Литмир - Электронная Библиотека

Когда Луси и компания уже приканчивали второй пирог, к чаепитию присоединилась странного вида девочка: бледная, худая, с синяками под глазами. Ее голову украшали пышные локоны зеленого цвета. В руках у нее находилась дорогая фарфоровая кукла в кружевном наряде.

— Моя дочь Бригитта, — представила госпожа Перона.

— Чем болеешь? — вместо приветствия поинтересовалась беспардонная Амико.

— Доктор Хогбак полагает, что у меня рахит, — невозмутимо ответила девочка. — Но, по-моему, это все несущественно. Все равно мы все умрем, — добавила она, глядя куда-то перед собой.

— Мрачная какая, — зашептались накама.

— Моя дочь съела дьявольский фрукт Печаль-Печаль, который господину Мории, владельцу Триллер Барка, прислали с одного тропического острова, — пояснила хозяйка. — Теперь она при желании может погрузить весь Триллер Барк в печаль. Ути, моя лапушка.

«Нашли, чем хвалиться», — подумали дружно гости.

— Бри, а почему у тебя волосы зеленые? — поинтересовалась Михо. При этом все перевели взгляды с хозяйской дочурки на близнецов и обратно. Рен и Рью озадаченно посмотрели друг на друга, начиная подозревать, что раньше не замечали того, что им кроме них самих и их отца никого с шевелюрой подобного цвета пока не встречалось.

— Неудачно покрасила, — спокойно ответила Бригитта. — Такая печаль!

— В юности я тоже экспериментировала, — подхватила госпожа Перона. — И тоже не всегда удачно. В итоге, остановилась на прелестном розовом цвете, который так освежает! — с этими словами она кокетливо коснулась прически.

— Я покрасила волосы сперва в синий цвет, но мне не понравилось, и я взяла желтую краску, — пояснила Бри. — В результате получился зеленый.

— А-а… — протянули все и продолжили трапезу.

Позже подошел вышеупомянутый доктор Хогбак и начал рассказывать госпоже Пероне новости. Он несколько подозрительно покосился на юных гостей, с интересом остановив взгляд на маленьких минках, из которых могли выйти хорошие подопытные для его очередных экспериментов.

— Это новые друзья Бригитты, они наши гости, — сказала ему госпожа Перона, особенно выделяя последнее слово.

— Гости так гости, — пожал плечами док, кидая на Чоппи и Босса взгляд, полный явного сожаления.

Больше Хогбак не проронил ни слова, он торопливо прихлебывал принесенный слугой суп, надо было быстро подкрепиться, его ждали дела. Все бы ничего, но Чоппи знал этого человека по рассказам отца. Ему от подобного знакомства было просто жутко, но любопытство взглянуть на технику оживления трупов так и подмывало его увязаться за доктором и посмотреть, как он это делает. Амико и Боссу было невдомек, чего это их приятель так завелся и нервно ерзает как на иголках с тех пор, как этот странный тип появился в обеденной зале.

Госпожа Перона предложила детям погостить у нее в замке, тем более Бригитте одной было ужасно скучно. Все равно хозяин острова Мория-сан сейчас в командировке вместе со своим помощником Абсаломом Вторым, так что не придется ему ничего объяснять. В любом случае, в своем замке она могла делать все, что хотела.

Одно время леди Перона жила на острове Курагайна, где ей приходилось делить замок с Дракулем Михоуком, прозванным Соколиным Глазом, и считаться с его порядками. В принципе, ей там нравилось, к тому же ее досуг разнообразили обезъяноподобные монстры и перепалки с вечно плутающим дурнем Зоро, но через год-другой после того, как тот покинул остров, чтобы воссоединиться с командой, а Дракуль отбыл по каким-то важным делам, Перона одна заскучала. Вскоре ей пришло письмо, в котором господин Мория сообщал о том, что им с доктором Хогбаком полностью удалось восстановить Триллер Барк после ущерба, нанесенного командой Мугивары, и даже сделать его лучше прежнего. Он сообщал, что ждет ее возвращения и даже построил для нее персональный замок, страшный и мрачный, как она любит, а доктор Хогбак уже готов предоставить в ее личное распоряжение целую толпу слуг-зомби. Но даже если бы ей этого и не предложили, она и сама уже соскучилась по «своим» и, оставив прощальное письмо Михоуку в надушенном конверте, упорхнула.

К этому времени господина Морию уже давно поперли из Шичибукаев, так что он предложил отправиться на Триллер Барке в путешествие, во время которого Перона умудрилась обзавестись дочерьми, сохранив в полной тайне имя их отца. Девочки росли слабенькими и болезненными. Несмотря на все старания доктора Хогбака, одна из них, Бригелла, умерла, не дожив и до десяти лет. Горе Пероны было так велико, что Хогбак предложил сделать из девочки зомби, чтобы хоть немного ее утешить. Бригитте повезло больше: на одном из островов нашлось чудодейственное средство для укрепления иммунитета, которое поставило ее на ноги. А затем и Мория-сан получил дьявольский фрукт и отдал его Пероне. После употребления этого фрукта организм ее дочери перестроился таким образом, что болячки и смерть от них девочке стали не страшны, хоть она по-прежнему выглядела жутко худой и бледной.

— Доктор Хогбак живет с нами в замке, — рассказывала Бри новым знакомым. — Мама сама просила его перебраться сюда из-за нас с сестрой, хотя у него есть собственный особняк. А еще он перенес сюда всю свою лабораторию.

— Да? — оживился Чоппи. — А где она?

— В подвале, — указала девочка пальцем вниз.

— Ясно.

— Так у тебя есть сестра? — спросила Михо. — А почему мы ее не видели?

— Она больна? — предположил Чоппи.

— Моя сестра — зомби, — ответила Бригитта, как ни в чем не бывало.

— Что?! — воскликнули остальные.

— Уж-жас! — побелела Канна.

— Она умерла уже давно, — вздохнула девочка. — Мама очень расстроилась, да и мне стало играть не с кем, — на ее лице отобразилась такая скорбь, что синяки под глазами стали еще темнее. — И тогда доктор Хогбак предложил воскресить ее в виде зомби. А что еще оставалось?

— И ты так спокойно об этом говоришь?! — не поверили все.

«Я должен это увидеть», — подумал Чоппи.

В этот момент Канна пугливо вздрогнула: ей показалось, что она видела за спинами у товарищей крадущуюся тень. Та исчезла так же тихо как и появилась. Снайперша невольно заозиралась.

— Они пришли с нами поиграть? — спросила тоненькая, еще более бледная и мелкая, чем Бригитта, девочка, которая бесшумно выплыла из темноты коридора. Она была покрыта уродливыми шрамами, а ее взгляд был неживым. От этого зрелища стало не по себе даже бесстрашным братьям Ророноа.

— С-ст-траш-шн-но, — затряслась Канна, зарываясь в объятия Анетт, которая и сама приняла цвет лица пшеничной муки первого сорта.

— Да, Бригелла, это наши гости. — Бри вдруг неожиданно колко сверкнула глазами: — Разумеется, они с нами поиграют.

В этот момент Чоппи Джуниор успел шмыгнуть за угол и решил отыскать дорогу в подземелье, чтобы посмотреть на опыты доктора Хогбака. Он даже не заметил, как Амико и Босс увязались за ним.

— Ну что, коллега, — окликнули его, — похоже, тут что-то интересненькое происходит. — Чоппи испуганно обернулся, сзади стояли, довольно улыбаясь, два других члена медбригады.

— Да уж… — вздохнул он.

***

Путь в подземелье пролегал через длинные темные коридоры, полные невнятных шорохов. На стенах висели старинные картины, совершенно бессмысленно развешенные там, где их невозможно было разглядеть. Подозрительным Чоппи и Боссу все время казалось, что там, за роскошными золочеными рамами, что-то шевелится.

Медбригада семенила гуськом, спускаясь то по лестницам, то по идущим под уклоном проходам, пока не достигла подземной части замка, где было на удивление тепло и уютно, а вовсе не холодно и сыро, как следовало ожидать.

74
{"b":"742858","o":1}