– Не за что. – Джинни улыбнулась ему в ответ и вновь посмотрела на Гермиону. – А потом все как-то завертелось… У нас ведь много знакомых, которые уже обзавелись детьми. Я не говорила тебе, потому что… – Она замолчала и поджала губы, опуская взгляд.
– Все в порядке. – Махнула рукой Гермиона. – Я рада, что ты… нашла себя? Можно ведь так сказать? Или это не настолько серьезно?
– Я бы не назвала это своим призванием, но, думаю, колдография станет моим хобби как минимум на ближайшие пару лет. – Задумчиво протянула Джинни и пожала плечами. – Кто знает, может, я стану профессиональным колдофотографом?
– Честно говоря, я была уверена, что ты свяжешь свою карьеру с квиддичем.
Миссис Поттер хмыкнула и покачала головой.
– Мне как-то хватило его в школе. – Она вдруг сощурилась. – Хотя спортивные репортажи – это интересно… Может, я и не буду играть в квиддич, но начну снимать его. Кто знает? Я не загадываю.
– Мудрая позиция. – Внезапно прокомментировал Снейп, и все присутствующие с удивлением уставились на него.
– Спасибо… – Неуверенно поблагодарила его Джинни. – Думаю, это первый раз, когда вы меня за что-то хвалите, сэр.
– Когда-то же надо начинать. – Пожал плечами зельевар и перевернул страницу «Еженедельной Микстуры»
– Что начинать? – В один голос спросили Джинни с Гермионой, и Снейпу пришлось посмотреть на них по очереди.
– Менять свои привычки. – Вновь пожал плечами зельевар и вернулся к газете.
– А вы чем займетесь? – Спросила его Джинни. – Теперь, когда Визенгамот вот-вот оправдает вас и вы сможете буквально начать жизнь заново.
– Я, знаете ли, не загадываю. – Снейп опустил газету и задумчиво посмотрел в потолок. – Тех денег, которые я получил за участие в выявлении морщерогих кизляков, как реально существующего вида, вполне хватит, чтобы открыть собственную лабораторию и заняться исследованиями. – Он немного помолчал. – Вернусь к зельям, но без докучливого балласта в виде студентов… Или не вернусь. Может, я найду другое достойное применение этим деньгам. Пока я в любом случае не могу ими распоряжаться. – Снейп выразительно посмотрел на Гермиону, которая, как опекун, имела право тратить заработанные им средства.
– Я не тронула ни единого цента. – Процедила она.
– Кната.
– Какая разница? Я не претендую на ваши деньги!
– Вот как? – Снейп сложил газету и встал с дивана. – Вы считаете, вам хватит тех денег, которые у вас есть, для открытия кондитерской?
Гермиона возмущенно открыла рот и покосилась сперва на Джинни, а потом на Люпина, которые с интересом молчали. Они понятия не имели о кулинарных уроках от Снейпа и не знали о том, что Гермиона мечтала открыть собственную кондитерскую.
– Я накоплю еще. – Буркнула она. – Я не собираюсь просить деньги у вас…
– Вы могли бы взять меня в долю. – Задумчиво протянул Снейп, отправив газету на стопку других выпусков «Микстуры», которая лежала на отдельной полке в книжном шкафу. – Впрочем, «Северус Снейп – совладелец кондитерской» звучит как-то приторно, вы не находите? – Он приподнял брови и вопросительно посмотрел на Люпина и Джинни, которые изо всех сил старались слиться с мебелью. Убедившись, что они не намерены участвовать в разговоре, Снейп повернулся к Гермионе. – Я бы предпочел открыть ресторан.
Грейнджер фыркнула.
– Можно подумать, ресторан обойдется дешевле кондитерской.
– Нет, но я не пожалею о том, что вложился.
– И как же вы его назовете? «Змеиный супчик»?
– Начнем с того, что называть его будем мы. – Снейп проигнорировал ее подколку. – Но я сразу отметаю вариант с фамилией.
– И чем вам не нравится «Ресторан Гермионы Грейнджер»?
Он поморщился.
– Вы хоть сами слышите, как дешево это звучит?
Рот Гермионы открылся от возмущения.
– Дешево?! А «Ресторан Северуса Снейпа» вообще звучит так, словно вы всех там потравите еще в день открытия!
Снейп невозмутимо вскинул бровь.
– Поэтому я и сказал, что отметаю вариант с фамилией.
– И что же вы предлагаете?
– Мы, наверное, пойдем… – Джинни пыталась по стенке протиснуться к дверном проему, но Гермиона схватила ее за руку.
– Нет, погоди! Вот ты бы какое название предложила?
Джинни рассеяно покосилась на Люпина, ища поддержки.
– «Ресторан Грейнджер-Снейп» звучит неплохо. – Как можно индифферентнее пожал плечами Римус, сунув руки в карманы своих брюк. – Но только вне контекста персоналий. – Поспешно добавил он.
– А почему ее фамилия стоит впереди моей? – Сощурился бывший профессор, впившись взглядом в Лунатика.
– Ты сам послушай, как спотыкается язык об «Снейп-Грейнджер». – Скривился Римус.
– Действительно… – Задумчиво кивнул зельевар.
– Я не собираюсь называть свой ресторан «Грейнджер-Снейп»! – Возмутилась Гермиона, переводя взгляд со Снейпа на Люпина и обратно.
– Наш ресторан. – Раздраженно поправил ее бывший декан Слизерина.
– Если основное вложение будет сделано из моих средств, то и ресторан будет мой!
– Мисс Грейнджер, как только мне вернут доступ к магии, я за полгода сварю несколько настолько ценных зелий, что они без проблем покроют затраты на в е с ь «ваш» ресторан. – Терпеливо разъяснил Снейп. – Вам не кажется, что я делаю вам уступку, говоря, что он «наш»?
– И на какие такие средства, интересно, вы достанете ингредиенты для ваших сверхценных зелий? – Гневно сощурилась Гермиона.
– На свои собственные. Я ведь тоже получил гонорар за открытие морщерогих кизляков, знаете ли.
– Вы не имеете права распоряжаться ими.
– П о к а не имею.
– А я возьму и потрачу ваши деньги на открытие благотворительного фонда в честь выживших жертв Пожирателей Смерти. Никто не посмеет усомниться в вашем благородстве и попытке загладить вину! – Саркастично вещала Гермиона, не замечая, как Люпин и Джинни уже переместились в коридор и потихоньку обувались.
– В таком случае, первое же зелье, которое я сварю, отправит вас на тот свет. – Холодно парировал Снейп.
– Можно подумать, никто не догадается, что это сделали вы.
– Можно подумать, меня это волнует.
– Уже соскучились по Азкабану?
– Сплю и вижу огрызки ваших кожаных тапочек.
– В а ш и х тапочек.
– Мы ушли! – Прервал их голос Джинни, после чего тут же хлопнула входная дверь, не оставив Гермионе и шанса помешать им уйти.
– Действительно ушли. – Раздраженно констатировала она, проверив коридор.
– Давно пора. – Снейп взял «Пророк», который Джинни оставила на кофейном столике перед диваном.
Столик появился в гостиной буквально неделю назад – как только они вернулись из первой экспедиции. Поскольку зельевар практически жил на диване, он больше не мог выносить нехватку стола под рукой, ведь в палатке он у него был. Тем более, что после поднятия шумихи вокруг морщерогих кизляков в доме появилась куча макулатуры, которую надо было изучить – проклятые газетчики обожали везде привирать и приукрашивать.
– Я думала, вы к ним уже привыкли. – Пожала плечами Гермиона и устало плюхнулась на диван.
– «Привык» и «хочу видеть их физиономии по несколько часов в день» – это разные вещи. – Снейп не спешил садиться и изучал газету стоя.
После первой же экспедиции его вызвали в Министерство уже не как бывшего заключенного, а как новоявленного эксперта по морщерогим кизлякам. Внимание прессы и череда лиц старых знакомых быстро испортили его благодушный настрой, в котором он пребывал во время вылазки с палатками. Повторная поездка вообще оказалась сплошной какофонией из колдокамер и наглых репортеров, которые едва не распугали всех кизляков в округе, из-за чего, в сущности, и провалилась идея с нормальными снимками.
Так волшебный мир и узнал о реальном существовании псевдомифических существ, пялясь на колдографию, на которой самка морщерогого кизляка пыталась зажевать край мантии бывшего декана Слизерина, в то время как бывшая староста Гриффиндора пыталась эту самую мантию от самки спасти. Зато Луна на снимке вышла просто чудесно: стояла позади Гермионы с мечтательным взглядом, мягко привалившись к боку своего любимого животного, и пространно улыбалась в камеру.