Она сама не поверила, но это помогло. Она немного успокоилась, но все же достаточно, чтобы держать свои мысли под контролем. До того, как ей пришлось прибегнуть к помощи призраков и привидений, было достаточно других объяснений - например, что телефон неисправен. Это тоже могло бы послужить объяснением внезапно прерванного разговора.
Естественно! Почему она просто не догадалась? Лиз нервно улыбнулась, положила телефон и нащупала адресную книгу Стефана, которая упала на пол вместе с телефоном. Она быстро нашла номер Ольсберга, ввела его и подождала, пока резкий щелчок не сообщит ей, что кто-то поднял трубку на другом конце провода . С радостной улыбкой она положила большой палец на вилку, сосчитала до десяти и снова вытащила вилку. Хорошо - ее телефон был в порядке, но что это значило? Следующий шаг. Посмотрим, не сможет ли она справиться с призраками в озере с небольшой логикой.
Она набрала номер стойки информации для пассажиров на Центральном вокзале Гамбурга, через несколько секунд установила соединение и извинилась за то, что набрала неправильный номер. Сеть для внешнего мира тоже была в порядке. Значит, ДИНГ не перекусил линию. По-прежнему оставалась вероятность того, что обрушилась только часть сети, так что до дома - или всего района, в котором жили Габи и ее истеричный друг - нельзя было добраться. Маловероятно, но все же примерно в десять тысяч раз вероятнее, чем чудовищное заглушивание телефонной линии в болоте.
Она встала, вернулась в бар и налила себе шерри. Первый стакан она выпила сразу, второй вернулась на диван, выпила залпом и достала третий. Она знала, что так быстро напьется, но, возможно, это было даже не самое худшее, что могло с ней случиться.
Осталось всего три дня ...
Что, черт возьми, она имела в виду?
Хотя она не хотела этого, даже пыталась защитить себя от этого, воспоминания о неудачном сеансе в Гамбурге вернулись. Очевидно, Стефани продолжала бороться с этим - конечно, чего еще она ожидала? - и так же очевидно, что она на что-то наткнулась. Что-то, тщеславное или нет, так напугало ее, что она позвонила сюда посреди ночи, чтобы предупредить ее.
Которого?
Она вылила свой стакан, пошла в бар, чтобы снова его наполнить (теперь она была полна решимости напиться, чтобы хотя бы заснуть), а тем временем огляделась мысленным взором на каждую деталь того ужасного вечера. Случилось что-то такое, что напугало девушку больше, чем она сама, хотя на самом деле она была затронута, потому что она уже забыла переживание - или подавила его? Но что? Какие? Это не имело ничего общего с движущимся стеклом, по крайней мере, не напрямую, она это знала. Это было что-то еще, что-то, что она делала или говорила до этого ...
Внезапно Лиз была уверена, что это все. Интерес Стефани был возбужден, когда она услышала о Рам-холде, затерянном городе, на руинах которого, как говорят, были построены Шварценмур и ее собственный дом. Лиз вздрогнула. Вы не против пожить на кладбище? Это - по крайней мере, примерно - были слова Стефани. Она не восприняла это всерьез, но теперь вспомнила, что это замечание вызвало у нее заметную дрожь. Странно, что она почти все это забыла, хотя прошло всего два дня. Должно быть, что-то в ней подавило всю сцену. Она также осушила свой четвертый стакан, наполнила его снова и почувствовала, что алкоголь уже начинает действовать, когда она повернулась и осторожно поставила стакан обратно на стол. Но она не села, а после минутного колебания подошла к книжной полке, нерешительно скользнула пальцем по обратной стороне тщательно выстроенных томов и, наконец, вытащила крупноформатный том в твердой свиной шкуре, исторический атлас. что Стефан однажды сделает аукцион. Она осторожно отнесла его к столу, разложила и сделала еще один глоток шерри, прежде чем перевернуть страницы.
Она быстро нашла то, что искала, а именно карту побережья Северного моря, каким оно было сто пятьдесят лет назад. Но Рама в нем не было. Побережье ей показалось неизменным - она нашла Гамбург, Бремен и еще десяток городов. Конечно, было несколько различий - она не могла найти Шварценмура, например, или дорогу, которая вела сюда, хотя обоим было явно больше ста пятидесяти лет, - но в целом это было довольно разочаровывающим. Великий мандрант. Ну, подумала она насмешливо - либо она была намного больше , чем за она взяла на себя, или она была не совсем такой же высокий , как он хотел ее Stefanie и Габи верить.
С разочарованным вздохом она потянулась за своим стаканом.
Он выскользнул из ее руки.
Лиз внезапно снова проснулась. Маленький Швипс, которого она выпила, был просто потрясен. Она почти физически чувствовала прилив адреналина в ее кровообращение.
Она была абсолютно уверена: она не ударилась о стекло. Это не было неловко, не просто упущено.
Стекло выскользнуло между ее пальцев, как живое существо, убегающее от ее прикосновения!
Она сидела совершенно замерзшая, ее рука все еще была протянута, как в гротескной пантомиме, но неподвижна, пальцы ни капли не дрожали, хотя все ее тело дрожало от страха и ужаса.
Это проклятое стекло только что сжалось от ее прикосновения! Лиз собралась с духом, наклонилась и снова взяла бокал с хересом.
Он сделал изящную дугу вправо, наткнулся на раскрытый атлас и пришел в трепетное затишье. Он двигался сам по себе, без каких-либо действий с вашей стороны, как ... той ночью в Гамбурге.