Биара зарычала от досады.
— Мне кажется, ты не совсем правильно понимаешь значение слов «не вмешиваться». — Да нет, я-то как раз отлично его понимаю, ведь оно — суть моего существования, — невозмутимо отвечал Тошур, после чего пару раз лизнул свою грудку, пытаясь ее пригладить. Несмотря на старания, густая шерсть продолжала топорщиться. Видя это, кот раздосадовано вздохнул. — А если так: расскажи мне о моих корнях, то есть более далеком родстве, нежели отец и мать. — Запросто! Это очень хороший вопрос, и я с радостью на него отвечу: дело в том, что твое родовое имя — Лорафим — является именем той, что положила начало целому семейству. Так звали дриаду, которая однажды полюбила смертного и покинула с ним родной дом, утратив всю свою магию, но обретя нечто большее взамен. Именно они поселились в Синем лесу, построив поместье, в котором ты провела свое первое детство. Такая вот красивая история любви.
Биара вздохнула. Не то, чтобы рассказанные Тошуром вещи были действительно тем, что ей хотелось услышать. Она желала побольше узнать о своем прошлом и тому времени, что провела вместе с Хьюго, однако упрямый дух отказался об этом говорить. Интересно, что там могло быть такого, отчего одно лишь знание могло являться вмешательством в ее судьбу?
— Пожалуй, больше тебе нечего мне рассказать, Тошур? — спросила она, все детально обдумав. — Мне всегда есть что рассказать, однако сомневаюсь в том, что это будет именно та информация, которую ты бы хотела услышать. — Вот и я так подумала. Что ж, тогда нам пора возвращаться, — девушка встала и подошла к Борзой. Рысь встрепенулась и потерлась о нее тяжелым лбом. — Не хватало еще, чтобы Бартоло отправился нас искать. — Не отправится, — отозвался Тошур. — Почему ты так считаешь? — Правило. — Ну, разумеется. В таком случае, прощай, Тошур! Удачи и полных мисок еды тебе, странный дух. — Благодарствую, — промурчал кот прежде, чем раствориться в наступавшем мраке вокруг.
[1] Дословно с эльфийского: «Приветствую тебя, дитя природы!» Типичное приветствие эльфов, используемое как в официальных обращениях, так и в неофициальных.
[2] «Здравствуй!» Вежливый ответ на предыдущее приветствие.
[3] Дословно с эльфийского: «Хранительница лесов». Видите ли, у эльфов нет такого определения, как «рысь». Вместо этого они используют свои любимые метафоры вроде: дочь гор, хранительница лесов, лесная охотница и т.д.
====== Длань правосудия ======
Отмотав несколько десятков километров по холмам, они решили остановиться на отдых. Лошади изрядно устали от ходьбы по скалистым склонам, да и палящее солнце сделало свою работу: мокрые от пота путники стучали зубами от холода, стоило лишь северному ветру подуть в их сторону.
Перебирая скудное содержимое оставшейся сумки, Биара не знала, как поступить: снять куртку, чтобы было не так жарко, но замерзать от порывов северного ветра, или же надеть еще одну рубашку, снизив тем самым вероятность простыть? Так и не приняв решения, она тяжело вздохнула и села, облокотившись на свою поклажу.
Бартоло, по всей видимости, решил приготовить еду, ну а Борзая крутилась неподалеку, развлекая себя тем, что гоняла ящериц, греющихся на каменных уступах. В столь умиротворенной обстановке Биара и не заметила, как задремала.
— Быстрей! Ты можешь двигаться проворней?! — Хьюго нахмурился, подойдя ближе к ней. — Да тебя любой противник сможет обогнать, Ная! Ты должна двигаться быстрее. Ну же, давай, еще раз!
Девчушка вздохнула, вновь приняв изначальную стойку. Да-а, Хьюго был тем еще наставником… Нет-нет, вовсе не извергом, заставлявшим бегать вокруг города на протяжении всего дня, нет. Он попросту был очень строгим. Ей это даже нравилось: было видно, что он и вправду переживает, стараясь обучить и подготовить ко всему.
Она повторила выпад еще раз, закончив его грациозным пируэтом.
— Теперь движения были неточными.
Мысленно послав учителя в нужном направлении, Ная устало потерла кисти рук.
— Долго еще собираешься прохлаждаться? — Да.
Похоже, ее ответ пришелся дракону не по душе. Хьюго недовольно посмотрел и резко приказал:
— Повтори этот удар еще двадцать раз. — Но, Хьюго…
— Немедленно!
Проворчав что-то неразборчивое, Нае пришлось повиноваться. Как-никак, пока что он был ее наставником, а она — ученицей. Да еще и добровольно на это согласившейся — приходилось слушаться. Ная терпеливо повторила прием пять раз. На шестой она упала: нога задрожала от напряжения, отчего девчушка рухнула вниз. Посадка выдалась не самой мягкой.
— Поднимайся, — спокойно приказал Хьюго.
Она ничего не ответила. Конечно, прикидываться обиженной сейчас было не к месту, но побаливающая от падения нога усилила раздражение, кипевшее в ней. Настроения придумывать остроумные отговорки не было, потому Ная продолжала молчать.
— Вставай! — уже более настойчиво сказал дракон. — Ох, Хьюго, прекрати! Все это бессмысленно. Извини, что зря доставала тебя просьбами научить меня сражаться, не видя, до чего же это смешно и нелепо! Никогда ранее мне не доводилось держать в руке меч, не говоря уж о фехтовании. Ну откуда подросток 21-го века сможет сражаться наравне с воинами вашего мира? Прости меня за пустую трату твоего времени, — «и нервов» едва не прибавила она в конце, но умолчала, решив лишний раз не провоцировать Хьюго. — Ная, — он опустился на одно колено, чтобы быть наравне с ней, хотя с его-то ростом, это не особо получилось. — Если бы твои тренировки были бессмысленны, я бы не тратил на них время. Неужели ты считаешь, что я настолько бестолковый наставник, что даже не в силах здраво оценить способности своего ученика? Я отлично знаю, на что ты способна, и вовсе не обучаю тебя воинской подготовке на подобии той, которую проходят войска короля. Честно говоря, я и не смог бы, ведь сам ей не обучался: моя техника боя совсем иная.
Конечно же я понимаю, что по силе ты не выстоишь даже против самого хилого солдата, но ведь я и не учу тебя приемам, сконцентрированным на силе удара. Твое преимущество не в силе, и даже не в выдержке, Ная, оно — в скорости. Именно поэтому я обучаю точности и проворности. Мои приемы всегда сосредоточены на быстром выведении противника из строя, а не в ведении долгого боя. Я не солдат, а наемник: моя задача обезвредить противника, потратив на это как можно меньше времени.
За столь короткие сроки я не смогу превратить тебя в безупречного воина: на это уйдут годы. Единственное, что могу для тебя сделать: обучить элементарной самообороне и предугадыванию ударов. Мои приемы сосредоточены на слабых местах противника, используя их у тебя есть шанс на победу, однако даже этого не удастся достичь, если ты не будешь обучаться. У тебя определено есть отличные навыки вроде импровизации и быстрого запоминания движений. Осталось отточить приемы, ведь это едва ли не самое важное в бою.
А теперь подотри сопли и поднимайся: ты еще не закончила исполнять данное упражнение.
— Никакие это не сопли! — обиделась девчушка. — У меня аллергия на пыль! — Ну, разумеется, — ответил он ее же фразой.
Биара пробудилась, когда кругом еще царил утренний полумрак, который только-только начинали разгонять бледные лучи рассветного солнца. Птицы здесь не пели, зато была куча ящериц: медленных и неповоротливых после ночной прохлады. Все вокруг, включая сумки и седла, покрылось чистой росой.
Поежившись от холода, девушка подошла к тлеющим углям. Накануне она уснула столь рано, что даже не помнила, когда Бартоло разжег костер, да и ужин обошел ее стороной. Спустя мгновение влажные бревна дымились, упрямо не желая заниматься огням, но Биара была настойчива. Когда они наконец загорелись, она решила попытаться высушить одежду и седла.
Именно за этим занятием ее застигла Борзая, когда прибежала к месту постоя с парой кроликов в зубах. Обменявшись с ней взглядом, девушка кивнула в сторону браконьера, ведь именно он занимался приготовлением пищи после того, как Биара пыталась пожарить мясо, в результате чего оно полностью сгорело. После того инцидента Бартоло более не подпускал ее к котелку. Будучи зверем с хорошими манерами, рысь подошла к браконьеру и бросила убитых зверьков ему прямиком на лицо. Разумеется, тот мгновенно пробудился.