Ее раздражение превратилось в явный гнев, пока она не добралась до города. Она проехала всю дорогу по главной улице, сделала разворот в конце города и припарковала машину перед магазином Белдерсона без особой причины, просто по привычке. Она всегда здесь парковалась. (Но определенно была причина. С Белдерсоном было что-то такое ...) Внезапно ей пришло в голову, что она даже не знает, где искать Ольсберга. Она не знала, где он живет, это было так банально. Некоторое время она просто стояла с включенным двигателем, так крепко сжав руль, как будто это была ее последняя остановка на самом деле. Она наблюдала за несколькими людьми на улице. В них не было ничего особенного, ничего бросающегося в глаза, ничего чрезвычайно негативного или странного. Даже их одежда в основном не отличалась от одежды жителей Гамбурга, Франкфурта или любого другого города. Конечно - на мужчинах были тяжелые черные рабочие куртки, а лица и руки женщин, возможно, были немного грубее, но эти различия были минимальными; Нюансы, не более того. И все же она чувствовала враждебность, встретившую ее. Как стена.
Почему? она думала. Почему эти люди меня ненавидят? Что я с ними сделал Конечно, она не могла найти ответа на этот вопрос. Может, их и не было. Возможно, то, что она считала ненавистью, было не чем иным, как осторожностью, осторожностью, которую эти люди показали ей - или, скорее, мир, который она представляла, мир снаружи . Возможно, Стефан был прав, а она ошибалась, и ей пришлось пойти на компромисс и адаптироваться.
Но слово «компромисс», подумала она, означает не что иное, как сдаться. По крайней мере, в той форме, в которой это понимал Ольсберг. Ольсберг. Что-то было о ... О, черт возьми. Она уже начинала забывать, зачем она здесь! Ей нужно было спешить. Ваше время было на исходе. Обратный отсчет: Х минус день и несколько часов. Она снова заколебалась. Олсберг не хотел встречаться с ней здесь, в Шварценмуре, и, похоже, у него была для этого чертовски веская причина, но он не появился в согласованном месте встречи. Может, она доставит ему неприятности, если спросит о нем, но, черт возьми, какое ей дело? Еще ей очень нужна была сигарета.
Она вышла, выудила сумочку с пассажирского сиденья и огляделась. С наступлением сумерек тени потемнели, а цвета поблекли. Шварценмур выглядел мрачнее, чем когда-либо. Впервые она подумала, что знает, откуда это место получило свое название, впервые увидела его таким, каким оно, возможно, было на самом деле. Все казалось ... изменилось. Низкие дома справа и слева от мощеной улицы казались еще более грозными и злобными, чем раньше. Холод давил между домами с узкими стенами, она почти могла их видеть.
Воображение? Едва. Скорее, ужас обострил ее чувства. Теперь она огляделась, увидела то, что другие могли не видеть, не очень ясно и далеко не полностью. Занавес секретности был лишь слегка приподнят. Но то, что она увидела, было достаточно ужасным. Она пошла в магазин. Внутри, как всегда, было прохладно. И тенистые. Но впервые она не нашла эти тени полезными, но - если не угрожающими - по крайней мере, неудобными. Что-то было здесь, в комнате, в доме, в городе. Что-то зловещее.
Что-то вроде ВЕЩЕЙ на Эверсмуре, не само по себе плохое, а его харизма, как неприятный запах.
"Королева?"
Лиз в последний момент подавила испуганное восклицание. Когда она вошла в магазин, она не заметила Бельдерсона. Нет, черт возьми; она была абсолютно уверена, что его там не было!
«Что привело тебя ко мне так поздно? Вы что-то забыли? "
Что это было? подумала она с содроганием. Деловое дружелюбие? Или в его голосе было что-то большее, возможно, упрек, акустическая тряска головой от того факта, что она осмелилась нарушить неписаные правила и приехать в город во второй раз за короткое время?
«Я ... ничего не забыла», - ответила она после минутного колебания. Она громко вдохнула, захлопнула за собой дверь и подошла к стойке. Более чем когда-либо полированная деревянная панель казалась ей не прилавком, а преградой, узким, но непреодолимым ущельем между ее миром и его. «Сигареты», - сказала она. «Мне просто ... просто нужна пачка сигарет. Ментол, пожалуйста ".
Бельдерсен какое-то время тупо смотрел на нее, затем повернулся, взял с полки пачку сигарет с ментолом и протянул ей. Лиз открыла его, дрожащими пальцами вытащила одну из маленьких белых палочек для еды и зажгла. Дым не имел вкуса ментола, но затхлый и горький, освежающий эффект отсутствовал. Тем не менее, она сделала еще одну жадную затяжку, прежде чем повернуться к Бельдерсену с прощающей улыбкой. «Я не собираюсь ничего покупать», - сказала она.
«Чем еще я могу вам помочь?» На лице Бельдерсона не было эмоций. Он ласково улыбнулся, но всегда улыбался. Эта улыбка была такой же его частью, как жирный коричневый фартук и тонкий шрам над глазом. Как его обожженная рука.
«Я ... вообще-то ищу герра Ольсберга, - сказала Лиз.
«Его там нет», - ответил Бельдерсон. «Так быстро», - подумала Лиз, как будто он ожидал этого вопроса.
Она выдавила улыбку. "Я знаю. Но, может быть, ты скажешь мне, где он живет. Я не могу постучать во все двери и спросить о нем, правда? »Шутливое замечание исчезло безрезультатно. Это тоже было не очень хорошо. Лиз нервно затянулась сигаретой.
«Вы меня не понимаете», - спокойно ответил Бельдерсон. «Его нет в городе».
"Вы уверены?"