Литмир - Электронная Библиотека

Комната напоминала большую кладовку, куда свалили ненужные вещи. Среди сонма сундуков и коробок важно возвышался письменный стол из красного дерева, очень похожий на тот, что имелся у нее дома. Папа часами просиживал вот точно за таким же, когда писал свои книги. Канна любила полазить по многочисленным ящикам этого стола, пока тот не видел, и знала, что в столе есть секретное отделение, где папа хранил письма, что писала ему мама еще до свадьбы.

Канне, несмотря на испытанный ею ужас, стало любопытно, есть ли и в этом столе такой секретный ящик. Она кое-как отодвинула коробки, подобралась к столу и, пошарив по ящикам, забитым каким-то мусором, отыскала в самом уголке одного маленький ключик. Видя, что на верном пути, добралась до нужного места и обнаружила подходящую для ключика скважину.

Секретное отделение ее не разочаровало: в нем оказались старые фотографии, на которых была запечатлена госпожа Перона со своими маленькими дочерьми. Бригелла на них была еще живая. Сестры здесь были очень похожи друг на друга. Вот они купаются, вот гуляют с мамой, а вот едут верхом на какого-то странного вида лошадке.

Пролистав стопку фотографий, Канна добралась до последней: на фото госпожа Перона была рядом с высоким смуглым мужчиной заметно старше ее. Снайперша была удивлена, она узнала этого человека.

— Н-неужели это отец Бри? — пробормотала себе под нос Канна. — Он же зн-наменитый…

В этот момент дверь затрещала, возвращая ее в ужасающую действительность. Честно говоря, Канна даже не думала о том, собирается ли она пересидеть здесь до утра или попытается выйти раньше. Теперь же выбора не оставалось: дверь упала, а в проеме появились зомби и какой-то до ненормальности здоровенный паук. Эти твари мерзко улыбались и скандировали хором: «Давай поиграем!»

Канна с дикими воплями, не помня вообще как, прорвалась сквозь их заслон и полетела, как стрела, издавая на ходу пронзительный визг. Исключительно благодаря этим звукам она была найдена Михо и Анетт, бежавшим ей навстречу. Не останавливаясь, они схватили ее за руки, развернулись и побежали обратно в свое крыло. Девочкам очень повезло в том плане, что никаких фокусов со сменой дверей и прочего не случилось, и они благополучно влетели в свою комнату, сбив по дороге задремавшего Еске, и заперлись на все замки, дрожа от страха.

«Охотники за привидениями» долго бродили по темному замку в надежде наткнуться на что-нибудь эдакое, но ничего подходящего, как назло, не попадалось. Им тоже встретилась говорящая голова, которая при виде детей Монки и братьев Ророноа предусмотрительно спряталась в стену вместе с руками и ногами. Пару раз ребята слышали вой призраков и устремлялись на звуки, но вновь никого и ничего не находили. До своих комнат в ту ночь они не дошли: храбрая четверка искателей приключений забрела в маленькую уютную гостиную, обставленную мягкими диванами с кучей подушек, и благополучно там отрубилась. Утром пришел дворецкий и проводил их обратно.

Луси, близнецы и Элеонора недоуменно смотрели на невыспавшихся взъерошенных накама, тут же заявивших капитану, что больше ни дня здесь не останутся. Даже Оливия заверила, что ей совсем не по душе вылезающие из могил под окнами зомби и воющие по ночам привидения. После чего «охотники» поняли, что, видимо, пропустили все самое интересное.

***

Накама плотно позавтракали от хозяйских щедрот и продолжили спорить о том, остаться еще на денек-другой в этом мрачном замке или плыть дальше. Четверка «охотников» хотела остаться, Амико, которой доктор Хогбак обещал показать химеру, — тоже. Чоппи было боязно, но он поддерживал в этом плане Амико. Босс, Еске и Оливия воздержались, а дружеское девичье трио вопило о том, что еще одну ночь таких ужасов не переживет.

Под конец спора Анетт отделилась от прочей компании и пошла разведывать на кухню. Заодно и узнать ответ на интересующий ее вопрос о том, где обитатели этого места берут свежие продукты.

Кухня представляла собой смесь старины и современности: там имелись и традиционные каменные печи, и вполне модерновые плиты на газу, а также еще какие-то непонятного назначения устройства. Длинные высокие столы были завалены фруктами и овощами, в одной огромной кастрюле, стоявшей на полу, мариновалось мясо, в другой — подходило тесто для пирогов. Стены украшали традиционные связки сушеного перца, чеснока и грибов. Приправы располагались стройными рядами на полочках в банках, а также свисали, связанные в небольшие венички. Было тепло, стоял запах готовящихся блюд и пряностей, от которого приятно щекотало в носу. Ничего особенно подозрительного во всем этом не было.

Ничего, кроме повара, являвшегося зомби, причем весьма необычным: по его собственной просьбе доктор Хогбак пришил ему несколько дополнительных рук, чтобы ему было удобней готовить. Тот вышел из подсобки с бочонком маринованных овощей и с интересом уставился на девочку, а та на него.

— Добрый день, юная леди, — повар в знак приветствия приподнял колпак одной из своих рук. — Желаете узнать секреты моего мастерства?

— Да, — ответила Анетт, набравшись храбрости. В конце концов, два повара всегда найдут общий язык. И какая разница, что один из них зомби?

— Люсьен, — представился шеф. — Рад знакомству.

Люсьен поведал, что продукты, имеющиеся в его распоряжении, в основном позаимствованы с проходящих мимо кораблей. И в случае, если экипаж не желает добровольно с ними расстаться, он обычно предлагает команде приготовить жаркое из их капитана и скормить им же на ужин. Но это только после того, как те не испугаются трехглавого пса, гигантских пауков и других зомби покрупнее. Глядя на побледневшую Анетт, с подозрением косящуюся на маринующееся мясо, повар тут же пояснил, что это дежурная шутка. Далее он с удовольствием показал ей, как приготовить монстрозное рагу с острым перцем, пирог «Нетопырь» и призрачные печенья с кровавым компотом из клюквы, клубники и вишни, а также черный шоколадный соус «Конец света».

В это время Оливия отыскала наконец хозяйскую библиотеку. Поскольку замок был относительно новым, то и старинных пыльных фолиантов там практически не нашлось. Зато полки изобиловали слезливыми дамскими романами и номерами ежемесячника «Страшилки» — журнала с цветными картинками о жизни монстров, привидений и прочей нечисти. Оливия взяла один и для начала остановила свой выбор на незатейливой истории про графа Вампирро, но тут заметила на одной из полок полную серию снайперских приключений Соге Кинга. Кто бы мог подумать, что госпожа Перона — поклонница творчества отца Канны?

Еске повезло не меньше: он встретил призрачный ансамбль, репетировавший в одном из залов. Его впечатлила жутковатая заунывная музыка духов и он даже заслушался, представляя, что из такой потусторонней композиции мог бы выйти настоящий хит для любителей нестандартной музыки. Отрепетировав, квартет призраков вышел на контакт и поделился с ним тем, как правильно сделать музыку такой жуткой и заунывной.

Прочие члены экипажа «Литтл Санни» тоже не скучали. Медбригада беспардонно завалилась к доктору Хогбаку, и тому пришлось показывать, как сделать химеру, раз уж обещал. Амико была в восторге, Чоппи было не по себе, Босс поужасался с ним за компанию, а потом все же ушел, напомнив Джуниору, что тот хотел потренироваться в использовании электрического удара.

Братья Ророноа отправились во двор поупражняться и снова наткнулись на мажордома, а Луси и Элеонора затеяли играть в прятки и в результате нашли потайной ход, ведущий из замка на пустошь. Там они встретили странную трехглавую собаку и решили на ней покататься. Та сперва не хотела на это соглашаться, но внезапно появились хозяйская дочь и ее сестренка-зомби, и сторожевому псу с позором пришлось подчиниться и катать на себе всех четверых. Бригитта удивлялась, как ей раньше не приходила в голову такая прекрасная затея. Так верхом на гигантской собаке с тремя разномастными головами они совершили круг почета вокруг замка и осмотрели окрестности, такие же унылые, как настроение Бригитты.

76
{"b":"742858","o":1}