Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Что изменилось? Это был вопрос в его голове, когда он ехал. В сотый раз он вспомнил все их разговоры, то, что он мог сказать, чтобы расстроить ее, все, что он мог сделать неправильно. Он не мог придумать ни одной причины. Между ними не было споров. Никаких ссор, ничего, что могло бы объяснить, почему все должно быть менее чем безумно совершенным. Почти три месяца того, что он считал счастливыми, любящими, теплыми отношениями.

  Так что же пошло не так? Что ело ее в последнее время? Она, казалось, отстранилась от него, явно озабоченная, но отказываясь говорить о том, что у нее на уме. Не так давно они использовали любую возможность, чтобы быть вместе, будь то он поехал в Лондон или она приехала навестить его в Ле Вал. Но внезапно казалось, что она меньше заинтересована в том, чтобы покидать свое место в Ричмонде, даже отменив пару последних лекций по психологии заложников, которые она должна была прочитать для его клиентов. Внезапно с ней стало трудно дозвониться по телефону, и когда ему удалось дозвониться до нее, он был уверен, что уловил тон в ее голосе, которого раньше не было. Ничего не было сказано. Как будто она что-то скрывала от него.

  Чего именно, как он думал, он собирался достичь, устроив ей этот неожиданный визит в Лондон, он не совсем уверен. Он хотел с ней поговорить? Бросить ей вызов? Расскажите ей, насколько он заботился о ней, и попросить ее быть откровенной с ним в ответ?

  «Может быть, проблема не в ней», - подумал он, продолжая путь. Может, это было с ним. Разве он не приехал в Италию в поисках способов выбраться из положения в Ле Вале? Разве он не был тем, кто хотел уйти от стабильности, над созданием которой он так много работал? Может быть, Брук что-то почувствовала в нем, какие-то изменения в нем или недостаток приверженности. Эта мысль причинила ему боль, и он снова и снова спрашивал себя, есть ли в ней правда. Был здесь? Он так не думал, но, возможно, так и было.

  Парижский полицейский по имени Люк Саймон однажды сказал Бену то, что осталось с ним с тех пор:

  «Такие мужчины, как мы, - плохие новости для женщин. Мы одинокие волки. Мы хотим их любить, но только причиняем им боль. И они уходят. . . '

  Бен продолжал двигаться по второстепенным дорогам, пытаясь удержать стабильный темп, но обнаружил, что скорость машины постоянно подкрадывается к нему. Через некоторое время он просто откинулся на спинку кресла и отпустил все так быстро, как хотел. Грохот из открытых окон трепал ему волосы, и он нашел радиостанцию, которая играла живой джаз - напряженный, неистовый, с визжащими саксофонами и грохочущими барабанами, которые соответствовали его настроению.

  За несколько часов, которые потребовались ему, чтобы добраться до западного побережья, пройдя через залитые солнцем холмы богатого региона Кампания, ему удалось немного смягчиться. Был ранний полдень, когда он впервые увидел синее Тирренское море, лодки и яхты, белые точки на сверкающих водах. Он проехал еще несколько километров и затем нашел древнюю рыбацкую деревню чуть севернее Мондрагоне, нетронутую туристами, где он остановился. Он проверил свой телефон на предмет сообщений от Брук. Таких не было.

  После нескольких минут блуждания по разрушающимся улицам он нашел ресторан с видом на пляж - тихое семейное заведение с маленькими столиками, клетчатыми скатертями и домашним меню, которое почти сравнимо с изысками Casa McCulloch . Вино соблазнило его, но он выпил меньше полного стакана, прежде чем двинуться дальше.

  Глава седьмая

  Обычно никто бы не знал и не заботился о том, куда едет фургон. Это был обычный коммерческий автомобиль «Мерседес», грязно-белый, потрепанный и потрепанный с выцветшими буквами на боках. Один из миллиона фургонов, которые приходили и уходили каждый день и не привлекали внимания. Не было ничего примечательного или необычного в водителе и двух парнях, сидящих впереди с ним в кабине. Их звали Беппе, Мауро и Кармине, и все они работали в небольшой фирме, расположенной за пределами Анцио, которая продавала садовые принадлежности и материалы для ландшафтного дизайна. Их последняя работа сегодня заключалась в транспортировке партии декоративных плит и обрезных камней в Academia Giordani, место художественной школы в палках, куда они в последнее время доставляли много вещей.

  Сразу после четырех часов пополудни они ехали по узкой проселочной дороге, которая была безлюдной, если не считать черного Audi Q7 позади них. Он оставался с ними на несколько километров, и время от времени Беппе заглядывал в зеркало и хмурился, глядя на то, как большой внедорожник висит так близко к его заднице. Мауро курил сигарету и удовлетворенно наслаждался покоем, прежде чем ему пришлось бы натянуть рабочие перчатки и приступить к разгрузке тяжелых вещей в спину. Сидя у окна, Кармин, как всегда, размышляла.

  Без предупреждения пикап вылетел из обочины в тридцати метрах впереди, и внимание Беппе было отвлечено от раздражающей Audi позади них. Он резко затормозил. Мауро был застигнут врасплох и вылетел вперед на своем сиденье, его сигарета упала ему на колени.

  'Сын-'

  Пикап выехал на дорогу и по необъяснимой причине остановился. Объехать его было невозможно. Это был массивный полноприводный Nissan Warrior, в котором сидело пятеро парней. Беппе сердито посигналил, призывая их уйти с дороги, но единственным ответом был равнодушный взгляд водителя. Его окно было опущено, и предплечье толще бейсбольной биты было небрежно задрапировано вдоль подоконника. Это был парень, проработавший в тренажерном зале не менее десяти лет серьезного труда. Ширина его челюсти намекала на прием стероидов. Его глаза были скрыты за зеркальными шторами с запахом, но он, казалось, спокойно смотрел прямо на фургон.

10
{"b":"742951","o":1}