Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо, и что мне тогда делать?! – она принялась наседать на него.

– Сначала иди умываться, а я приготовлю завтрак, – он подтолкнул её к лесенке, ведущей в подвал. – Давай, шевелись, а то мы с голоду помрём, пока ты тут будешь смысл жизни искать, не сходя с места.

Она потопала в ванную, ощущая, что улыбается, пусть и одними только уголками губ. Да и руки почти не дрожали, и она смогла удержаться на лестнице, даже когда споткнулась на очередной шаткой и жутко скрипящей ступеньке.

Нэлли подумала, что проблемы стоит решать по мере их поступления, так сказать, в её личное распоряжение. И на душе образовался просвет, как в серых тучах. И луч света озарил её ставшую очень странной и даже слегка страшноватой жизнь.

И этот "луч" – Ставрос.

***

Ставрос потащил её на завтрак в другую комнату, после того, как она умылась и переоделась. Как оказалось, Тодд с утра, пока она ещё валялась, сбегал и принёс ей целых три комплекта одежды, вместе с нижним бельём, которое не особо отличалось от того, которое она привыкла носить. Шёлк и кружева – но, по крайней мере, никаких жутких панталончиков и душащих корсетов!

Они оказались на втором этаже этого странного дома, к дизайну интерьера которого она уже начала привыкать.

Комната была небольшой, с окном, ведущим в глубину двора, обнесённого высоким забором. Ей вспомнилось то, что она читала про восточные дома, окна которых ведут во двор, а не на улицу, чтобы никто не мог посмотреть на лица чужих женщин.

Яичница с несколькими толстыми кусками белого хлеба, щедро намазанного маслом, а также чашка чёрного чая с вареньем из каких-то ягод – всё это было вкусным и очень домашним.

Нэлли ощутила себя странно, словно оказалась на границе двух миров. Будто постепенно начала врастать в этот новый мир, понимая, что в старый уже не вернётся. И это знание, взявшееся непонятно откуда, но являющееся истинным… Оно медленно снизошло на неё, изменяя сознание, но при этом позволяя встряхнуться, придти в себя, словно горячий чай на языке или щепотка перца, брошенная прямо в нос.

– Всё в порядке? Не бойся, ни я, ни мой отец, никто в этом доме не причинит тебе вред, – твёрдо и уверенно, с улыбкой произнёс Ставрос.

– Да я верю. Мне вот интересно: как вы угадали размер нижнего белья, когда покупали его для меня? И платье тоже идеально подошло, – она несколько раз взмахнула руками, ощущая себя вполне комфортно в платье, узком в талии, с широкой юбкой, опускающейся до обуви. К её радости, никакого корсета надевать не пришлось.

Ей даже казалось, что платье удивительным образом подчёркивало талию благодаря магии. Какие-то символы были вышиты на подкладке, но она их всё равно не поняла.

– О, это легко! – ответил за покрасневшего отца Ставрос, широко улыбаясь. – Это бельё, сшитое в лавке магической одежды. Оно само подстраивается под размеры покупательницы. Конечно, одежду для ребёнка не натянешь на тётку, размером с телегу, но, вообще, можно брать любое понравившиеся. Там только четыре основных отдела: детское и взрослое, ну и ещё мужское и женское.

– Ой, простите, – Нэлли смутилась, нервно поправив растрепавшиеся пряди. Она чувствовала, как кровь приливает к щекам. А ещё ощущала, что она – совсем не простужена. И что от того ужаса, разрывающего лёгкие, осталось лишь лёгкое ощущение слабости. – Спасибо, вы столько для меня сделали. А я приношу лишь одни неудобства.

– Не больше, чем бездомные кошки и собаки, которых отец мне регулярно притаскивает, – хмыкнул Ставрос. Тодд сделал вид, что смущён, но незаметно для сына подмигнул ей.

– И куда ты их деваешь? Надеюсь, не в суп? – сболтнула она и снова смутилась, задумавшись о том, когда же успокоится настолько, что перестанет нести полную ахинею и пороть чушь.

– Нет, конечно! – возмутился Ставрос. Впрочем, было видно, что он скорее забавляется, чем действительно на неё сердится. Она сразу подумала, что прелестная внешность и молодость – всё-таки значительные бонусы. Но всё же дала себе слово, что не будет и дальше испытывать его терпение. В конце концов, он не был обязан вытирать ей слёзы и устраивать её жизнь на новом месте.

Ведь он же не был представителем турфирмы, направляющей людей в другие миры, чтобы заботиться о ней и указывать на верные пути, советовать отели и достопримечательности. И за ручку вести по безопасным дорожкам, чтобы монстры не разорвали и бандиты не обидели.

– Я обычно их соседям раздаю. Кажется, скоро соседи начнут меня избегать, – рассмеялся парень, откидывая назад голову и распахивая глаза, словно беззаботный подросток, а не маг, живущий в довольно жутеньком месте. – Собак берут охотнее, особенно тех, которые наполовину волки. Хорошие защитники никогда не повредят, несмотря на регулярные патрули охранников города, эльфов и гномов.

– Наша столица одна из самых популярных среди ста королевств! – воскликнул Тодд и даже помахал вилкой от избытка чувств.

Нэлли лениво проследила взглядом за его жестом, подумав, что хорошо, что на зубцах вилки нет еды, иначе кусок мог зарядить кому-то в глаз.

– И поэтому сюда, кроме приличных людей, лезет всякий сброд, – добавил Тодд и несколько раз покивал.

– Отец прав, – покачал головой Ставрос, и его лицо из безмятежного стало суровым и даже пугающим. – Те, кто бежит из других королевств по разным причинам, зачастую вместо того, чтобы влиться в ряды тех, кто честно работает на корону, предпочитает разбой. Но нам есть что им ответить, – он прищёлкнул пальцами, и отчего-то этот простой жест, выполненный машинально, напугал её. И одновременно вызвал дичайший восторг, потому что в этот момент Ставрос безумно напомнил ей Дэймона из сериала, в те мгновенья, когда персонаж был готов разразиться плоской шуточкой или же вырвать чьё-то сердце или сломать шею.

– Сынок, не пугай девушку, – укоризненно произнёс Тодд.

– Завтра вечером мы отправимся на королевский приём, – отойдя от задумчивости, произнёс Ставрос, а затем широко улыбнулся, словно предвкушая каверзу. Или особо изощрённое убийство. Или надругательство над красивой девушкой.

Почему-то эта мысль зацепила по ассоциации сцену из одного хентайного аниме, где плохой герой развлекался с голой девушкой, подвешенной на цепях в очень… удобной позе.

"Надеюсь, мысли он не читает, а то как-то неловко получится", – с нервной усмешкой подумала Нэлли.

Она отметила, что, когда слабость более-менее прошла, то её начало кидать из крайности в крайность: от ужаса до безумного, ошеломительного восторга, от депрессии до экстаза.

То возникало желание вздёрнуться на ближайшей подходящей деревянной балке, то изобразить лихого пирата Джека Воробья и с саблей наголо, поправив треуголку, метнуться кабанчиком навстречу приключениям. Любым, даже опасным. Наоборот – чем опаснее, тем увлекательнее!

ГЛАВА 8

– Ты уверен, что меня захотят видеть на балу? – задумчиво произнесла Нэлли, разглядывая себя в зеркале, отражающем её с ног до головы. Зеркало выглядело старинным, с медной, позеленевшей от времени, оправой. И таило в себе какое-то волшебство… Она не могла понять, что её в нём привлекало, но хотелось смотреть и смотреть в мерцающие, словно ночное озеро, глубины.

– Не увлекайся, – вдруг произнёс Ставрос, который уже некоторое время тихо расхаживал по комнате. Настолько бесшумно, что ей приходилось отрываться от своего отражения, безумно влекущего её, чтобы отыскать его взглядом. – Ты ещё не умеешь правильно ходить зеркальными тропами по мирам Отражений. Лучше не делать это спонтанно, нахрапом. Я тебя научу позже, если пожелаешь. А то занесёт туда, где тебе не слишком обрадуются. Или просто потеряешься в зеркальном лабиринте.

– А что, так можно? – с интересом и лёгким страхом спросила девушка, отходя от зеркала на всякий пожарный случай. Вдруг затянет и куда-то уволочёт? – А после прохождения через зеркало наружу точно я выйду, а не мой злой зеркальный двойник?

9
{"b":"742201","o":1}