– Не могу поверить, что у меня снова есть личное пространство. – Иронично заметил профессор, заныривая в предоставленное ему жилище.
– Я бы хотела сказать то же самое, но обстоятельства не те. – Кисло улыбнулась Гермиона, бросив взгляд на Луну, которая почему-то на четвереньках заползала в их палатку, хотя достаточно было просто нагнуться. – Не трогай, пожалуйста, ничего внутри, я зайду и все поправлю.
– Не знал, что мы на «ты». – Донеслось из второй палатки.
– Это я не вам. – Огрызнулась Гермиона, заканчивая складывать поленья для костра звездочкой. – Проклятье, что ж так холодно… как будто март на дворе. – Поежившись, она зажгла пламя при помощи магии и покосилась на палатку Снейпа – вход в нее был закрыт лишь наполовину. Профессор уже облюбовал кресло-качалку, край которой Гермиона видела со своей стороны. – Вы там не рано расслабились? Ужин кто готовить будет?
– Очевидно, что вы. – Равнодушно бросил Снейп. – Вы же сами занялись костром.
– Я его просто разожгла. – Гермиона установила рогульки над пламенем. – Готовить будете вы. Или вы решили, что я вам тут бездельничать позволю?
– Могли бы для разнообразия. – Донеслось из палатки. – Я и так у вас пашу, как раб на галерах… – Снейп вышел на воздух и критично осмотрел конструкцию, сооруженную над огнем. – Ну и зачем вы это сделали?
– Что? Ну, я подумала…
– Каким-то не тем местом вы подумали. – Буркнул Снейп и собрал из длинных веток треногу вместо рогулек. – Закрепите магией. Дайте сюда котел. И найдите мне нормальный камень под сковородку, если не можете трансфигурировать его из тех, что есть.
– И чем вам не нравился прежний вариант… – Проворчала Гермиона, оглядываясь в поисках камня покрупнее.
– Соберем его, когда будет дичь. – Бросил Снейп, подвешивая котелок над огнем при помощи цепи, которую его спутница наколдовала для удержания треноги. – Мисс Грейнджер, мне воды из лужи набрать или вы соизволите ее наколдовать?
– Попросите Луну! – Гневно буркнула Гермиона, размахивая палочкой над камнем, чтобы придать ему плоскую, подобно тарелке, форму.
– Мисс Лавгуд, очевидно, чертовски притомилась после нашей маленькой прогулки, и уже отправилась спать.
– Что?! – Глаза Гермионы округлились.
Она тут же вскочила и возмущенно заглянула в свою палатку. Луна и правда мирно посапывала на одной из кроватей.
– Вот же свалилась на мою голову… – Проворчала бывшая староста Гриффиндора, выбираясь наружу. – Ладно, разбудим эту чудачку к ужину… – Вздохнула она и наполнила котелок водой при помощи невербального заклятья. – Кстати, что на ужин?
– Все, что пожелает ваше всезнайское величество. – Притворно поклонился Снейп, протягивая ей ее же сумочку. – Выбирайте.
Гермиона с опаской забрала у него свою безразмерную сумку. Когда он успел ее взять? Пока она возилась с камнями? Что он уже мог оттуда вытащить?
Снейп холодно улыбнулся.
– Ничего, мисс Грейнджер. Я не имею обыкновения рыться в чужих вещах.
– Зато имеете обыкновение рыться в чужих мыслях. – Гневно сощурилась она.
– Конкретно ваши у вас на лбу написаны.
– И что же еще там написано?
– Что выбирать провиант для ужина придется мне.
– Вы поразительно догадливы. – Гермиона едко улыбнулась, протягивая ему сумку.
– Могу я? – Снейп вопросительно вскинул брови, прежде чем запустить в нее свою руку.
– Да, можете. – Раздраженно закатила глаза Грейнджер. – Зачем спрашивать? Вы же не под юбку ко мне лезете.
– И вы мыслях не было. Тем более, что вы в джинсах. – Снейп нахмурился, запустив руку в сумочку почти по локоть. – Мисс Грейнджер, без магии я ничего не могу оттуда достать.
– Проклятье… Ладно, что вы хотите приготовить?
Он сделал вид, что задумался.
– Суп с клецками? Я видел, как вы положили в сумку замороженный бульон. Это будет сытно и быстро.
– Сойдет. – Буркнула Гермиона, хотя у нее тут же весь рот наполнился слюной при мысли о горячем и наваристом курином бульоне, в котором плавают симпатичные маленькие клецки. – Зачем мы тогда кипятим воду?
– Часть можно пустить чай, а остальное используем для растопки замороженного бульона.
Пожав плечами, Гермиона достала из сумки три металлические кружки и выбрала наугад какой-то чай из большого пакета, куда перед отъездом сложила дюжину разных сортов. Все-таки, Снейпа было полезно иметь в хозяйстве.
========== 13 ==========
«Дорогой Римус!
Дела идут хорошо. Мы уже осмотрели четыре из сорока восьми зон, отмеченных на карте. Никаких следов морщерогих кизляков обнаружено не было. Скажи, когда мы осмотрим половину из них и ничего не найдем, нам можно будет вернуться домой?
Погода заметно улучшилась – в первый день все было просто ужасно. Я чудом не простудилась. Если я все-таки заболею, мне это компенсируют? Учти, если нет, то я буду жаловаться.
Тебе, наверное, интересно, что делает Снейп. В данный момент он варит компот из малины. Нет-нет, малины здесь нет – это из лондонского супермаркета, куда я забежала перед отъездом.
Очень надеюсь, что запасы полезных продуктов не дадут никому из нас заболеть. Луна проводит на воздухе почти столько же времени, сколько и я, но у меня нет возможности постоянно следить за тем, во что она одета.»
Гермиона оторвалась от весточки, которую писала для Люпина, и обернулась через плечо, чтобы посмотреть на своих спутников. Снейп помешивал содержимое котелка половником, а Луна тыкала длинной палкой в обугленные поленья, мурлыкая себе под нос какую-то незамысловатую мелодию. Будь это обычная вылазка в лес или на пикник, картина смотрелась бы даже уютно. Но это была чертова экспедиция!
Луна не делала ни хрена. Она целыми днями танцевала на какой-нибудь полянке под музыку, которая играла только в ее голове, и плела венки из первых колокольчиков, утверждая, что их очень любят морщерогие кизляки. Гермиона не сомневалась в том, что мисс Лавгуд просто-напросто мается дурью. Впрочем, ничего нового. Все приходилось делать самой.
Кроме, пожалуй, еды. Ее можно было доверить Снейпу – он неплохо справлялся с готовкой. Суп с клецками, по крайней мере, у него вышел просто отменный, а жаркое из пойманного в силок кролика Гермиона тщательно собрала по стенкам походного котелка кусочком хрустящего багета, который сохранил свою свежесть благодаря заклинанию стазиса.
Первые двое суток Гермиона спала с палочкой в руке, боясь, что Снейп прокрадется к ней в палатку, каким-то непостижимым образом миновав защитные чары, украдет палочку у простодушно сопящей рядом Луны и сбежит. Спала она плохо, и на третьи сутки сдалась. Украдет так украдет. Сбежит так сбежит.
Снейп, впрочем, сбегать пока не собирался. Он упоенно занимался провиантом, в том числе отловом и сбором нового, изредка ворча, что с палочкой это давалось бы ему гораздо быстрее и проще. Он даже припахал Луну собирать луговые травы для чая. Хоть что-то она делала полезное.
Тем не менее, Гермиона старалась по возможности не оставлять с ней Снейпа наедине. Луна как всегда держала свою палочку в волосах, и профессор мог с легкостью выхватить ее. Конечно, не факт, что палочка будет его слушаться, но такие вещи невозможно узнать заранее.
Самым серьезным испытанием (помимо совершенно бесполезных вылазок в попытках отыскать следы никому не нужных морщерогих кизляков) для Гермионы стали вопросы гигиены и туалета. Она не могла держать Снейпа за ручку, пока он держал свой член, опорожняя мочевой пузырь. В конце концов, ей пришлось смириться с тем, что периодически профессор отлучался от лагеря по зову природы. Впрочем, как и они с Луной.
С мытьем дела обстояли сложнее. Вся эта экспедиция и без того напоминала поход за крестражами (пойди туда, не знаю, куда, найди то, не знаю, что), из-за чего Гермиону постоянно накрывали флешбэки, поэтому ей срочно нужно было как-то расслабиться, а что может расслабить лучше, чем купание? Первое время она обходилась очищающими чарами, но на четвертый день сдалась и решила поискать водопад или озеро. Ей повезло – во время одной из вылазок нашелся достаточно спокойный участок реки под небольшим водопадом, где можно было окунуться, не боясь, что тебя снесет сильным течением.