Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Теперь вы несете чушь», - неубедительно сказала она. Но что-то подсказало ей, что он не был так уж неправ, хотя и по совершенно другим причинам, чем он сам предполагал.

  Он серьезно покачал головой. "О нет. Я никогда не был таким разумным, как сейчас. Думаю, я действительно представлял, что вы сможете самостоятельно превратить эти руины в функционирующий дом ».

  «Ерунда», - сказала она. «Ты сделал больше, чем я. Ты ... "

  «Две недели пахали как сумасшедший, да», - прервал он ее. «Я выбрал сложные вещи, выполнил несколько силовых упражнений и размял мышцы, и я чувствовал себя прекрасно, выполняя это. Мне очень жаль, дорогая. Я ... Наверное, я не понимал, насколько напряженной была твоя ежедневная монотонность. А потом вчера. - Он покачал головой. «Ты не Геркулес. Мне должно было быть ясно, что в какой-то момент вы окажетесь на краю привязи. Радуйтесь, что все получилось так легко ".

  «Легко?» - выдохнула она.

  «Все могло быть и хуже», - сказал он. «Ты ...» Он замолчал, когда со двора доносился звук машины, и встал. «Это будет доктор», - предположил он.

  «Отпустите его, - сказала Лиз.

  "Что, простите?"

  «Отпустите его, пожалуйста. Я не хочу, чтобы вся местность знала, что я вела себя как истеричный козел ».

  Стефан улыбнулся. «Во-первых, ты не вел себя как истеричный козел. В лучшем случае вы сейчас ведете себя как упрямый ребенок, но у вас всегда это хорошо получалось. А во-вторых, есть такая вещь, как медицинская тайна, если я могу вам об этом напомнить ».

  «Почему ... он уже здесь?» - встревоженно пробормотала Лиз. "У меня есть..."

  Она остановилась. «Это было ... так давно?» Боже, неужели она снова потеряла время? Еще одно отключение света?

  «Долго?» Стефан смущенно посмотрел на нее, затем покачал головой и улыбнулся. "Нет. Раньше я только разговаривал с его женой по телефону. Вероятно, она застала его здесь с другими его пациентами. Или у него в машине есть радио ".

  "Я не хочу, чтобы он видел меня такой!"

  «Как?» - спросил Стефан. "Больной?"

  «Истерика», - ответила Лиз.

  «Ты болен», - настаивал Стефан. «И никто не узнает ни слова о том, что здесь произошло, если вы сами этого не расскажете. Вы же знаете, что врачу не разрешается ничего рассказывать об этом ».

  Она хотела сказать ему, что думает о медицинской конфиденциальности здесь, но вход доктора помешал ей.

  Доктор Свенсен не стал стучать или тратить время на какие-либо другие формальности. Это был старый коротконогий мужчина с красным лицом Санта-Клауса и толстыми колбасными пальцами, которые вряд ли могли правильно обращаться с мясным ножом, не говоря уже о медицинском инструменте. Его костюм, казалось, пережил две последние мировые войны, и двойной подбородок покачивался под его лицом, придавая ему неуклюжий, тяжелый вид. Он вошел без стука, бросил шляпу на пустой стул и, оставив грязный след на белом ковре, направился к дивану. Лиз однажды мельком видела его - она ​​не могла вспомнить где - и уловила его имя в процессе, но время, которое они прожили здесь, было слишком коротким, чтобы она могла попросить его о помощи. Она тоже этого не хотела; особенно сейчас.

  «Это наш пациент, если я не ошибаюсь, - весело сказал он. Это прозвучало фальшиво, и Свенсен даже не потрудился показать, что его слова были чем-то большим, чем клише, которое он, вероятно, произносил каждый раз, когда посещал свой дом.

  Лиз смотрела на него враждебно, но, похоже, он не особо возражал. Он улыбнулся, положил свою потертую докторскую сумку на стол и положил свои толстые пальцы на ее.

  Его руки были влажными и вспотевшими. Лиз отдернула руку и немного отошла от него. «Что случилось?» - спросила Свенсен тем веселым, провокационным тоном, который только усилил ее неприязнь. «Нигде», - сердито сказала Лиз. «Мне не нужна помощь».

  Свенсен мягко улыбнулся. «Ты для меня совсем не такой», - сказал он. "Напротив. Что случилось? Происшествие?"

  «Я видела привидение», - сердито ответила Лиз. "Это все. Если это то, что вы имеете в виду под словом «несчастный случай», то это было так ».

  Свенсен поднял голову и вопросительно переглянулся со Стефаном, затем повернулся к Лиз, придвинулся немного ближе и снова взял ее за руку. На этот раз она позволила этому случиться. «Ваш муж сказал по телефону что-то о нервном срыве, - сказал он. «Судя по тому, что я вижу сейчас, это кажется немного преувеличенным. Но по крайней мере ... с тобой не все в порядке, дитя мое. Вы говорите, что это призрак. Что за привидение? »Прошло мгновение, прежде чем Лиз сообразила, что он не смеется над ней, а задает вопрос со всей серьезностью. Она даже не думала, что он считает ее истеричкой или сумасшедшей - для него все, что он слышал, было просто симптомом болезни, и он интересовался ее природой и серьезностью.

39
{"b":"743346","o":1}