Литмир - Электронная Библиотека

И, между прочим, тот поединок действительно стал бы для тебя последним. Лишь по счастливому стечению обстоятельств тебя удалось вырвать из лап старухи-Киввенн1. Не будь ты гостем нашего дома и не прослышь Кэллигар об этой истории, к тебе бы не пришел знахарь, и ты скончалась бы от потери крови. Пока еще никто в этих землях не в силах зашить столь длинный порез так, чтобы раненный не истек кровью раньше. Магия в умелых руках спасла тебе жизнь, но умелые целители просто так на каждом шагу не водятся, поэтому отнесись в следующий раз к своим решениям серьезней и опасайся всех вокруг.

— Даже тебя? — невесело бросила девушка. — Даже меня, — осклабилась в ответ Ингрид.

Биара потупилась. Ей было отвратительно пребывать в роли напортачившего ребенка, которого отчитывали за безответственность, но еще хуже было оттого, что в словах гномихи она видела правду и только правду. Все, что та сказала — от и до — было очень суровой, но честной критикой. Слишком беспечно Биара себя вела, избалованная тем, что рядом с ней всегда был Хьюго, который знал, что делать и как ее защитить. Всерьез задумываться о своей безопасности не приходилось — за нее это делал дракон.

Длинный неровный шрам поперек живота, что постоянно напоминал о себе ноющей болью, сгоревшие заживо жители Пув и побег из темницы с предателем-Бартоло — все это было бесспорно ужасно и всерьез ранило ее, однако ни разу она не задумывалась над тем, какие последствия будут у ее действий. Хьюго пытался предупредить, как опасны ее способности в глазах жителей Дауэрта, но она не послушала и продемонстрировала их всей знати Королевства на балу. Когда она это делала, то совершенно не думала о подземных лабораториях и безумных ученых, о которых подумал за нее Хьюго. Присоединившись к Бартоло, она недолго размышляла над тем, говорит ли он правду и насколько можно было ему доверять. За это девушка поплатилась заключением в темнице, а после едва не погибла от руки наемника, которого подослали из-за продажности Бартоло. Так же бездумно она поверила и семье Урфал, а в частности Ингрид, но тут ей повезло, потому что вряд ли в этом мире можно было найти кого-то более искреннего и прямолинейного, чем наследница Ястреба. Но в остальном же…

— Прийти сюда без малейшего плана является одной из этих глупостей, — продолжала Ингрид. — Придумывать на ходу, как нам украсть что-либо из дома шайки озлобленных полукровок — не самая умная затея.

Биара ничего не оставалось, кроме как беспомощно потупиться со словами:

— Прости… — За нами и так тянется длинный след из улик. Считаешь, сгоревший особняк не вызовет интереса у тех, кто тебя преследует?

Девушка молчала.

— Но даже это не главное, — не унималась гномиха, — как я сказала ранее, ты чересчур много возлагаешь на эти свои способности создавать пламя. Ведь многие люди справляются как-то и без них, своими силами. Начни уже пользоваться другими талантами. — Это какими же? — В первую очередь: головой. Порой быстрая смекалка намного полезней горы мышц или магии. А еще сражение. У тебя есть неплохие основы, но этого мало, чтобы противостоять действительно грозным противникам. Так что, если не хочешь пасть по глупой случайности от руки первого попавшего здоровяка с молотом, продолжай тренироваться, пускай даже и со мной. — Считаешь, затея с кражей и этим странным рейнджером безнадежна? — тихо отозвалась Биара.

Ингрид ответила не сразу.

— Не уверена, — наконец сказала она. — Вне всяких сомнений, нам мог попасться очередной проходимец, однако люди в этом городе к нему относятся положительно… Я расспросила некоторых жителей, пока ты вспоминала путь к особняку, — ответила она на немой вопрос Биары. — Имя Дэвероу Симпа пользуется хорошей репутацией в этих краях, пускай у него и плохие отношения с полукровками.

Биара взглянула в сторону особняка.

— Есть мысли по поводу того, что будем делать? — спросила ее гномиха.

— Дэвероу сказал, что футляр должен находиться на втором этаже, потому как именно там полукровки хранят все свои трофеи. Также он поклялся, что колдовать они не умеют, а потому о защитных заклинаниях-ловушках и речи быть не может.

— Допустим. Что дальше? — Видишь, вон там, пара окон не заперта? Ты подсадишь меня повыше, так чтобы я дотянулась до подоконника и смогла подтянуться выше. Когда буду в комнате, могу попытаться поднять тебя к… — Нет, — категорично покачала головой Ингрид. — Что — нет? — растерялась Биара, обернувшись к ней. — Никаких вытаскиваний меня к верху. Мы, гномы, не любим высоту. Ноги мои не оторвутся от земли. — Но… ладно. Тогда просто подсадишь меня и… и будешь стоять на страже! — Это как? — Прятаться за яблонями и высматривать, нет ли кого вокруг. Вход в особняк находится с другой стороны, а значит, придется внимательно вслушиваться. — Они сейчас не в доме? — Нет. Вчера после того, как отвела тебя в комнату, я вернулась с Борзой в трактир и проследила за полукровками. Они заглянули в свой особняк, пару часов в нем посидели, а затем снова отправились куда-то в город. Борзая сейчас наблюдает за ними, и как только она сочтет, что они намерены вернуться сюда, то прибежит и предупредит нас. Вероятно, полукровки все еще находятся в том борделе, куда завалились во второй раз ночью. — Вероятно? — Один из них прочищал на заре желудок — мы проходили вдоль улицы с тем борделем на пути сюда. — Вот как, — хохотнула гномиха. — Почему ты уверена, что они не решат вернуться в любой момент? — Я ни в чем не уверена, однако время гонит нас вперед. Либо я воспользуюсь выпавшим шансом сейчас и попытаюсь украсть этот чертов футляр, либо мы останемся без проводника по Нивнелу, и в конце концов враг настигнет меня. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — вздохнула Ингрид. — А уж я-то как на это надеюсь…

— Долго еще? — проворчала гномиха под ногами. — Твои сапоги все в грязи, а еще отвратительно пахнут! Не думала почистить их прежде, чем взбираться на мои плечи? — О-хо-хо, понюхала бы ты себя! В сравнении с твоими одеяниями, мои сапоги — образец свежести и чистоты. А-а, вот же черт!!! — опора под ней зашаталась, а сама Биара едва успела вцепиться кончиками пальцев в слегка выступающий оконный отлив. Наконец Ингрид прекратила раскачиваться, и она смогла покрепче ухватиться, хоть ноги ее продолжали бесцеремонно дрожать. — Ты скоро? — недовольно проворчала гномиха. — Потерпи! — огрызнулась в ответ Биара. — Слушай, мы не обсудили какой сигнал я должна подать, если замечу опасность. Это должно быть что-то неподозрительное, но различимое для тебя. Есть мысли?

Плечи гномихи опять пришли в движение, из-за девушка едва не рухнула вниз.

— Да стой же ты смирно! — сквозь стиснутые зубы прорычала она, ища пальцами более надежный выступ.

Набрав в легкие побольше воздуха, Биара с огромным усилием подтянулась, стараясь игнорировать боль от пореза. Перед глазами оказалось то самое окно, что было слегка приоткрыто наружу. Все так же не дыша, она вытянула вперед руку, цепляясь за подоконник. Почувствовав под пальцами крепкую опору, девушка последним усилием подтянула себя еще немного вперед — ровно настолько, чтоб перекинуть одну ногу через окно. Как бы не старалась, приземлиться внутрь бесшумно не получилось. С приглушенным гулом осев на пол, Биара потратила несколько минут на то, чтоб отдышаться и привести мысли в порядок. Все тело дрожало от непривычных усилий, но вскоре пришлось заставить себя подняться и выглянуть наружу.

— Так что с сигналом? — громким шепотом поинтересовалась гномиха, отряхивая наплечники. — Не знаю… свистеть умеешь? — Очень неподозрительно. — Ну так придумай что-то сама! — Хм, — Ингрид задумалась. — Удар камня по лезвию секиры? — А это чем лучше? — По крайней мере, смогу отвлечь их внимание на себя. — Хорошо, удар камня по секире, договорились. — Камня по лезвию секиры, — поправила ее Ингрид.

Биара в ответ отмахнулась и исчезла в особняке.

Внутри воздух был невероятно сухим, насквозь пропитанный пылью и запахом старой мебели. Старые стулья, столы и гардеробы валялись тут и там, некоторые из них были накрыты грязными тряпками и покрывалами. Биара замерла, прислушиваясь к звукам особняка. Все было тихо, и никакого присутствия, помимо ее собственного, не ощущалось. В комнате, где она оказалась, не было двери: вместо нее зиял пустой проем с вырванными петлями. Девушка неспешно подошла к нему и выглянула наружу.

80
{"b":"741950","o":1}