Тени были тенями, туманом, туманом, обычным, обычным туманом. Не больше.
«Больше нет» , - вбила она себе голову. Нечего было бояться, ничего никогда не существовало и ничего не могло дать. Стефан был прав. Она была перегружена работой, подавлена. Ее тело привыкло к суровой жизни здесь, но ее разуму, казалось, потребовалось больше времени, чтобы приспособиться, даже если она не хотела этого признавать.
«Нет никаких таинственных сил», - подумала она. Никаких призраков или демонов. Никаких банши. Его не было и никогда не было. Никогда, никогда, никогда! Она потянулась к ручке и снова заколебалась. Она была напугана, напугана, напугана, как никогда раньше в ее жизни, страх, подпитываемый пронзительным войом собаки, и все же она решила выйти и встретиться с угрозой. Она пойдет и разберутся сейчас, раз и навсегда.
У нее едва хватило сил повернуть ручку вниз. Внезапный порыв ветра накрыл двор, на мгновение разорвал туман и толкнул дверь внутрь невидимыми кулаками.
Лиз вышла на полшага из дома и стояла дрожа. Внутри было прохладно, но здесь было холодно; слишком холодно для этого времени года, воздух был чистым и прозрачным, с запахом Арктики, снегом, холодом и туманом, поднимавшимся из болотных нор. Она сопротивлялась искушению обнять свое тело и залезть внутрь себя, как испуганный ребенок. Ветер стих так же быстро, как и поднялся, и воцарилась почти жуткая тишина. Она обернулась и увидела, что туман стал гуще, и что дом также превратился в массивную темную тень. Страх снова закрался в нее, и на этот раз это была не волна ревущей паники, которой она могла противостоять своей силой воли, а ползучий, безмолвный страх, который не прорвался через барьер вокруг ее разума, но подвергся ему, как коварный яд. ее сознание просочилось. Она хотела закричать, но не стала. Туман вздулся сильнее, образовал причудливые формы и очертания, гримасы и тонкие пальцы, которые, казалось, тянулись к ней. Она знала, что на самом деле ничего из этого не было, что аморфная серая масса была не чем иным, как экраном, на котором ее подсознание могло проецировать ужасы, которые она скрывала. Но от этого знания было на удивление мало пользы.
Она закрыла глаза, сжала кулаки и попыталась ступить на стену тумана. Она не хотела этого. Ей хотелось развернуться и убежать, бежать куда угодно, просто бежать, бежать, бежать, никогда больше не останавливаться, но в то же время она знала, что это только ухудшит положение. Ей нужно было сделать этот шаг, всего один шаг, чтобы противостоять конфронтации, бороться с ней. Но внезапно ее конечности перестали подчиняться ее командам.
А потом, так же внезапно, как и началось, все закончилось. На долю секунды ей показалось, что она проваливается через гигантское невидимое стекло.
Потом...
Туман снова превратился в туман, тени в тени, и теперь от холода ее тело только дрожало.
Внезапно она почувствовала, что снова может свободно дышать.
Она победила. Она столкнулась с конфронтацией и вышла победительницей. Это...
Лай Кэрри внезапно превратился в безумный визг, затем превратился в громкий вой - и затем прекратился.
Она замерла. По-своему тишина, которая теперь царила во дворе, была даже более зловещей, чем собачье тявканье. Это была не просто тишина. Что-то там было. Что-нибудь другое. Зловещий. Что-то ужасно злое, что ...
Она избавилась от страха и побежала. Дверь во двор ударилась о стену с громким треском и лязгом разбивающегося стекла, когда она выскочила из дома. Собака была мертва.
Она увидела это, когда вышла из дома.
Это был конец его цепи, сбившийся в кучу скрученный пучок меха и костей. Земля вокруг него была взбита, и следы глины, в которой он безумно бушевал, все еще цеплялись за его лапы.
Она сделала паузу, чтобы перевести дух, прежде чем пошла твердыми, неохотными шагами и приблизилась к безжизненному телу животного.
Керри был не просто мертв.
Лиз внезапно осознала, что существуют различия, что не все смерти равны, но даже этот термин можно дифференцировать, начиная от спокойного сна и заканчивая всей гаммой ужасов.
И еще немного.
Ноги Кэрри были скручены и сломаны. Его широкая добродушная морда собаки превратилась в массу, в которой блестели белые осколки костей и ярко-красная кровь. Его мех был разорван, целые узлы разорваны, словно чудовищной силой, так что под ним была видна окровавленная голая кожа.
Бесконечную секунду Лиз смотрела на тело собаки с почти научным любопытством, и ее разум был заполнен вопросом о том, какой враг может сделать такое за несколько секунд с такой огромной собакой, как Керри. А потом внезапно и без предупреждения ее охватил ужас. Она рухнула на колени, бросилась на разорванное тело собаки и кричала, кричала, кричала ...