Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, я в норме, — Ди порывисто обняла подругу. — Как ты?

— Это не моя кровь, — ответила Кэра, отстраняясь. — Пострадал Ральф и немного Лютер. Медтехники прибыли вовремя. Их починят, я уверена.

— Ральф ранен? — Дилайла хотела было ринуться в здание, вслед за работниками скорой, но Кэра её удержала.

— Довольно, — мягко произнесла женщина. — Не нужно тебе на это смотреть.

В этот момент из дверей показались медтехники, везущие каталку с Ральфом. Он выглядел умиротворённым, будто спал. Ниже шеи его скрывало плотное покрывало, так что его раздробленный корпус никого не мог шокировать. Следом шла Алиса под руку с хромающим Лютером. Из раны у него на ноге торчали порезанные провода.

— Кэра, идём, — позвал её супруг. — Мы должны ехать с Ральфом.

— Сейчас, — отозвалась Кэра, а затем повернулась к Дилайле. Крепко сжав плечи девушки, Кэра посмотрела прямо ей в глаза:

— Береги себя. И не лезь в драку, прошу тебя. Я не вынесу, если с тобой тоже что-то случиться.

— Хорошо, — покорно согласилась Ди, ещё раз обняла Кэру и быстро отпустила.

Кэра прошла мимо Саймона, затем бросила беглый взгляд на огромное голубое пятно на ступенях. Пройдя к машине скорой помощи, куда погрузили Ральфа, Кэра забралась в тёплый салон. Там её уже ждали Лютер и Алиса. Прежде, чем задние двери машины закрылись, Кэра успела разглядеть, как последнего преступника ставят на колени и защёлкивают наручники на его запястьях.

Машина завелась и отъехала от телебашни. Кэра, убедившись, что Лютер и Алиса здесь, с ней, в безопасности, сложила руки и голову на каталку рядом с головой Ральфа и погрузилась в небытие.

Когда прибыла полиция и скорая помощь, Маркус и Норт сняли оборону, опустили оружие и дали профессионалам выполнять своё дело. Нападавшие сдались без сопротивления, хотя на их стороне оставалось преимущество и имелся реальный шанс закончить своё дело до прибытия спасательных служб, пока Маркус и его товарищи находились в уязвимом положении. Когда начался арест, Норт проявила непозволительную слабость и бросилась в объятия Маркуса. Они растворились друг в друге, и в этот момент Маркус поверил, что всё обошлось.

«Я думал они тебя ранят. Никогда не прощу себе того, что допустил подобную ситуацию».

«Это не твоя вина, Маркус. Только я должна нести ответственность за всё произошедшее».

«Тогда мы оба виноваты. И должны исправить ситуацию».

«Маркус, скажи мне, когда мир перестанет рушиться под нашими ногами?»

«Я не знаю. Но чувствую. Эта стычка — наш последний рубеж. И мы должны его перейти».

— Простите, что прерываю, — мужской голос раздался будто издалека, и лидер осторожно отстранился от Норт. Неподалёку от них стоял полицейский андроид. — Офицер Кэл, сэр. Преступники задержаны.

Маркус держал Норт в объятиях дольше, чем мог позволить им момент. Пришлось разорвать связь и вернуться к суровой реальности.

— Вы хорошо сработали, — похвалил его Маркус. — Ведите нас, офицер. Взглянем на наших бунтовщиков.

Маркус взял Норт за руку и прошёл вслед за Кэлом. Обойдя баррикады они увидели несколько полицейский машин, вставших полукругом, и два тюремных грузовика с открытыми задними дверями, которые уже ожидали своих пассажиров. В свете фар на коленях стояли андроиды со скованными за спиной руками. Всего их оказалось двенадцать, гораздо меньше, чем прибывших на место полицейских, которые сейчас держали их под дулами пистолетов. Конфискованное оружие было разложено прямо на асфальте перед ними. Дружинники казались уязвлёнными, но всё равно глядели исподлобья, и Маркус читал в их глазах неприкрытую злобу.

— Помогите им подняться, — обратился Маркус к Кэлу. — Я хочу лучше видеть их глаза.

Кэл жестом отдал приказ и полицейские подняли нападавших андроидов на ноги.

— Вы не имеете права нас арестовывать! — выкрикнул один из бунтовщиков, едва только его поставили перед Маркусом.

Лидер с трудом сдержался, чтобы не ответить на этот выпад какой-нибудь едкостью, что было совсем не в его характере. Сейчас он злился, но помня мудрые наставления Карла, Маркус старался обуздать свой гнев. Тяжесть пистолета оттягивала руку, и он едва сдерживал себя от того, чтобы не пустить оружие в ход, хотя бы ради острастки. С ненавистью людей Маркус уже смирился, для этого было достаточно времени, но предательство андроидов, за чью свободу они так отчаянно боролись, вызывала новые чувства. Если бы другую его руку не сжимала Норт, Маркус мог бы потерять контроль.

— Что, во имя дьявола, вы натворили?! — выругался лидер, выпуская свой гнев. Конечно, он имел весьма эфемерное понятие о том, кто такой дьявол, но иногда слышал подобные выражения от религиозной Дилайлы. — Я требую объяснений, чего вы пытались добиться, когда стреляли в нас?!

Сейчас бунтовщики казались усмирёнными и пристыжёнными, но Маркус не верил им. Ему нужно было услышать причины, почему они так поступили с ними. Вместо этого он получил лишь молчание.

— Отвечайте, когда с вами говорит ваш лидер! — гаркнула Норт, поравнявшись с ним. Она тоже была зла, но Маркус заметил, что подруга едва сдерживает слёзы.

Вопреки всему, Норт обладала колоссальной внутренней силой, и за время, прошедшее после освобождения города стала ещё сильнее. Отличный пример для подражания. Отчего же никто из её команды не последовал этому примеру, Маркус не знал, но ожидал, что получит ответ на свой вопрос.

— Нам надоело твоё человеколюбивое отношение, Маркус, — подал голос один из андроидов, и говорил всё громче: — Мы требуем борьбы! Ты сподвигнул нас на восстание, а теперь пытаешься заключить мир с людишками! Ты жалкий трус!

— Мы требуем к власти Норт! — выкрикнул второй андроид.

Из всех присутствующих данным заявлением больше всего оказалась шокирована сама Норт. Она застыла как вкопанная, переводя взгляд с двух бунтовщиков на возлюбленного. Она как будто испугалась той реакции, которую могли спровоцировать слова бывших дружинников.

Маркус повернулся к подруге и заговорил с ней, не отпуская руку:

— Они не готовы контактировать с большим миром. Ты не виновата в их бунте, не виновата, что их страхи руководят их поступками. Они не последовали твоему примеру, не заметили, как ты отступилась от старого мировоззрения, но при этом мнили тебя своим лидером. Докажи, что ты не менее меня достойна этого звания. Сделай так, чтобы они послушали тебя хотя бы сейчас.

Норт крепко сжала его руку, а затем отпустила и выступила вперёд, гордо подняв голову. Маркус обернулся и увидел, что позади стоят Дилайла и Саймон, тоже наблюдая за происходящим.

— Вы хотите видеть меня лидером Нового Детройта, — после минутной паузы начала Норт. — Вам не нравится путь, который Маркус избрал для андроидов, и потому вы решили убить его тем оружием, которое я вам дала? Вы подняли бунт против тех, кто защищает вас днём и ночью, не зная даже краткой передышки. Ранили ни в чём неповинных граждан и едва не убили капитана полиции. В момент отчаяния я собрала вас для защиты Нового Детройта, но вы не заслуживаете называться так. Трусы и слабаки! Граждане нашего города останутся без вашей защиты только потому, что ни у кого из вас не хватило смелости прийти и поговорить. А ведь именно с этого мы начинали наш путь — с заявления о своих правах.

— Мне мерзко разговаривать с теми, кто носит форму и диод! — крикнул один из арестованных андроидов. — Этот Коннор, так называемый полицейский, на самом деле людской раб!

— Стань нашим лидером, Норт! — взмолился ещё один дружинник. — Дай нам шанс всё исправить!

Маркус видел, как меняются эмоции Норт, хотя она тщетно пыталась сдержать их и сохранить хладнокровие. Всего несколько месяцев назад она сама мыслила точно так же. Но сколько воды утекло с тех пор.

— Вы просрали свой шанс! — грубо заявила Норт, проходя вдоль шеренги бывших соратников. — Жалкие трусы и лжецы, вы способны только на то, чтобы нападать на безоружных! Кто-нибудь из вас был с нами здесь, в этой телебашне, когда весь мир узнал об нашем восстании? Или, может быть, вы вместе с нами освобождали андроидов из магазина «Киберлайф» в Кэпитол-парк? А может кого-то из вас подбила шальная пуля во время марша свободы и вы чудом уцелели? Или за баррикадами на Харт-плаза вы пели вместе с нами, а? Не слышу?!

56
{"b":"742255","o":1}