Литмир - Электронная Библиотека

— Не позволь этой штуковине заменить менять, — поддел он её напоследок прежде чем скрыться за дверью.

В спину ему раздалось несколько ругательств.

Кейт не хотелось никуда идти. Она очень устала за день от толпы и покупок, и лучше бы провела этот вечер в тишине их номера, завершив этот день медленными ласками. Сейчас же ей предстояло предстать во всей красе перед очередной толпой любителей культуры и искусства. Вряд ли ей это понравится, но она ведь обещала. В конце концов, Касл таскался за ней по горам, обливаясь потом и рискуя получить инфаркт. Девушка тяжело вздохнула и вылезла из ванны. Быстро скользнув по мокрой коже полотенцем, она подошла к зеркалу и взяла в руки красивый мешочек. Её первой мыслью было, что Касл купил ей какое-то украшение на этот вечер, потому что у неё с собой не было ничего подходящего. Но внутри оказалось не ожерелье и не цепочка и вообще ничего подобного. Челюсть отвисла у неё сама собой, когда она вытряхнула содержимое на ладонь. В то же время, чего она ожидала? Касл оставался Каслом, как ни крути. У неё на ладошке лежал маленький силиконовый вибратор, представлявший собой ярко-розовое яйцо, которое бы с лёгкостью поместилось у неё внутри. Девушка громко застонала, то ли от досады, то ли от предвкушения. Пожалуй, она и сама не знала точно. Повозмущавшись немного себе под нос, она тоже приступила к сборам на вечер.

— Как я выгляжу? — Кейт вошла в гостиную и взглянула на Рика, который застёгивал запонки и был полностью поглощён этим занятием.

Он обернулся на её голос, и от увиденного у него перехватило дух. На ней было то самое чёрное бархатное платье, которое он подарил ей несколько недель назад. Оно изящным образом обволакивало её безупречную фигуру и в полной мере открывало стройные ноги, которые поражали своей длиной. Туфли на тонкой шпильке и забранные наверх волосы придавали ей ещё более хрупкий и элегантный вид.

— Ты…. ты великолепна, — во рту у Касла мгновенно пересохло, и он не сразу нашёлся, что сказать, поражённый её красотой.

— Хорошо, — довольно кивнула она и сделала пару шагов, чтобы взять свою сумочку. — Ты, надо сказать, тоже, — эротично шепнула она ему на ухо, подавая ему его наручные часы.

— Да… до тебя мне точно далеко, — пролепетала писатель и бессознательно попытался втянуть живот.

Беккет усмехнулась и нежно поцеловала его, с наслаждением скользнув своей щекой по его гладко выбритой коже. От него исходил такой знакомый аромат пены для бритья и туалетной воды, что её в мгновение ока окутало приятное чувство покоя и умиротворения. Ему даже не нужно было касаться её, чтобы она ощутила себя дома. Его присутствие дарило ей ощущение уверенности и защищённости, особенно она оценила это в последние недели, когда Каслу с мастерством удавалось справляться с её перепадами настроения.

— Ты готова? Мы можем идти? Всё на месте? — игриво спросил он, точно зная, что она поймёт, что именно он имел в виду.

— Гм. Да, — она попыталась строго взглянуть на него, но её губы сами расплылись в улыбке.

— Уверен, это будет поистине незабываемый вечер, — чуть ли не подпрыгнул от радости Рик. — Ещё одна деталь, если ты позволишь, — он потянулся к столику и протянул ей открытую коробку из бордового бархата, в которой лежала подвеска и серьги.

— О, Касл, правда, не стоило, — воскликнула она в восхищении. — Они прекрасны.

— Не так как ты, — он помог ей застегнуть цепочку и безмолвно любовался, как она быстро поменяла серьги. — Вот теперь мы можем идти, — он с довольным видом сжал её попу напоследок, из-за чего и получил громкий шлепок.

Пока они ехали в лифте вниз, Кейт ощутила небольшую вибрацию внутри, но решила, что это её организм показывает, что тоже в восторге от происходящего.

Их путь от «Бристоля» до Венской оперы составлял всего несколько десятков метров пешком, поэтому необходимость в такси отпала. Касл с нескрываемой гордостью отметил, что многие прохожие с любопытством провожали взглядом их пару. Они пришли ровно с таким запасом времени, чтобы успеть заглянуть в буфет и, захватив по бокалу шампанского, прогуляться по величественному зданию, которое больше походило на музей.

— Ну давай, Касл, покажи мне свою эрудированность снова. С тобой я запомнила куда больше интересных фактов, чем за всю предыдущую жизнь.

— М-м-м. Как тебе домишко?

— Прекрасен как внутри, так и снаружи. Но как по мне, слишком пафосно.

— Видимо, остальные жители Вены в своё время посчитали так же, потому что бедного архитектора высмеивали за дурацкую идею, в результате чего он покончил жизнь самоубийством. Зато теперь весь мир восхищается его творением, но он об этом никогда не узнает. Великая трагедия, ты так не считаешь? Я мог бы использовать подобный ход в своей книге.

— Да уж…. Сразу становится менее весело. Хотя, о чём это я. Мне не привыкать. Возможно, это было не самоубийство, а всего лишь меркантильные родственники решили завладеть его состоянием, — в Кейт тут же проснулся следователь.

— Беккет, я просто обязан прервать твои разглагольствования, иначе, чувствую, мы закончим этот вечер в архиве, выискивая подробности смерти этого бедняги. Сейчас ты выглядишь так, словно рождена для того, чтобы гулять по дворцам, а не шариться по подворотням, так что позволь мне, пожалуйста, запечатлеть сей исторический момент, — уверенно изрёк Касл, настояв на импровизированной фотосессии в захватывающих от красоты дух декорациях.

Кейт лишь довольно ухмыльнулась и со знанием дела решила попозировать.

— Надеюсь, ты остался доволен, — шепнула она ему, когда они отправились на свои места после первого звонка.

— Надеюсь, ты тоже таковой станешь к концу представления, — успел ответить он, прежде чем голос из динамиков напомнил им о том, что следует выключить свои мобильные телефоны.

Он быстро поколдовал в своём телефоне и выключил звук, после чего протянул свою руку к её и переплёл их пальцы. Они сидели в первых рядах партера, и Кейт могла только догадываться, сколько ему стоили билеты на такое именитое представление. Сегодня показывали «Макбет» с участием Анны Нетребко, которая считалась главной звездой Венской оперы. Как это ни странно, но даже Кейт было знакомо это имя, хотя опера не была её любимым жанром. Она не раз видела рекламу с ней в Метрополитен-опере в Нью-Йорке. Касл определённо разбирался в новейших тенденция культурной жизни не только у них дома, но и за рубежом. Костюмы были превосходны и трагедия, разыгрывавшаяся на сцене брала за душу, но всё же непонятные завывания скоро стали раздражать Кейт, как вдруг… вибратор внутри неё зашевелился. Вибрация была едва ощутимой и повторилась через небольшой промежуток времени. Кейт нервно пошевелила пальцами, которые всё ещё были зажаты в руке Касла. Он посмотрел на неё с довольной улыбкой. Спустя несколько минут вибрация стала сильнее, а происходящее на сцене всё больше ускользало от её внимания.

— Касл, я убью тебя, как только мы выйдем из этого зала, — прошипела она.

— Дальше будет ещё лучше, — шепнул он ей мимолётом.

Она лишь шумно набрала побольше воздуха в лёгкие и так же шумно выдохнула.

Темп внутри неё поменялся. Толчки стали сильнее и продолжительнее, и она откинулась на кресло, плотно сжав губы. Что ни говори, а это было куда приятнее, чем сидеть и слушать непонятные завывания.

— Всё в порядке? — спустя полчаса, когда представление внутри неё давно прекратилось, невинным голосом спросил Касл, быстро чмокнув её в щёку.

— Было куда лучше, — буркнула она в ответ, едва сдерживая себя, чтобы не начать открыто зевать.

— Скоро второй акт, — соблазнительно прошептал Рик и вновь сел как ни в чём не бывало.

Кейт надменно хмыкнула, на самом деле с нетерпением ожидая продолжения. И оно не заставило себя ждать. На этот раз она с благодарностью прочувствовала все волшебные вибрации, которые заводили её всё больше. Наконец, первый акт на сцене завершился, и большинство зрителей поспешили в буфет.

— Хочешь чего-нибудь выпить или продолжим нашу фотосессию на память? — спросил Касл, когда они добрались до выхода.

52
{"b":"743436","o":1}