Литмир - Электронная Библиотека

— Я слушаю вас, — улыбнулся Фредерик, делая первый глоток кофе, после того, как они ещё раз представились друг другу.

— Сразу извиняюсь, что я не могу посвятить вас во все подробности, — якобы дружелюбно сказал Кроуфорд, входя в свой рабочий образ. — Но суть произошедшего такова: вчера было совершено десять жестоких убийств, и у всех нашлась одна общая черта — они все являлись донорами со второй положительной группой крови. Все, кроме двух, которые умерли в больницах и были растащены на органы.

— Десять? — по настоящему удивился Фредди, поражённо смотря на детектива. — Я, конечно, не идиот, я знаю, что вчера происходило. Я до утра сражался с последствиями такой неожиданной повышенной смертности. Про группу крови я не уловил, но странность в этом заметил. У меня вчера сделали четыре операции по пересадке органов, включая одну на сердце, и с обеда ещё запланированы три. Всю информацию вы можете узнать в комиссии по трансплантациям и у наших адвокатов. Документы должны быть в порядке.

— Вы, врачи, правильно делаете свою работу, я понимаю, но у меня есть своя. Да, трупов было десять. Сначала речь шла о семи, но потом мы установили, что мотоциклист тоже не сам решил спрыгнуть с транспорта на ходу, а недавно обнаружили ещё два трупа. Они были самыми первыми, убиты той же рукой, что и все остальные, но их не планировалось доставить в больницу — просто кто-то выместил на них свою ярость, разорвав на куски. У нас немного информации, не сразу поняли, что это серия. Пока мы работали над первой жертвой, все больницы уже были ими переполнены.

— Да? — испуганно шепнул Чилтон, бросив взгляд на Ганнибала. — Вы сейчас говорите о серийном маньяке?

— Вы что-то знаете об этом?

— Нет. Просто я по профессии психолог и умею читать между строк.

— Психолог? — улыбнулся Джек, допивая кофе и делая доброе лицо, больше похожее на оскал бегемота, у которого сильный запор. — Тогда мне будет проще вам всё объяснить, пока это не сделала наша пресса. Наш отдел работал до утра, и вот что мы сопоставили: в больницу попал человек, который очень дорог нашему убийце, возможно в критическом состоянии, требующем срочной пересадки какого-то органа. Вчера было проведено 42 таких операции, но из них горящих было всего шесть, и одна из них — в вашей клинике.

— Уилл Грэм, я знаю, — кивнул Фредди, делая сочувствующее лицо. — Я в этой клинике с пяти утра вчерашнего дня, и всё это время я пытался добыть ему сердце.

— Я наслышан о вашем рвении, — немного угрожающе ответил Кроуфорд, доставая блокнот и ручку из кармана и заглядывая в записи. — Он ваш знакомый?

— Я знаю его довольно поверхностно, — печально улыбнулся Фредерик. — Он поёт в одном гей клубе, который я посещаю, вот и всё, лично мы не знакомы. Если бы вы умирали в моей клинике, я бы тоже дошёл куда хватило сил, чтобы вас спасти. Это моя работа.

— Простите, — смутился Джек, — это стандартная процедура.

— Понимаю.

— Я знаю, что вы были в клинике весь день и отлучились лишь в четыре часа дня. Скажите, куда вы ездили?

— За своей пусечкой, — сладенько улыбнулся Фредди, кивая головой в сторону доктора, спящего на диване. — Я очень устал и не справлялся один. Он приехал помочь мне с психологической и физической нагрузкой.

— Пусечкой? — покривил губами детектив, тоже посмотрев на гору мышц на диване. — Ясно. Скажите, кто-нибудь навещал Уилла Грэма в больнице? Справлялся о его здоровье, интересовался диагнозом, пытался…

— Нет, — перебил его Чилтон. — Я понял, к чему вы ведёте, но нет. Именно поэтому я так и старался. Насколько я знаю, до сих пор о его здоровье так никто и не спрашивал.

— То есть о том, что тут умирает пациент, знали только сотрудники больницы?

— Да. Несколько врачей, я, наш адвокат, страховая компания и комиссия по трансплантологии. Стандартный набор свидетелей, мы сталкиваемся с таким довольно часто и поверьте, мы все были на своих рабочих местах и не покидали больницу. Я даже вызывал дополнительные руки, чтобы справиться с объемом работы.

— Как зовут вашего друга? — неожиданно спросил Кроуфорд, снова посмотрев на спящего «пусечку». — Простите, не примите на свой счёт. Мы проверяем всех посторонних, находившихся в больнице.

— Пусю? — спросил Чилтон, делая ещё более влюблённое лицо. — Его зовут Ганни. Он был со мной с пяти часов вечера. Я уезжал около девяти часов из больницы, но лишь для того, чтобы привезти поесть. Мой малыш не ест фаст фуд, и я ездил до приличного кафе.

— Кем он работает?

— Ему не надо работать, — улыбнулся Фредерик, достигая максимально блаженного выражения лица. — Он слишком красив, чтобы работать. Ганни помогает мне справляться со стрессами. У вас есть ещё вопросы? Я должен одобрить ещё несколько операций, меня ждут адвокаты.

— Ясно, — быстро кивнул головой Джек, едва скрывая брезгливость и отворачиваясь от гомика-альфонса, храпевшего на диванчике. — Пока вопросов нет. Спасибо, что уделили внимание. Если что, я вам позвоню.

— Конечно, — ответил Фредди, вставая и протягивая визитку. — Я всегда на связи.

Они мило пожали друг другу руки и распрощались на пороге. Едва Чилтон запер дверь на ключ, как Лектер поднялся и сел на диване, прижимая к животу подушечку.

— Доброе утро… Пуся, — усмехнулся Ганнибал, сладко зевая и потирая глаза.

— Доброе, — хмыкнул Чилтон, садясь обратно за стол, но вскакивая и бросаясь к кофеварке. — Иди умойся, там есть зубная паста, и найдёшь новую щётку в упаковке. Полотенца на полке. Я сварю тебе кофе.

— Почему «Пуся»? — заинтересованно спросил доктор, зависнув в дверях маленькой туалетной комнаты.

— Я сразу понял, что он гомофоб, — теперь уже широко улыбнулся Фредерик, следя за кофемашиной. — Немного брезгливое лицо, неприязнь во взгляде, ты был ему неприятен, он всё время старался отвернуться. Информация, что ты мой любовник на содержании, отмела тебя в разряд дерьма, через которое он предпочёл перепрыгнуть, а не внимательно рассматривать.

— А ты молодец. Спасибо, — крикнул доктор из ванной, включая воду. — Я переживал, что он начнёт меня будить.

— Психология, малыш, — поучительно ответил Фредди, наливая горячий кофе. — Давай скорее. У меня есть полчаса, чтобы раскачаться, потом я буду занят.

Ганнибал быстро умылся, ему пришлось даже намочить волосы, которые торчали в разные стороны, вернулся в офис и с наслаждением начал пить противный кофе. Лектер опускал бегающие глазки, зная, о чём они сейчас будут говорить, нервно чесал нос собственным галстуком и покусывал губы. Чилтон с полуулыбкой ждал, когда он начнёт.

Услуга, оказанная Фредериком, превышала лимит их дружбы и требовала особой благодарности. Они спасали друг друга не раз, вытаскивая из разных передряг, нарушили законы природы и конституции, но речь шла о совсем другом, о помощи кому-то постороннему, а это уже одолжение, а не стандартная поддержка. Спасение Уилла — это то, за что придётся заплатить по отдельному счёту, и они оба это прекрасно понимали. Вообще доктору вчерашний день казался чередой идиотских поступков: десять убийств, слёзы в коленки Чилтона, попытки с ним переспать и вломиться в операционную… Он сам понимал, что это ненормально, но он до сих пор не пришёл в себя, поэтому был готов к ещё одному сумасбродству.

— Фредди, — мягко начал Ганнибал, убирая чашку и облокачиваясь на стол локтями. — Ты не думай, что я не понимаю, что ты для меня сделал. Подделал документы, притащил сюда, лучшие хирурги, лучшая операционная, уничтожил все улики моего отчаяния, был рядом всю ночь…

— Хорошо, что ты это понимаешь, — кивнул Фредди, внимательно смотря на друга. — Я сделал это для тебя, а не для Уилла.

— Я у тебя в большом долгу, — улыбнулся Лектер, как ему казалось, соблазнительно, а на самом деле — безнадёжно. — Ты можешь попросить меня о чём угодно, я не люблю быть должным. Любая просьба. Я её выполню.

— Любая? — Чилтон мечтательно растянул губы в улыбку и откинулся на спинку кресла. — Звучит заманчиво.

28
{"b":"742160","o":1}