Литмир - Электронная Библиотека

— Увидимся в «Луссо», — тихо говорю я.

— Да, непременно. — Он поворачивается и выходит.

Откидываюсь на спинку кресла и делаю глубокий вдох, я и не осознавала, что задерживала его. Жизнь с Джесси — чертовы американские горки, и теперь, когда он ушел, до конца дня я буду о нем переживать. Меня распирает от неуверенности, но одно я знаю точно. В «Луссо» я сегодня не вернусь. Мне нужно время, пространство, где я смогу ясно мыслить, чтобы разобраться в себе, прежде чем глубже увязну во всем этом дерьме. Он отвечает на один вопрос, а следом появляется другой.

— Божечки, этот мужчина может так сексуально сердиться, — щебечет Том. — Ты давно бывала в «Поместье», дорогая? — Он опускает очки, и я сразу понимаю, что Виктория не так глупа, как мы все думаем. Виктория начинает хихикать впервые за два дня.

Мне хочется наброситься на нее и обвинить в ханжестве, а потом сказать Тому, чтобы он поскорее нашел себе консультанта по покупке одежды, но это было бы ребячеством, и я не знаю, смогу ли на этом остановиться. Чувствую, что готова лопнуть от огорчения и стресса, и тому, кому не посчастливится стать последней каплей, придется не сладко. К счастью для Тома и Виктории, Патрик спасает их задницы, прежде чем я успеваю на них наброситься.

— Цветочек, — говорит он, усаживаясь на угол моего стола. Тот издает обычный протестующий скрип, я привычно морщусь, а Патрик как всегда пребывает в неведении. — Итак, со мной связался Микаэль ван дер Хаус и настоял на командировке в Швецию.

Вот, блядь. Этого я не предвидела.

Получив контракт на проектирование «Луссо», партнер Микаэля настоял на том, чтобы все было подлинно итальянским, поэтому меня командировали в Италию. Микаэль подчеркнул свое стремление к экологичным материалам в «Жизни», но такого я не ожидала.

Трудности, вытекающие из данного предложения, вышибают из меня дух. Тот факт, что эта поездка в поддержку проекта Микаэля, вероятно, отправит Джесси в могилу, а если судить по тому, что только что произошло, я, вероятно, окажусь в этой могиле вместе с ним.

— Это действительно необходимо? — спрашиваю я.

«Пожалуйста, скажи «нет», пожалуйста, скажи «нет».

— Безусловно, на этом настаивал Микаэль. Я посмотрю рейсы. — Он со скрипом поднимается со стола и возвращается в свой кабинет.

Микаэль настаивал? У меня неприятности. Нет ни малейшего шанса, что я доберусь до Швеции, не с Джесси, который попытается меня остановить, и что тогда со мной будет? Знаю, что... я останусь без работы. Меня бросает в пот.

— Кофе, Ава? — Салли высовывается из-за картотечного шкафа, выглядя такой же несчастной, как и раньше. Мне отчаянно нужно вино.

— Нет, Салли, спасибо, — отвечаю я.

Подняв глаза, вижу опущенные головы Тома и Виктории. Хорошо. Я могу спокойно провести остаток дня, беспокоясь о драме, происходящей в моей жизни. Я вдруг жалею, что после работы мне нужно забрать вещи. Видеть Мэтта — последнее, чего я хочу.

— Держи, цветочек. Здесь информация по вылетам. Дай мне знать, что подойдет. — Он протягивает мне распечатку с расписанием рейсов, и я засовываю ее в сумочку. Я подумаю об этом позже. Он оставляет меня в покое, и я вяло пытаюсь продолжить работать.

Глава 14

Близится шесть вечера, и я начинаю прибираться на столе. Все остальные уже ушли, так что теперь я должна проверить офис и запереть его. Кейт подъезжает на Марго-младшей, и я запрыгиваю внутрь.

— Не могу поверить, что ты предложила девичник в присутствии Джесси! — выпаливаю я тут же, как только усаживаюсь и пристегиваю ремень безопасности. В раздраженном состоянии я неохотно восхищаюсь комфортом нового фургона Кейт.

— Я тоже рада тебя видеть. — Она вливается в поток машин. — Он сказал, что ты можешь пойти, так в чем проблема?

— Проблема в том, что он не дает мне пить, потому что у него есть необоснованное беспокойство, что если его не будет рядом, чтобы присмотреть за мной, я могу умереть или что-то в этом роде.

Она смеется.

— Как мило.

Я фыркаю.

— Нет, не мило. Это неразумно.

— Ой! Он не узнает. Давай станем бунтарками!

— Ты, должно быть, шутишь, — смеюсь, хотя в данный момент мне очень хочется проявить свой бунтарский дух. Я хочу напиться, но это было бы просто бездумно. — Недавно он разозлился из-за клиента-мужчины. Фактически сорвал встречу с Микаэлем ван дер Хаусом и пометил свою территорию. Это было унизительно, — выпаливаю, все еще обдумывая причины, по которым Микаэль находит мои отношения с Джесси интересными.

— Ой-ой!

— Зато, теперь я знаю, сколько ему лет.

Кейт взволнованно кидает на меня взгляд голубых глаз.

— Правда?

Я киваю.

— Правда.

— Так говори. Раскрой тайну веков.

— Тридцать семь.

— Нет! — драматично восклицает она. — Неужели? Он на столько не выглядит. Как ты узнала?

— Вчера утром я познакомила Джесси с трахом правды. — Без понятия, почему я открыто, без стыда призналась в этом, потому что прекрасно знаю, она станет выкачивать из меня больше информации. Разве мне не все равно?

— Ты знала об этом целый день и не сказала мне?

— Прости. — Я пожимаю плечами. Дело в гораздо большем, чем его возраст. Гораздо большем, но, чтобы начать копаться в этом дерьме, мне нужно вино. Мне нужны посиделки с Кейт, чтобы вывалить все на нее.

— А что такое трах правды? — Она хмурится.

Ну вот, что я говорила.

— Это Джесси, прикованный наручниками к кровати, и я с вибратором. — Смотрю на нее. — Он не любит делить меня даже с машиной, — добавляю сухо. Она разражается смехом, и фургон виляет. Я хватаюсь за дверцу. — Кейт!

— Извини, — бормочет она. — О, как мне это нравится!

Я так много рассказываю, чтобы надавить на нее, но ее положение меня беспокоит.

— Что происходит между вами с Сэмом?

Она тут же перестает смеяться.

— Ничего.

Я закатываю глаза и драматично вздыхаю.

— Ничего. Ну конечно.

— Эй, что, черт возьми, ты наденешь на грандиозную вечеринку? — спрашивает она, явно отвлекая меня от расспросов.

Я внутренне стону. Учитывая последние события, иду ли я вообще?

— Не знаю, Джесси должен был отвезти меня за покупками.

— О? Таков уж он, да? — задумчиво произносит она. — Извлекай максимум из старых денежных мешков.

— Я не умираю от нетерпения отправиться туда. Я не была там с прошлого воскресенья, и мне не избежать встречи с силиконовой шлюшкой, — ворчу я. Без сомнения, мне выскажут очередное предупреждение.

Откинувшись на спинку сидения, думаю о множестве других вещей, которыми предпочла бы заняться завтра вечером, а теперь Джесси явно на меня злится, что абсолютно не способствует подъему энтузиазма. Это я должна рвать и метать. Ему нужно кое-что мне объяснить в свете загадочных слов Микаэля.

Мы подъезжаем к моей прежней квартире, и я вижу белый «БМВ» Мэтта. Сердце сжимается, но я знала, что он должен быть здесь, чтобы впустить меня.

— Хочешь, чтобы я зашла? — спрашивает Кейт.

Несколько секунд обдумываю вопрос, но потом решаю, что будет лучше, если она подождет в Марго. Кейт ведет себя дерзко, когда захочет, а единственное, что нужно сделать мне, это войти, вести себя вежливо и уйти. И действовать быстро.

— Нет, я сама все принесу.

Открываю дверцу фургона и выхожу. С каждой минутой мне становится все хуже. Джесси уже безумно зол из-за дурацкого телефонного звонка. Я бы назвала его неразумным, если бы не фраза, брошенная Микаэлем, но Джесси о ней не знает, хотя его реакция говорит о многом.

Я поднимаюсь по ступенькам и нажимаю кнопку звонка нашей квартиры, глядя на свой дом, неожиданно чувствую грусть от того, что я здесь больше не живу.

— Привет, — раздается в интеркоме счастливый голос Мэтта.

— Привет, — говорю, как можно непринужденнее. Не хочу вступать с ним в дружескую беседу. Я все еще злюсь, что у него хватило наглости позвонить родителям.

53
{"b":"742307","o":1}