Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Бен взглянул себе под ноги. «Я тоже так думал, - пробормотал он. «Иногда я не уверен. Какое-то время она играла… - его голос затих. Он закусил губу.

  'Какие?'

  Бен тяжело вздохнул. «Слушай, я не хочу возлагать на тебя свои личные проблемы. Что вы думаете о моем предложении? Вы бы когда-нибудь думали об этом?

  Бунзи не ответил. Он задумчиво затушил окурок сигареты на брюхе перевернутой тачки.

  Бен уже знал ответ. Он знал это в тот момент, когда оказался здесь, и это было настолько очевидно и предсказуемо, что он почти не задал вопрос. Поэтому он не был очень удивлен, когда после еще нескольких мгновений размышлений, выглядя искренне расстроенным, Бунзи покачал головой.

  - Польщен, что вы спросили меня. . . '

  'Но нет?'

  «Так и должно быть. Прости, Бен.

  «Не говори больше, старый друг».

  - Не могли бы вы оставить это?

  «Не в своем уме, я бы не стал». Бен встал и отряхнулся.

  - Значит, никаких обид? - сказал Бунзи с беспокойством в глазах.

  «Не будь глупым. Я рад за тебя.'

  - Но ты останешься на ужин, а? Быть нашим гостем на ночь?

  'Конечно.'

  Бунзи был прав насчет готовки Миреллы. Ужином было простое блюдо из тальятелле, смешанных с соусом песто из базилика самой яркой зелени, покрытых тертым пармезаном и сопровождаемых местным вином. Это было настолько далеко от изысканной кухни, насколько это вообще возможно, но едва ли не лучшее, что Бен когда-либо пробовал, и он с удовольствием съел целую кучу этого блюда под одобрительным взглядом шеф-повара. Когда они допоздна просидели за простым дубовым столом в маленькой столовой, ему почти удалось забыть все тревожные мысли, которые приходили ему в голову в последнее время. Бунзи рассказывал истории, налили еще вина, свежий ночной воздух влетал в открытые окна, а снаружи чирикали цикады. Это было после часа дня, когда Бен настоял на том, чтобы помочь паре вымыть посуду, и Мирелла провела его в гостевую спальню.

  Он проснулся задолго до рассвета, нервничал и чувствовал необходимость пробежаться. Он тихо выскользнул и провел час, бегая трусцой по открытой местности, немного задержавшись, чтобы посмотреть на восход солнца, прежде чем вернуться в дом, чтобы принять душ и надел чистые джинсы и легкую джинсовую рубашку поверх темно-синей футболки с надписью «TYRELL Genetic Replicants». - Больше человек, чем человек ». Подарок от Брук. Она была большой поклонницей « Бегущего по лезвию» . Бен не смотрел фильм.

  Завтрак был на кухне, снесенные этим утром яйца были перемешаны с маслом и тостами, а Мирелла суетилась, а Бен продолжал протестовать, что у него было достаточно вкусной еды, чтобы продержаться ему на неделю.

  - Без обид, - снова сказал Бунзи, хмуро глядя на него над дымящейся чашкой эспрессо. «О чем мы обсуждали?»

  «Ни в коем случае, Арчибальд», - сказал Бен.

  'Отвали. Так что дальше? Думаешь, ты вернешься во Францию?

  Бен покачал головой. «У меня забронирован рейс из Рима в Лондон завтра днем».

  'Командировка?'

  'Это длинная история.'

  Бунзи и Мирелла помахали, когда Бен забрался в сёгун. Он помахал в ответ, бросил последний взгляд на тихую гавань, которую они сделали своим домом, и затем поехал по ухабистой дороге к дороге.

  Глава шестая

  Бен направился примерно на юго-юго-запад с восходящим солнцем позади него, целясь более или менее в направлении Неаполя с намерением медленно повернуть к западному побережью Италии. Оттуда он проследовал по прибрежной дороге через сотню приморских городов и деревень, пока в конце концов не добрался до Рима.

  Для человека, который бежал в том или ином направлении большую часть своей жизни, всегда имея в виду точно рассчитанный план, всегда борясь с часами, было странно находиться в каком-то положении. Странно, но тоже желанно - потому что впервые он не с нетерпением ждал своей поездки навестить Брук в Лондоне. Месяцем раньше он бы мчался туда.

9
{"b":"742951","o":1}