Его атака застала полинезийца врасплох. Они двигались навстречу друг другу с безумной скоростью, а Индиана была такой неуклюжей, что & # 223; его противник бы разрезал его вдоль, если бы он только поднял нож. Но он этого не сделал, просто недоверчиво уставился на Индиану. Индиана рубила его ножом, но снова у него не было ничего, кроме нескольких перьев, и затем они прошли друг мимо друга, и в следующее мгновение Индиана внезапно поняла, почему полинезиец уставился на него так ошеломленно; точнее: так ужаснулся.
Их веревки начали закручиваться друг вокруг друга.
И Индиана, и его противник пытались уклониться, но было уже слишком поздно. Их веревки закрутились, и Индиана и полинезиец начали кружить друг против друга против своей воли, все быстрее и быстрее. Обод кратера и пылающий огонь проносились мимо него все быстрее и быстрее.
Столкновение & # 223; было ужасно. Нож был вырван из его руки и улетел, а из перьевой шубы его противника оторвался кусок почти в метр, который закрутился в глубину.252; он завелся и загорелся, прежде чем даже достиг лавы.
Индиана инстинктивно вцепился в тело своего противника. Другой сделал то же самое; но только одной рукой. Другим он потянулся к горлу Индианы и сжал с неумолимой силой.
Индиана ушла & # 223; Ослабил плечи ушастой головы и начал бить себя обеими ногами по лицу. Он встретил. Кровь текла из носа и лица туземца, но его удушье только усиливалось. Силы Индианы уже пошли на убыль. Он продолжал наносить удары по противнику, но его удары теперь были бессильны и практически не имели никакого эффекта.
Ужасный толчок прошел по его телу. Индиана подняла глаза и с ужасом увидела, что & # 223; только один из двух полинезийцев на его крыльях кружил над ними. Другой вскочил на скрученные веревки и ухватился за них. В правой руке он держал огромный нож, которым он упорно возился с веревками.
Это зрелище придало Индиане еще больше сил. Отчаянным ударом он разорвал хватку соперника, укол & # 223; отошла от него и попыталась как-нибудь встать. Сразу же они снова начали кружить друг вокруг друга, на этот раз в противоположных направлениях.
Он снова почувствовал толчок, который, казалось, сломал все кости в его теле. Первая веревка оборвалась. Это было то, за что держался его противник, но поскольку их веревки перекрутились по крайней мере три или сорок раз, полинезиец не разбился сразу, а соскользнул в глубину небольшими резкими рывками, в то же время, как если бы он был одержим греблей. его руки, чтобы приблизиться к Индиане. Второй полинезиец начал счастливо расти на веревке. Это продлится всего несколько секунд.
Индиана отчаянно искал третьего человека-птицу и в то же время выпустил хлыст из-за пояса. Он заметил его менее чем в десяти метрах, бросился вокруг и краем глаза увидел, как полинезиец, с которым он только что сражался, скользнул к нему снизу. Его веревка больше не удерживала его, но он так хорошо ловил термики, что & # 223; он действительно полетел на мгновение.
Было ясно, что он задумал.
Несмотря на это, Индиана проигнорировала его и позволила & # 223; щелкнуть кнутом.
Леска не попала в полинезийца и обернулась вокруг удерживающей веревки через его лопатки. Элегантное скольжение полинезийца превратилось в беспомощное вращение, когда Индиана резко затянула хлыст и потянула к себе туземцев. Держась за руку, он потянул человека-птицу к себе.
Полинезиец начал дико пинаться и попытался повернуться на спину, чтобы дотянуться до хлыста, но не смог.
А потом все произошло очень быстро.
Веревка Индианы ри & # 223;. Он чувствовал, что & # 223; он начал падать, с отчаянной силой сжимая рукоять хлыста, пытаясь броситься вперед и дотянуться до бьющихся ног полинезийца.
Вероятно, он бы даже сделал это, если бы его предыдущий противник в этот момент не подошел и схватился бы за ноги. Он изо всех сил цеплялся за Индиану.
Произошел двойной ужасный толчок, который, казалось, вырвал его руки из суставов, но его запас чудесных, спасающих суставов, вероятно, не был исчерпан: и его хлыст, и полинезийская веревка выдержали нагрузку, а откуда-то он даже взял силу подтянуться рука об руку и схватиться за ушастые ступни. Полинезиец яростно вышел, но явный страх смерти - и вид бурлящей лавы внизу - придавали Индиане почти нечеловеческую силу. Хотя двести центнеров другого длинноухого и дернул его за ноги, он поднялся дальше, схватил полинезийца за руки и потянулся вверх.
Полинезиец ударил себя коленом по телу. Одна из его рук нащупала лицо Индианы и схватила его за глаза. Индиана би & # 223; на его большом пальце почувствовал вкус крови и тут же согнулся от боли, когда колено мальчика с силой молотка упало ему в живот. Его хватка ослабла; он начал скользить.
Инстинктивно он вскинул руки и схватил то, что смог достать.
Это были уши птичьего человека.
Полинезиец начал истерически и пронзительно визжать, когда его уши внезапно и жестоко растянулись, чтобы удвоить их длину после того, как он сам очень осторожно ими пользовался в течение последних десяти или пятнадцати лет. Индиана почувствовал еще один сильный толчок, и внезапно его руки были залиты кровью. В отчаянии он вцепился в лицо полинезийцу, скользнул дальше и, наконец, схватил его за плечи. Полинезиец завизжал от боли и начал дико метаться взад и вперед, хлопая обеими руками по кровоточащим ушам.