Лиз закричала, бросилась вперед и схватилась за стакан обеими руками. Он выскользнул из ее пальцев, уклонился вправо, оставляя за собой неправильный красный след хереса, похожего на кровь, зацепился в противоположном направлении, когда Лиз потянулась за ним, сделала пируэт и на короткое мгновение поднялась на несколько дюймов в ее Воздух и разбилась вдребезги. при ударе невидимым кулаком. Кроваво-красный херес разлился по столу, запачкал книгу и стекал на ковер, смешавшись с настоящими пятнами крови Лиз. В тот же момент дверь распахнулась, и в комнату вошел Стефан. Он выглядел сонным и сонным, но в то же время очень злым, и ему не потребовалось ни секунды, чтобы осознать всю ситуацию и полностью ее неверно истолковать. «Какого черта ...» - начал он, резко фыркнул и сделал три или четыре шага к ней, прежде чем снова остановиться. «... здесь что-то происходит?» Он закончил начатую фразу.
Ответом Лиз было сухое, почти конвульсивное рыдание. Она упала на колени, когда прыгнула за стаканом, и поэтому сидела там, не в силах ничего, кроме рыданий и заикаясь его имя.
«Я хочу знать, что это значит!» - отрезал он без всякого сочувствия или эмоций, кроме гнева. «Что ты здесь делаешь среди ночи? Вы устраиваете хаос в доме? - Он сердито показал на разбитый телефонный столик, сделал еще один шаг и заметно побледнел, когда его взгляд упал на книгу и красные пятна хереса на ней.
«Черт возьми! А теперь посмотрите, что вы сделали! Ты хоть представляешь, сколько будет стоить эта книга? »Гневным жестом он наклонился вперед, схватил атлас и стер пятна хереса рукавом своей пижамной куртки. «Разве ты не можешь быть осторожным! Ты..."
- Стефан, - захныкала Лиз. "Помоги мне. Я прошу ..."
Лицо Стефана заметно изменилось. Мгновение он смотрел на нее сверху вниз с едва скрываемым гневом, но затем тревога смешалась с его гневом; он закрыл книгу, небрежно бросил ее на диван и наклонился, чтобы помочь Лиз встать.
«Господи, что случилось?» - удивленно спросил он.
Лиз хотела ответить, но не смогла. Из ее горла вырвалось затрудненное судорожное рыдание.
Она прижалась к нему изо всех сил, обвила руками его шею и отпустила только тогда, когда он с нежной силой щелкнул ее хваткой и оттолкнул ее немного подальше, чтобы он мог смотреть ей в лицо.
«Что происходит?» - спросил он снова, но теперь гораздо мягче, снова своим обычным голосом, снова тем Стефаном, которого она знала, который защитит ее от всего ужаса и ужаса.
«Я ... телефон», - пробормотала она. «Телефон зазвонил и ... и ...» Она снова заикалась, но теперь Стефан терпеливо ждал, пока она не выздоровеет достаточно, чтобы продолжить разговор.
«Это была Стефани», - начала она. "Эта девушка из ..."
«Из Гамбурга?» - перебил ее Стефан. «Сумасшедший друг Габи? Чего она хотела посреди ночи? "
Лиз принюхалась, полностью освободилась и несколько раз провела рукой по лицу, прежде чем смогла достаточно взять себя в руки, чтобы продолжить говорить. Стефан нахмурился, увидев ее перевязанную руку, но не сказал ни слова, а молча пошел к бару, чтобы смешать мартини, пока она говорила. Когда она закончила - это заняло много времени, но он ни разу не перебил ее, даже когда она еще несколько раз пригрозила выйти из себя - он тихонько отпил из своего стакана, протянул второй стакан и просто дернул ее подмышками. когда она отказалась.
«Это ... действительно странная история», - сказал он.
«Смешно?» - почти вскрикнула Лиз. "Я не нахожу ее ..."
«Не смешно, хорошо, ты прав», - поспешно сказал Стефан. «Неправильное слово, я признаю это», - он посмотрел на то, что осталось от телефонного стола. «Вы уверены, что никто не связывался с Габи?»
"Естественно".
«Может быть, связь просто разорвана», - задумчиво сказал он. «Завтра я позвоню кому-нибудь в Гамбурге и попрошу зайти к Габи. Возможно, есть совершенно нормальное объяснение ".
«Нормально?» - выдохнула Лиз. "И ... и стакан?"
Стефан на мгновение задумался. «То же явление, что и три дня назад», - сказал он наконец. «Странно, но все равно нет причин выходить из себя. Кто знает, - добавил он с несколько несчастной улыбкой, - может быть, эта Стефани права, и вы действительно одаренный медиум. Разве ты не хочешь? Он протянул ей свой стакан, но Лиз снова отказалась.
Стефан вздохнул. "Ну что ж. Мы все равно не собираемся разбираться в этом сегодня вечером, не так ли? Что вы думаете об этом, когда мы снова ложимся спать. Завтра утром мы уберем здесь этот беспорядок. И если вы действительно хотите, - добавил он, в результате чего Лиз почувствовала, что он действительно хотел сказать прямо противоположное, - мы вернемся в Гамбург завтра и поговорим с этой Стефани. А теперь иди спать. Уже поздно."