Литмир - Электронная Библиотека

— Вот, миледи, примеряйте это.

Взяв предложенную одежду и кивнув в знак благодарности, Биара направилась в дальний уголок магазинчика — туда, где стояла ширма. Неспешно переодевалась, девушка вслушивалась в разговор Хьюго с продавцом:

— Это для вас, — пропыхтел тот, передавая ее спутнику одежду. — Должна прийтись по размеру!

«Еще бы, на такого здоровяка подходящую одежку еще поискать надо!»

— Спасибо, — голос Хьюго звучал спокойно и бесстрастно. Она вмиг представила его скучающий взгляд, направленный куда-то вдаль.

«Подумать только, я знаю почти все его повадки — даже несмотря на то, что виделась с ним лет шесть назад!»

Девушка натянула на себя рубашку из мягкого хлопка. Похоже, лавка и впрямь не просто так носила столь громкое название: мятного оттенка рубашка с укороченными рукавами плавно обтекала фигуру. Штаны с кожаными вставками на коленях и внутренней стороне бедер выглядели весьма впечатляюще и напомнили ей одеяния наемников. Перемеряв таким образом все наряды, Биара осталась довольна большинством и, натянув на себя наиболее приглянувшуюся рубашку цвета морской волны, показалась мужчинам.

Хозяин, едва завидев ее, принялся хлопотать и бросать бессмысленные фразы, вроде: «Вы прекрасны! Непревзойденны! Смотритесь не хуже самой принцессы!» Биара к его восклицаниям отнеслась скептически, потому как такова была его работа — продать побольше своего товара. Хьюго окинул ее быстрым взглядом, будто бы не желая излишне смущать, и одобрительно улыбнулся.

Заплатив торговцу за все приобретенные вещи, они вышли на улицу. После маленького тихого магазинчика шум здесь был просто невыносимым. Хьюго направился куда-то вглубь толпы, и Биаре пришлось покорно следовать за ним. Минуя кучу торговых прилавков, она с интересом рассматривала встречных прохожих. Жители первого крупного города близ Синего леса — Сильдорфа — кардинально отличались от граждан в ее городе. Это сразу бросалось в глаза, учитывая, в насколько разных условиях обитали и те, и другие.

Здесь сложно было найти человека с безмятежным или беззаботным выражением лица. Кто-то шел нахмурившись, кто-то улыбался, а лица некоторых вообще не выражали никаких эмоций. Люди были настороженными, но в то же время и выглядели решительнее — именно такой колорит Биара предпочитала глупой беспечности, которая так присуща многим молодым людям ее прежнего мира. В Дауэрте любая ошибка могла стоить тебе жизни, малейшее ранение рисковало стать причиной смертельного заражения крови, а все те блага, что предоставляла медицина и наука планеты Земля, отсутствовали, делая жизнь в разы труднее и короче. Разумеется, у Дауэрта было одно неоспоримое преимущество перед Землей — магия. Однако, чтоб распоряжаться этим благом, надлежало либо родиться в нужной семье, либо быть магом от рождения. Похоже, трюк с удачным происхождением работал во всех мирах одинаково.

«Интересно, во сколько лет у них наступает совершеннолетие?» — задумалась Биара, провожая взглядом юношу семнадцати лет. Несмотря на относительно юный возраст, его лоб уже украшали несколько шрамов и даже проглядывались легкие морщины.

— Хьюго, а когда в вашем мире человек считается взрослым, то есть совершеннолетним? — задумчиво спросила она. — Как тебе сказать… Вряд ли я могу назвать точное количество лет. Видишь ли, в разных уголках Дауэрта, в селениях и провинциях, есть свои традиции, согласно которым человек считается взрослым. Лично я, по меркам драконов-оборотней, стал таковым в двадцать три года. — Кажется, ты никогда не рассказывал мне об этом. — Что же, лично я не нахожу в этой информации ничего занятного, но если желаешь знать, то слушай: до двадцати трех лет драконы-оборотни растут и развиваются наравне с человеческими детьми. Когда же у нас наступает так званое «совершеннолетие», то наше старение приостанавливается. — Удобно же вы устроились, — с завистью протянула Биара. — Ну а как обстоят дела с совершеннолетием у других рас? — У людей, живущих на территории Королевства, процесс «взросления» проходит самым разным образом. К примеру, в некоторых городах это значит быть внесенным в городские архивы, обязанность к налогам и так далее. В более дальних деревнях люди устраивают целые обряды, а иногда даже испытания перед тем, как посвятить юношу в мужчины. — А что насчет твоей возлюбленной? Тебе было бы затруднительно продолжать с ней отношения, если бы она старела быстрее тебя.

От нее не укрылось то, как непоколебимое выражение лица Хьюго после этих слов на долю мгновения было вытеснено растерянностью.

— Ну-у… — протянул он, старательно избегая любопытного взгляда Биары. — Когда дракон-оборотень находится в отношениях с женщиной любой другой расы, они обручаются или попросту проводят много времени вместе, и… через какое-то время, как полагается, у них может родиться ребенок. Чаще всего он наследует от отца его второй облик, то есть, тоже рождается драконом-оборотнем. Поскольку мы пронизанные магией создания, зачастую бывает так, что развиваясь в утробе матери, плод может передать ей частичку своего волшебства. Обычно для матери это оборачивается тем, что она обретает долголетие, подобное тому, коим обладают драконы-оборотни. К счастью, моя… Биара тоже обрела этот дар.

Хьюго замолчал, многозначительно взглянув на свою спутницу. Теперешняя Биара не сразу осознала весь смысл сказанного, а потому не совсем понимала, отчего же ее друг замолчал и теперь внимательно смотрит на нее.

«Интересно, как она могла унаследовать долголетие драконов, если у них не было…»

Замешательство длилось недолго.

— У вас были дети?! — пораженно выдохнула Биара, осознавая всю неловкость своего теперешнего положения. — Вроде как, — ответил дракон, старательно избегая ее взгляда. Было очевидно то, что он смущен не меньше самой девушки. — Почему же ты мне раньше об этом не рассказал?! — Ная, ты была девчушкой пятнадцати лет: мне хватило ума не говорить тебе о том, что в другой жизни у тебя были дети. — И сколько же детей было у прошлой Биары? — натянуто произнесла она, когда повисшее молчание стало куда более неприятней, чем разговор об их, в какой-то мере, «общих» детях. — Пятеро, — тихо ответил Хьюго. — Пятеро… — глухо повторила она, ничего не видя перед собой.

«Пятеро», — повторила Биара еще раз, но теперь мысленно.

— И они знают… обо мне? — Нет-нет, что ты, — поспешил успокоить ее дракон. — Я ничего не говорил им о тебе, потому как… ну, сама понимаешь. — Да, — глухо повторила она, растеряно глядя перед собой.

Хьюго хотел было что-то добавить, но в последний момент передумал.

«Нужно срочно переменить тему, нужно срочно переменить тему, нужно срочно переменить… Точно!»

— Хьюго? Я вдруг вспомнила один вопрос, который очень давно хотела задать, — она принялась неуверенно сжимать и разжимать пальцы. — Та девушка, моя предшественница — умела ли она колдовать?

Дракон слегка нахмурился, ответив:

— Нет, у нее не было совершенно никакой предрасположенности чувствовать ману, а это значит лишь одно: никакой магии. Я почти уверен, что уже говорил тебе об этом. — Просто хотелось еще раз убедиться, — Биара отвела взгляд, сделав вид, что очень заинтересовалась сворой собак, пробегающих неподалеку. — Убедиться? — недоверчиво переспросил Хьюго. — Не бери в голову, — она выдавила из себя натяжную улыбку. — Спросила любопытства ради. Помнится, ты говорил, что мог бы научиться колдовству, если бы захотел: расскажешь мне, как именно ощущается мана для тех, кто умеет ее чувствовать? — Что ж, маной принято называть энергию этого мира. Она присутствует везде, где есть природа. В городах ее зачастую сложнее ощущать, однако даже сейчас я чувствую энергию глубоко под землей. Ощущается она по-разному: некоторые потоки подобны легкому ветерку, какие-то похожи на холодный ручей, однако все они в конечном итоге эфемерны. Лишь при должном умении и тренировках маги обучаются превращать ману в нужную им материю, ну а те, кто так же, как и я, не желает ею пользоваться, попросту могут ее чувствовать или выкрыть предрасположенность к ней у других.

5
{"b":"741950","o":1}