Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Чувство страха начало распространяться по Марку. Он никогда не чувствовал себя хорошо, когда приходил сюда, никто не чувствовал себя хорошо. И это была одна из величайших нелепостей подобных мест: они служили заявленной цели помощи людям и облегчению страданий, и, тем не менее, они кричали всем: Те, кто вошли в них, пробуждали прямо противоположные чувства - а именно недомогание и беспокойство, и все такое. часто боюсь.

  Но он все это знал. Сегодня все было иначе. Худший. Что-то было добавлено. Может быть, что-то, что он принес из своей мечты.

  Марк внезапно понял, что & # 223; он пробыл там почти целую минуту & # 223; и смотрел на лестницу перед огромным дубовым порталом. Он поспешно открыл дверь и высунул ноги из машины, но затем снова повернулся к водителю. «Это будет недолго - может, полчаса. Если хочешь, можешь подождать. Мне нужно & # 223; потом обратно в город. »Он колебался на мгновение, затем добавил:« Ты можешь запустить часы ».

  "Нет проблем."

  Марк наконец вышел и начал подниматься по лестнице медленнее, чем необходимо. Его взгляд нащупал перфорированный фасад и, наконец, остановился на двух фигурах ангелов в натуральную величину, висящих над дверьми.

  Может быть, он никогда особенно не любил эти статуи. Их барочная сила и суровые лица, казалось, скорее отпугивали посетителей, чем внушали доверие. А сегодня было кое-что еще: две фигуры напомнили ему ангела из его сна.

  Ушел человек в белом халате спешите в поликлинику. Марк хотел добраться до закрывающейся перед ним двери.

  Он был недостаточно быстр. Портал с тяжелым звуком хлопнул в десяти сантиметрах перед его лицом. Он потянулся к бронзовой ручке, нажал на нее, и, как всегда, пришлось напрячься, чтобы открыть дверь. Еще одна загадка, которую он никогда не разгадал: если это была больница, почему портал был таким трудным, потому что он был таким трудным. Даже здоровому человеку было трудно его открыть?

  Марк вошел в вестибюль и повернул направо, когда дверь за ним медленно закрылась. Его встретила элегантная тишина, и, как каждый раз, когда он приходил сюда, он на короткое время поражался тому, что & # 223; Так что вообще ничего в этом зале не указывало на то, что на самом деле было спрятано в этом здании. Это мог быть вестибюль музея или дорогой гостиницы, только не один - как это назвал таксист? - Мускатный орех. С другой стороны, вы можете ожидать того же от заведения в этом ценовом диапазоне. Его отец оставил & # 223; стоить себе большой свободы.

  Марк направился к единственному, что могло немного нарушить иллюзию, а именно к стойке регистрации из простого тикового дерева, за которой несли на страже два компьютерных монитора и сестра в цветущем белом костюме. Поскольку он регулярно приезжал сюда в течение нескольких лет, он знал большую часть персонала. Однако эта сестра не входила в их число. Марк оценил, что & # 223; она была на год или два моложе его. Вероятно, она проработала здесь недолго.

  «Доброе утро», - поприветствовала она его. «Что я могу сделать для тебя?» - ее взгляд быстро и оценивающе прошелся по его лицу и одежде, но она отлично сдерживалась. Марк не видел по ее лицу, какой вывод. она пришла.

  «Меня зовут Силлманн», - ответил Марк. «Марк Силлманн. Я хочу навестить свою маму ».

  На красивом личике под белой шапочкой появилось выражение легкого изумления. "Ее мать?"

  «Эрика Силлманн», - подтвердил Марк. «Она здесь пациентка».

  Пальцы медсестры умело скользнули по клавиатуре компьютера, и выражение ее лица начало колебаться между замешательством и недоумением. "У вас была встреча, герр Зиллманн?"

  «Нет», - ответил Марк. Он знал, что неизбежно последует, но он устал и не обязательно был в лучшем настроении, и у него не было никакого чертова желания спорить со студенткой медсестрой, как бы дружелюбно или красиво это ни было, и поэтому он продолжил заметно резче тон: «И прежде чем вы это скажете: я знаю & # 223; также как поздно и там & # 223; официальное время посещения не начинается в течение нескольких часов. Но я как раз иду с вокзала. Я ехал всю ночь и полгода не виделся с мамой. И мне нужно & # 223; они говорят очень срочно . Понимаете?"

  Это была явно неправильная тактика. Сестра Беата - как следует из скромной таблички на ее костюме - может быть еще довольно молода, но она не была из тех людей, которых можно так легко отпугнуть. Все выражения исчезли с ее лица. Она только выглядела круто и ни капельки не сомневалась.

  «Герр Силлманн, это больница», - сказала она. «Прежде всего, нашим пациентам нужно -»

  «Послушайте, сестра Беата, - прервал его Марк. «Я знаю, что вы собираетесь сказать, и вы абсолютно правы. Но я тоже очень тороплюсь. Так что мы можем некоторое время поспорить и, возможно, стать немного громче, и каждый из нас мог бы сказать много вещей, которые мы на самом деле не имели в виду и которые мы сразу же снова поняли, извините, это одна из возможностей. Во-вторых, & # 223; Теперь вы берете трубку, звоните профессору Артнеру и говорите ему, что & # 223; Сын Густава Силлманна находится здесь и просит разрешения навестить его мать ".

  «Профессора Артнера ... сейчас нет здесь», - ответила она, явно & # 252; удивленная, но также и немного напуганная. Похоже, она не ожидала, что & # 223; Марк лично знал главного врача клиники. По сути, это было не так. Однажды он встретил Артнера и поболтал с ним минут десять, но знал, что & # 223; он и его отец хорошо знали друг друга и просто полагались на то, что & # 223; простое упоминание названия его претензии оправдывает это.

28
{"b":"743358","o":1}