Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лорелея сморщила тонкий нос, и ее взгляд скользнул по королевской свите.

– Ты не хочешь меня представить?

Малия кивнула:

– Конечно, мама.

Во время пребывания в Солярисе и Сильвине Малии посчастливилось вырваться из цепких рук матери. Но теперь она снова была дома. И никакого спасения от Лорелеи не было.

Жрица вывела мать во двор, где собрались Натаниэль и жрицы. Дочь Луны стояла чуть в стороне и казалась посторонней. Честно говоря, Малия не доверяла этой женщине. С самой первой встречи она вызвала у Дочери Моря подозрение, и Малия до сих пор так и не смогла сколько-нибудь смягчить это ощущение.

– Матушка, могу я познакомить тебя со жрицами нашей страны? – Малия указала на Божьих детей рукой и по очереди представила их матери.

Лорелея расплылась в улыбке и галантно склонилась перед жрицами. Как и следовало ожидать от богобоязненной женщины.

– Жрицы, для меня большая честь познакомиться с вами. Надеюсь, поездка была приятной, и в Сирене вы будете чувствовать себя как дома.

– Я уверена в этом. До сих пор местные жители проявляли к нам исключительно дружелюбие, – отозвалась, сияя от радости, Линнея, совершенно не замечая хмурого взгляда Лорелеи. Малия сглотнула и покачала головой. Она знала, что ее мать вряд ли сойдется с Дочерью Леса. Линнея была женщиной, думающей сердцем. Лорелея же, напротив, была исключительно рациональна. Тот, у кого не было сердца, вряд ли смог бы им воспользоваться.

– И, конечно же, наш принц. Сын Солнца и будущий король Сириона – Натаниэль.

Натаниэль, как истинный джентльмен, склонился перед Лорелеей, взял ее руку в свою и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ее ладони. Малия тут же заметила, как блеснули искорки в глазах матери. Этот блеск не предвещал ничего хорошего. Всего-навсего еще один план, которому Малии придется следовать.

– Ваше Высочество, для меня огромная честь встретиться с вами лично. До сих пор я слышала о вас только хорошее.

Услышав эти слова, Малия прикусила губу. За все это время она написала матери только один раз. Вскоре после их с Натаниэлем первой встречи. Значит, матери пришлось получать информацию о принце из другого источника. И Малия была уверена, что позже ей придется оправдываться, почему она не писала матери больше.

– Я надеюсь на это. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Когда хотел, Натаниэль мог быть действительно очаровательным. При этой мысли Малия усмехнулась. Он и впрямь быстро научился очаровывать всех, с кем встречался. И все же при взгляде на него ее сердце не начинало биться быстрее. Бабочки не порхали у нее в животе. Натаниэль был другом. Возможно, лучшим из всех, что у нее когда-либо были. Но не больше. Как бы она ни старалась и ни хотела.

– Ваше Высочество, если мне будет позволено предложить, комнаты для вас и всех ваших спутников уже подготовлены; я уверена, вы все устали после долгого путешествия. – Лорелея сделала приглашающий жест, и Малия краем глаза заметила, как Мара закатила глаза. Мать жрицы вела себя так, словно дворец принадлежал ей одной. Хотя максимум, что ей было разрешено, – это жить здесь.

Дворцовые слуги повели детей Божьих и их свиту вверх по ступеням. Входная дверь была обрамлена двумя каменными морскими коньками, полы за ней выложены голубой плиткой, а потолки выкрашены всеми мыслимыми оттенками синей и зеленой акварели.

– Это похоже на подводный мир. – Линнея была совершенно очарована росписью потолков.

– А детали скульптур вы видели? – Глаза Яниса, камердинера Натаниэля, сияли, когда он рассматривал каменных морских коньков у входа. Душа Малии наполнилась счастьем. Жрице было приятно, что гости ценят ее дом так же, как и она.

– Подождите, вы увидите, как много еще здесь интересного! – Малия уже с нетерпением ждала возможности показать друзьям свои любимые места в Сирене. Она проводила гостей в комнаты, прежде чем снова предстать перед матерью.

Выйдя из коридора, где располагались комнаты гостей, Малия столкнулась со служанкой, которая вручила ей конверт кремового цвета.

– Это было оставлено для вас, жрица.

Молодая женщина присела перед Малией в реверансе, а затем ушла. Жрица рассматривала конверт, на котором не было ничего, кроме ее имени, написанного простым, несколько неразборчивым и незнакомым почерком. Она уже собиралась вскрыть конверт, когда позади нее кто-то тихо кашлянул.

Лорелея, с холодной улыбкой на губах, ждала дочь в коридоре, ведущем в собственные покои жрицы.

– На пару слов, дочка.

Малия сглотнула, и ее сердце на мгновение остановилось. Как и тогда, когда она была маленькой. Ничего не страшило ее больше, чем разочарованный взгляд матери и резкие слова, что следовали за ним. С годами этот страх не становился меньше.

Малия последовала за матерью обратно в главный зал. Жрица мимоходом незаметно сунула письмо в карман своих широких шелковых брюк. Видимо, Лорелея не собиралась вести этот разговор за закрытыми дверями. Резкий голос матери заставил Малию вздрогнуть:

– Почему ты не писала мне? Ты должна была отчитаться передо мной.

Малия опустила взгляд в пол. Перед своей матерью она никогда не умела оставаться той сильной жрицей, какой была во всем остальном. В присутствии Лорелеи она снова становилась маленькой девочкой, которая все делала неправильно.

– Много чего случилось, мама. Я не хотела, чтобы какая-то информация попала в чужие руки.

Малия оправдывалась перед матерью, но пока не была готова сообщить ей, что потерпела неудачу. По всем фронтам. Лорелея неодобрительно взглянула на дочь, а потом кивнула. Малия с трудом сдержала вздох. Она была безмерно рада, что мать не стала расспрашивать дальше.

– И как продвигаются дела? – Лорелее не нужно было пояснять свой вопрос. Малия и так знала, что имела в виду ее мать. Ведь у нее, в конце концов, было лишь одно задание.

– Я сделала все возможное.

Глаза ее матери сузились, губы очертили резкие складки:

– Неужели тебе было так сложно обольстить этого мальчика? – Лорелея не повысила голоса. Она никогда этого не делала. Ее голос просто стал резче. Словно нож, рассекающий плоть. Причем не менее болезненный.

Малия подняла глаза, с трудом выдерживая сердитый взгляд матери.

– Он испытывает чувства к другой…

– Тебя призвали затем, чтобы ты стала королевой, Малия! И ничем другим ты не удовлетворишься, тебе ясно? Только став королевой, ты получишь уважение, только так ты будешь обладать властью. Ты же не хочешь, чтобы люди видели в тебе только красивую девчонку, которая носит на своей лодыжке знак Богов?

Малия едва заметно качнула головой. Это был не ответ на вопрос Лорелеи, а, скорее, единственный способ избежать разговора. Однако мать жрицы удовлетворенно кивнула.

– Ты знаешь, что нужно делать. И никогда больше не заикайся мне о каких-то там чувствах! – прогремел голос ее матери.

Малия проглотила ком в горле, стараясь не показать на лице волнения. Но мать с ней еще не закончила:

– И что здесь делает этот мальчик? Мне казалось, я выразилась достаточно ясно, когда сказала, что не хочу его больше видеть.

Малия сразу поняла, о ком говорит Лорелея. Ее сердце сжалось.

– Он здесь по приказу короля и сопровождает нашу свиту. Его распределили в удаленную местность, так что ты даже не заметишь, что он здесь.

Лорелея презрительно фыркнула и заправила за ухо прядь, выбившуюся из прически:

– Очень на это надеюсь, потому что в противном случае я возьму это дело в свои руки.

С этими словами Лорелея развернулась и устремилась в сторону своих покоев. Подол ее синего платья, высоко взметнувшись, волной пронесся по полу.

– И долго ты там стоишь? – Малия уже давно ощутила его присутствие, но, к сожалению, не могла сдержать речей матери. Она медленно повернулась к своему слушателю. Голос девушки звучал так же измученно, как она себя чувствовала. Плечи жрицы поникли.

Натаниэль со скрещенными на груди руками прислонился к колонне наверху лестницы, ведущей к крылу, в котором его разместили. Лицо принца было невыразительным, но по языку его тела Малия поняла, что услышанное Натаниэлю не понравилось.

14
{"b":"743862","o":1}