Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Это была долгая поездка. Стефан, должно быть, выпил больше, чем она заметила, потому что было явно приложено усилие, чтобы водить машину. Стрелка спидометра не поднялась даже на сотню миль, и его руки держали руль, как будто он собирался его сломать. Было четыре часа, когда они выехали с автострады, и будет - Лиз взглянула на маленькие часы на приборной панели - пять, прежде чем они дойдут до поместья. Почти пять часов на дистанцию, которую они преодолели за полтора при благоприятных условиях. Лиз устала. Ее глаза горели, и у нее болела голова от курения почти без перерыва на протяжении всей поездки. Стефан почти не сказал ей ни слова с тех пор, как они уехали, и, когда она вспомнила инцидент в Гамбурге, она все еще чувствовала дрожь ледяного страха. И все же она почувствовала облегчение; облегчение, которое невозможно описать словами и тем более оправдать. Ужас и страх все еще явно были в их головах, но они, казалось, исчезали с каждым километром, на котором они приближались к усадьбе. Это было больше, чем просто возвращение домой. Она вспомнила свое собственное сравнение с наркоманом, и действительно, в тот момент она чувствовала то же самое. Чем ближе они подходили к Gut Eversmoor, тем более нереальным и безумным казался их опыт в Гамбурге. Воспоминание теперь таило в себе совершенно другой вид ужаса: страх, который можно испытать при просмотре фильма ужасов, возможно, также при чтении особенно удачного триллера: очень сильный страх, но в то же время очень отдаленный. Что бы там ни скрывалось для нее, она была в безопасности от него до тех пор, пока не вышла во враждебный мир за пределами своего собственного.

  Часть ее - на самом деле самая большая на сегодняшний день! - Хорошо понимал, что эти мысли были просто смехотворными. Он вёл себя примерно так же логично, как муха, изо всех сил пытающаяся заползти обратно в паутину паука, из которой она только что сбежала с большим трудом. «Но, может быть, это сравнение было даже не таким уж неправильным, - подумала она, - и, может быть, оно имело смысл, потому что первого укуса паука было достаточно, чтобы его зацепить».

  Я сумасшедший она думала. Не в первый раз с тех пор, как она очнулась от этого абсурдного сна два, то есть почти три дня назад, она задавала себе вопрос на полном серьезе. Неужели объяснение может быть таким простым - что он вот-вот сойдет с ума? Машина вылетела из леса, и вид поместья Эверсмур, лежавшее под ними в первых бледно-серых лучах рассвета, дал ответ на этот вопрос; по крайней мере, на данный момент.

  Это было странное чувство. И это было намного интенсивнее, чем должно было быть.

  В замешательстве она села, провела рукой по лицу и прищурилась, глядя на здания. Теперь, когда они вышли из леса, который окружал машину, словно поглощающая свет черная губка последние три или четыре километра, она увидела, что Стефан ехал намного быстрее, чем она предполагала ранее. Или, может быть, он просто нажал на газ, чтобы как можно быстрее добраться домой. Он, должно быть, устал в десять раз больше, чем она. И все еще...

  Что-то ... было ...

  Что-то было ...

  Было ...

  Треклятый! - подумала она со смесью гнева и неуверенности. Что, черт возьми, с ней было ?! Она даже не могла ясно мыслить!

  «Стой!» - пробормотала она.

  Несмотря на то, что она говорила очень тихо, Стефан немедленно отреагировал. Он поднял глаза, пристально смотрел на нее полсекунды - и так сильно ударил по тормозам, что ее грубо швырнуло на ремень безопасности. Автомобиль проскользнул еще три или четыре метра по гравийной дороге, сломался, как лошадь, и остановился почти боком, когда Стефан порвал руль; не потому, что это было необходимо, а просто потому, что он был зол, и одна из его менее приятных привычек заключалась в том, чтобы излить гнев во время вождения. Когда-нибудь он убьет себя таким образом.

  «Ну и что?» Он спросил, когда автомобиль пришел к полной остановке. Лиз ждала его, чтобы выключить двигатель, но он не сделал. Ее взгляд последовал желтый палец фар. Автомобиль пришел к остановке в дороге, но она была наклонена немного, так что фары были направлены не на доме, но зажгли обугленный скелет дома слуг. Более чем когда-либо, почерневшие балки напоминали им о скелете большого животного, и тень между ними, казалось, быть живой. Но на этот раз она знала, что это не было, и она не позволяла ей бояться стать слишком подавляющим.

  «Дайте мне сигарету», - сказала она.

  Стефан какое-то время молчал. Затем он полез в карман, вытащил пачку и вынул две сигареты. Очень нетвердым движением он чиркнул спичкой, зажег обе сигареты и передал одну из них Лиз. Лиз чуть не вырвала его из его руки, глубоко затянулась и выпустила дым на лобовое стекло. Стефан наклонился вперед, выключил фары и включил внутреннее освещение; он позволил двигателю поработать. Лиз продолжала смотреть на двор. Теперь, когда фары были выключены, ничего жуткого в этом не было. Почти бессознательно она заметила, что в комнате Питера и на кухне горит свет.

  «Итак?» - сказал Стефан, когда, даже через некоторое время, она не предприняла никаких шагов, чтобы продолжать говорить по собственной инициативе.

  «Что, - спросила она нарочито небрежным тоном, - это банши?»

  Тактика рейда была правильной. Едва ли она могла видеть его лицо более отчетливо в преобладающей темноте, чем как яркое пятно где-то рядом с ней, но она видела, как он вздрогнул.

  «Почему - спросите вы?» - наконец ответил он; исключительно стремлением выиграть время.

56
{"b":"743346","o":1}