненно бросил Арни вместо благодарности за то, что воины Сигурда все-таки нашлись. - Расшутились. Счастье ваше, что попали к таким добрым и милосердным господам, как Длинноухий и я. А попадете вы к Храфну Гадюке...

   Мертвецы как-то подозрительно закашляли, заперхали.

  -- Разговорчики! - прервал Ловкача потомок Собаки. - Нам действительно не до шуток. Мы еще не выбрались из города, не выбрались из-под земли, и, возможно, волчата идут за нами по пятам. Так что после посмеемся. Стать в строй, - приказал он.

   Когда умертвия выстроились вдоль стены, Рагнар прошел вдоль строя походкой ярла.

  -- Факел, - потребовал он, имея ввиду второй факел, выданный головному бойцу из отряда.

   Факел командиру тут же вручили.

  -- Огниво, - обратился он к Ловкачу. Тот вытащил огниво и беспрекословно отдал.

   Рагнар высек искру. Результат был, честно говоря, ничтожный. Факел не загорелся ни со второй, ни с пятой попытки.

  -- Эх! - сказал Длинноухий. - Никуда не годится. Но не возвращаться же нам.

   Он надолго замолчал, видимо, крепко задумавшись. Бойцы Сигурда тоже молчали, но по другой причине: они вспоминали минувшие сражения, погребенное на дне морском золото, и женщин, обратившихся в изъеденные временем скелеты. Все это было с ними... когда-то.

   Молчанье нарушил Ловкач.

  -- А если... - сказал он.

  -- Что? - Рагнар вышел из задумчивости, так, похоже, ничего не придумав.

  -- Вот, - судя по звуку, Арни достал что-то из мешка.

  -- Что это?

  -- Греческий огонь.

   Раздался звонкий шлепок. Это потомок ярлов ладонью крепко приласкал себя по лбу.

  -- Болваны! - энергично выругался он.

   Арни осторожно поставил горшок на землю. Затем аккуратно отмотал просмоленную веревку, прикручивающую крышку горшка, и снял ее.

104
{"b":"744060","o":1}